Скажи, что клянешься
Шрифт:
«Она милая. Это был хороший разговор».
Ари оглядывается через плечо, и моя грудь раздувается.
— Что, э-э, что ты искал? — думаю я, снимая куртку и кладя ее на стул. Я закатываю рукава и осторожно обхожу остров.
Я останавливаюсь рядом с ней, и нервная улыбка тронула ее губы.
«Ма искала перца», — предлагает Мейсон.
Я киваю, пытаясь сохранить ровное дыхание, потому что думаю, что знаю, к чему это приведет. «В холодильнике есть немного халапеньо».
— Думаешь, это будет нормально? —
— Возможно, но какой именно ты искал?
«Дробленый перец».
Я намеренно не говорю ни слова, и она смотрит на меня. «Знаешь, как перец для пиццы?»
Я борюсь с ухмылкой, мой пульс учащается. "Верно-верно. Перцы для пиццы.
Рука Ари замирает, а голова поворачивается в мою сторону. На ее бровях появляется легкая улыбка, но в следующую секунду на ее лице появляется легкая улыбка. "Ждать!" Она подходит к боковому ящику и копается, вытаскивая несколько упаковок перца из пиццы Бенито. Она держит их с триумфом. «Я знал, что они мне пригодятся».
Она возвращается, разрывает их и выливает внутрь.
Я опираюсь локтем на стойку лицом к ней. «Это должно дать ему небольшой толчок, да?»
Ее улыбка широкая. "Точно."
Ее взгляд замирает на моем, и у меня в горле сжимается комок.
Боже, она такая красивая.
"Вот дерьмо!" Входит Брейди с криком и, черт возьми, если это не разрушит чары. — У нас есть огнетушители, верно?
— А страховка домовладельцев? Кэмерон добавляет.
«Ха, ха». Ари качает головой. — Они клянутся, что я бесполезен, Ной.
Я поддвигаюсь немного ближе, ее локоть касается моей груди, когда она шевелится, и ее грудь поднимается при полном вдохе.
Ее глаза поднимаются на меня, ее длинные темные ресницы скользят по скулам.
— Похоже, у тебя все в порядке. Мой тон немного хриплый, чем мне бы хотелось, но меня это не волнует.
Она моргает, что-то мелькает на ее лице, а затем она поднимает подбородок, выражая ту милую застенчивость, которую я так люблю испытывать.
Я скучаю по тебе.
Она хмурится, но быстро смывает это, закидывая голову через плечо. «Да, у меня все в порядке. Может быть, я все-таки не так уж и плох. Она делает паузу. " Мать."
"Привет." Миссис Джонсон прислоняется к мужу и подносит к губам чашку кофе, чтобы скрыть улыбку. — Я этого не говорил.
В зале смеются, и прежде чем я отвожу взгляд, мой взгляд ловит мистер Джонсон.
Он подмигивает и возвращается к чтению.
После этого мои глаза от нее не отрываются.
Она работает по памяти, той, которую я ей дал, и даже не подозревает об этом.
Мы
— Черт, Мейсон! Она смеется, ловя себя на стуле у двери.
"Виноват!" — кричит он, оглядываясь назад, когда рев «Хаммера» Нейта приближается.
«Дерьмо, скажи им подождать. Я забыл свой телефон!" Она спешит обратно внутрь, и мы поворачиваемся к девочкам.
Окна опущены, музыка громкая, и Лолли не нажимает на тормоз, пока не оказывается прямо перед домом, наконец резко останавливаясь.
Двоюродная сестра Пэйтона и Лолли, Миа, улыбается сзади, наполовину высунувшись из окна.
— Упс, мальчики?
«Не так уж и много, играю в мяч». Я указываю на Мэйсона, который подходит, нахмурившись.
— Где маленький Ди? Он засовывает мяч под руку.
Пэйтон смотрит на него, ее взгляд на мгновение скользнул мимо моего. — Ари, кажется, держится от него на расстоянии, поэтому я… — Ее глаза метнулись к моим, а губы сложились в натянутую улыбку. — Прости, Ной.
Острая боль пронзает мою грудь, и она усиливается вдвое, зная, что Ари избегает находиться рядом с сыном Пэйтон, но я качаю головой, не желая заставлять ее чувствовать себя виноватой, хотя она не должна этого делать. "Все нормально."
«Я не хотел причинять ей дискомфорт, поэтому оставил его с братом».
«Я мог бы помочь», — утверждает Мейсон.
Щеки Пэйтон краснеют. — Мне не нужна была твоя помощь.
Мейсон поворачивается ко мне, бросает мяч и бежит обратно в дом.
Лолли разворачивается на переднем сиденье и поднимает бровь, глядя на Пэйтон.
Пэйтон занята своим телефоном.
— Извините, готов. Ари подбегает, ее волосы мокрые и завязаны в узел на голове.
«День девочек?» Я думаю.
"Да. Это должно быть весело».
Я ухмыляюсь, радуясь, что она выходит на свежий воздух. С тех пор, как мы сюда приехали, она почти не выходила из дома, разве что спустилась вниз и побыла у воды.
— Я здесь по принуждению, если тебе интересно. Лолли хмурится.
— Заткнись, Лолли. Мы накормим тебя, Покровитель. Не волнуйся, — поддразнивает Миа.
«Мы собираемся в город, чтобы посмотреть несколько бутиков», — говорит Пэйтон, не поднимая глаз. «Кенра услышала о гала-концерте и сошла с ума».
Мои мышцы напрягаются, и мне приходится приложить усилия, чтобы разжать губы.
Я смотрю на Ари. «Гала?»
Она улыбается. «Да, ваше командное мероприятие приближается очень быстро, так что мне нужно что-то найти сейчас, иначе я облажаюсь».
Желудок урчит, конечности покалывает.
— Ты… — я сглатываю.
Она помнит?