Сказ о купце Като из Рыбацкой Бухты
Шрифт:
–Держи саблю. Добрый трофей за славный удар. – Протянув Като оружие, Надея запустил через стену шлем убитого степняка. – Здесь снова пусто, закидывай нового. – Крикнул он.
«На костре плясать будешь, мокрец» – ответили из-за стены. Раздалось отрывистое конское ржание и всё стихло.
–Что ж, пойдём к воротам. – Сказал Надея.
–А багор как же? – Неуверенно спросил Като.
–Он тем и хорош, что легко входит, а вот вытащить… Да и без надобности он тебе. Сабля в нашем деле лучше будет – оружие не на один раз. – Надея посмотрел в сторону ворот. – Видно, скоро сметут нашу баррикаду. Давай тогда ползком.
Като
–Эй, ты что, дружище, не с нами? – Тревожный шёпот Надеи вырвал его из грёз. Като очнулся и увидел перед собой тело человека. Это был старик из рыбаков, имени которого он не знал. Его голова была повёрнута в сторону ворот, затылком к Като, а руки распростёрты по земле.
–Как условились. Я кидаю бомбу, считаю до трёх, и начинаем. – Сказал Надея. Като повернул голову и посмотрел на него. Лицо Надеи было измазано кровью и грязью, а с плеча тряпкой свисал кусок дерюги. Надея также посмотрел на Като.
–Что уставился? Ты сейчас не лучше выглядишь. – Сказал он с улыбкой. Като улыбнулся в ответ.
–Я как посмотрю, ты прям в восторге от числа «три». – Сказал Като.
–А я себе три жизни намерил. – Засмеялся Надея. – А ведь прав был степняк – сейчас потанцуем на костре.
Като провёл окоченевшей рукой по лезвию сабли и ничего не почувствовал. Впереди с треском развалилась горящая повозка, и несколько человек отпрянули в стороны.
–Ладно, запаливаю. – Сказал Надея, пододвигая лучину, и осматриваясь. – Ух ты! Это не твой приятель к нам на праздник бежит? – Спросил он, смотря поверх Като.
Като перевернулся на другой бок и посмотрел в глубь лога. В ущелье зажгли огни, и по проторенной дорожке в сторону ворот бежал, спотыкаясь, Джани. В руках он сжимал блестевшую синевой палку и что-то кричал.
–Что-то новое изобрёл? – Предположил Като. «Разойдитесь, всем в сторону!» – Донесся до него высокий крик Джани.
–Как будто сам цилиндр светится. – Предположил Надея. – Ну что, друг мой Като, пойдём и мы.
Надея забросил бомбу в самую гущу сражавшихся и, поднявшись, протянул руку Като. Като сжал тёплую ладонь и через мгновение уже хватался за пустоту. Высокий писк, оборвавшийся на недоступном человеческому уху звуке, смолк и сменился треском и грохотом рушащихся скал. Като, притянутый тысячью маленьких веревочек к воротам, увидел раскалённый столп белого света, в котором исчезло поле битвы, и тут же его огорошило резким ударом в грудь, и мир вокруг него завертелся. За кувырком следовал кувырок, он больно ударился спиной о камень, но, наконец, почувствовал под собой ровную землю. Жадно хватая ртом воздух и силясь снять невидимый обруч, сжимавший грудь, он быстро поднялся. Первый долгожданный глоток студёного зимнего воздуха опалил горло, второй же вернул чувства, и, почувствовав нестерпимый жар от шубы, купец быстро скинул её.
Вдали Като увидел алую полосу, тянущуюся от лога в степь и, словно пьяный, пошёл на источник света. Полоса шириною в два человеческих роста горела
–Держись, милый, ещё чуть-чуть. – Застилавшие глаза слёзы мешали Като, и он в отчаянии тряс за ногу Надею. – Да что же ты?!
–Я? – Надея невидящим взглядом посмотрел на Като. – А я, похоже, всё ещё вижу тот кошмар. – Сказал он, и рухнул на землю. Покорёженный цилиндр выпал из его рук и прикатился к Като. Тончайшие, почти невидимые серебряные нити тянулись внутрь цилиндра и далёкий мертвый голос шептал в тишину: «Кремний – пятьдесят шесть процентов, углерод – семь процентов, калий – два процента, железо – три процента… Внимание! Обнаружены органические соединения».
Караван-сарай
Като открыл глаза и увидел перед собой щит с изображением четырёхлистника. Первая мысль, что пронеслась в голове: «Схватили!» – заставила его вскочить, и он тут же согнулся от боли в спине и завалился на бок. «Ещё один оклемался» – сказал кто-то. Его аккуратно перевернули на спину, и он увидел перед собой солдата, облачённого в стёганый доспех. Из-под лоскута ткани, прикрывавшего отличительный знак на правом наплечнике, проглядывало вдавленное изображение лошадиного седла и цветка ромашки под ним.
–Никак, лошадник империи? – Неуверенно произнёс Като, стараясь подавить боль в спине.
–Неужели, только за всадника сгожусь? – Со смехом ответил солдат. – Я, конечно, статью не вышел, но выправка, вроде, сгодится для офицера. А теперь перелягте чуть-чуть на бок. Вот так.
Пока солдат менял слёгшуюся солому на лежаке, Като успел его разглядеть. Высокий и узкоплечий, облачённый в простой, но ладно скроенный стёганый кафтан, шерстяные штаны и чуть потрескавшиеся кожаные сапоги, мелькавшие перед самым носом Като, солдат не походил на жителя степей. Что-то смутно знакомое угадывалось в его осанке и движениях, что-то, чего Като не смог сразу уловить.
–Извини, если обидел. Увидел имперское седло, вот и подумал, что ты всадник. – Сказал Като, ложась на свежую подложку.
–Охотно прощаю, моя халатность. – Солдат поднялся на ноги и отстегнул ткань с наплечника. Взгляду Като открылись ещё два седла.
–Спасибо за участие, господин начальник эскадрона. – Поблагодарил Като. – Позвольте представиться, Като Моран, купец Второй Гильдии.
–Йохан Мирине, приятно познакомиться, хотя вас мне уже представили. И давайте без «господ» – одних врагов бьём, из одного котла будем есть. И кстати, о деле насущном. Я уверен, вы голодны. Общий котёл пока варится, но я сейчас принесу перекусить.