Скарлетт
Шрифт:
— Да, это так. — Ответила я. — Можно я взобью яйца?
Мне почему-то захотелось сменить тему разговора. Уж слишком жалостливой я была и уже стала сочувствовать и Сулиму и даже Мериз… хотя она меня убить хочет. Вот что я за добрая дура? Нельзя мне расслабляться и ухо надо в остро держать. Как мне уже показала жизнь, друзья далеко не всегда — друзья, а враги иногда ближе и ценней.
— Да, займись омлетом, хочу посмотреть на что ты годна. Как приготовишь, так и подам господам… — сказала она с хитрой улыбкой. Первое испытание началось.
Глава 33. Знакомство с
— Кто это готовил? — спросил Сулим, отодвигая тарелку. По его лицу было невозможно что-либо понять. То ли сердился, то ли был доволен. Непонятно. Абсолютно нечитаемое лицо. — Эсму позовите мне.
За столом он сидел рядом с Линаром. Мериз сегодня отказалась от завтрака, ссылаясь на плохое самочувствие, хотя скорее всего она так показывала всем сколь недовольна решением жрицы. Она горела мыслью уничтожить весь золотой клан, а тут ей запретили это, ещё и оставили наследницу под её крышей.
Но тут Сулим был нереклонен. Конечно, его порой раздражали выходки его матери, он никогда не приветствовал необоснованную жестокость. Всегда старался быть честным и справедливым. Впервую очередь перед самим собой.
В данной ситуации он прекрасно понимал, что наследница рода драконов вряд ли виновата. Просто она оказалась тем, кем оказалась от рождения, как и он. Это не было ее выбором.
А то, что Линар, оказывается ездил, чтобы убить её, так вообще стало открытием для него. Он не ожидал такого от матери, а тем более от брата. Линар всегда был более скрытен, чем он сам, но и порядочен не менее. И тем, что он хотел отвести наследницу в Саттар нисколько не разочаровал Сулима. Он сам бы поступил также, наверное. Но теперь в судьбу вмешалась жрица. А жрицы-святые. Их слова не обсуждаются. Они видят все наперед. Если она сказала, что не надо её трогать, а необходимо дать кров наследнице драконов — значит так тому и быть.
В столовую вошла Эсма. Она как всегда опустила глаза и не смотрела на господина.
— Господин Сулим, вы вызывали меня? — спросила она так и не подняв головы.
— Да, Эсма. Это ведь не ты готовила? — спросил он, отодвигая от себя тарелку с омлетом.
— Нет, мой господин. Не я. — Робко ответила Эсма. — Я поручила это моей новой помощнице. Но я следила. Все продукты она взяла правильно. Да и на вид все хорошо. Всю ответственность, если она что-то напортачила, то я возьму на себя. Вам не понравилось? — Эсма впервые подняла глаза и посмотрела на Сулима.
— Позови её. Хочу познакомиться. Все таки я должен знать тех, кто готовит мне еду. — Сказал он, ничем не выдавая своих эмоций.
— Конечно, господин. Сейчас. — Эсма быстро ушла, а через минуту в комнату вошла девушка от взгляда на которую у Сулима помутнился расудок. Он сам не понял как это произошло, но он просто не мог оторвать от неё своего взгляда. Не было на ней шикарных платьев — только обычное платье и фартук, не было украшений, но её глаза манили янтарной красотой. Он как будто бы видел полохи огня в радужке её карих янтарных глаз, хотя как он мог рассмотреть это с такого большого расстояния?
Она шла с грацией лебедя, плывшего по озеру. Озиралась по сторонам, а потом ее взгляд зацепился на чём-то и она улыбнулась. От этой улыбки у Сулима подкосились ноги, хорошо что он сидел.
— Здравствуйте. — Обратилась она к Сулиму, — Эсма сказала, что вы хотели меня видеть.
— Доброе утро. Да, хотел. Меня зовут Сулим Вален и я ваш повелитель, — сказал он сам не понимая, почему ему так хочется нахамить ей. Скорее всего это происходило потому, что он не был готов к встрече с ней и растерялся. — Поэтому прошу кланяться передо мной и соблюдать все правила этикета. — И опять он сказал эти заносчивые слова пытаясь ей досадить. Он не общался так со слугами. Он не требовалал от них поклонения, но от неё хотел. Хотел, с самой первой минуты как увидел. Хотел, чтобы она признала его достойным, сильнейшим.
Он подошел к ней ближе, а она подняла на него свои прекрасные глаза, цвета тёплого меда, горького шоколада и он снова впал в ступор. А она лишь внимательно и открыто его рассматривала, тогда как ему уже захотелось перекинуть ее через плечо и унести в свою комнату в которой и запереть это сокровище. Сколько продолжалась вся эта магия он не знал.
На помощь пришел Линар. Он подошел к ним и сказал: — Сулим, это Скарлетт, и да она та, о ком ты подумал. Скарлетт — это наш повелитель господин Сулим, мой старший брат. Надеюсь, вы подружитесь. — В его словах стоял смех. Что-то во всей этой ситуации его дико забавляло.
— Очень приятно познакомиться, — сказала она своим нежным голосом.
— Омлет отвратителен. В следующий раз пусть Эсма готовит. — Наконец после долгой паузы сказал Сулим, а потом резко развернулся и вышел за дверь, оставив всех в замешательстве.
Я в замешательстве перевела взгляд на Линара: — Чего это с ним?
— Пока не знаю. Да и не важно! Как же я рад тебя видеть, — Линар порывисто обнял меня, отчего кости затрещали. — Ты жива! Это здорово! Я так переживал, что тебя убили. Я бы себе не простил. Это ведь я привел тебя в пещеры. Думал, мы сможем пройти незамеченными, но не тут то было.
— Линар, поверь, я больше тебя рада, что жива! За пару дней столько всего произошло, я думала точно не выживу. А теперь работаю кухаркой у вас. Один вопрос, я правда должна кланяться перед вами? — спросила я больше для интереса.
— В теории, — да. Но я не думаю, что это будет уместно. Мы все знаем кто ты… непристало императрице…
— Линар, это такие пустяки… меня это не унижает, не цепляет. И если я поклонюсь, моя невидимая корона с головы не упадет. Гордыня — грех. Я не чувствую, что мне стоит тут бороться за то, что бы не поклониться. Буду относиться к этому как к зарядке. И всем будет хорошо. — Сказала я, а Линар засмеялся. — Скарлетт, ты-чудо! Твое мышление приводит меня в восторг. Другая бы на твоём месте нос попыталась бы задрать, да командовать, а ты рада быть кухаркой.