Скажи, что клянешься
Шрифт:
"Это не то, что я имею в виду." Он качает головой. «Может быть, я немного слишком остро отреагировал, и это потому, что меня застали врасплох, но я говорю о дружбе… опыте, которого у тебя еще не было». Мои щеки немного краснеют, но я не отвожу взгляда. «За пределами нас есть нечто большее».
— Возможно, мне большего и не нужно.
Его улыбка маленькая. "Откуда вы знаете?"
Я подтягиваю колени, обхватываю их руками и пожимаю плечами. Наверное, нет, но их всегда было достаточно. Я не вижу, чтобы это изменилось.
Я
Каникулы, праздники и все мелочи между ними.
Мы вместе делаем покупки, вместе отмечаем дни рождения и вместе ездим в школу каждый божий день с тех пор, как навсегда. Сначала мы все сидели в одних рядах в школьном автобусе, а затем забрались в фургон мамы Брейди, когда он получил разрешение. Мейс первым сдал экзамен на вождение, и с этого дня мы ездили с ним. Каждый. Одинокий. День.
Мы впятером были неразлучны. Единица.
И нам это понравилось. Все еще делаю. Вот почему мы все собираемся учиться в одной школе еще четыре года.
Хочет ли он, чтобы это изменилось?
«Если вы сбежите в Авиксе, это пойдет вам на пользу». Он говорит мягко. — И я все равно буду рядом, когда я тебе понадоблюсь. И когда ты этого не делаешь.
Меня охватывает беспокойство. «Вы говорите так, будто этому скоро придет конец. Из нас пятерых.
«Мы семья, а семья не заканчивается». Он качает головой, переходя к следующим словам. «Но именно поэтому нам всем важно оставаться друзьями , чтобы не было ничего странного». Мейсон смотрит вперед и выбивает ногу. «Чтобы все не испортилось».
"Верно."
Он показывает своим хмурым взглядом на телевизор, и мой взгляд падает на ворс на носках.
Видите ли, за день до окончания средней школы Мейсон попросил Чейза и Брейди помочь присмотреть за нами, девочками, а это означало, что мы были в френдзоне повсюду, чтобы избежать дополнительной драмы, которую наверняка принесут наши подростковые годы. И они это делали, здесь и там, но эта линия была четкой, и мы все это знали.
Я больше, чем кто-либо другой, но мы уже не в средней школе.
И эта линия?
Я бы сказал, что все в порядке.
Есть только одна проблема.
Глава 7
Арианна
Когда мы выезжаем со стоянки ресторана, Пэйтон сидит на заднем сиденье рядом со мной, ее руки падают на живот, и я сдвигаюсь на своем сиденье, чтобы посмотреть на нее немного лучше.
«Вы уже почувствовали, как ребенок пинается?»
«Я думаю, но сложно сказать», — делится она. «У меня такое ощущение, будто я миска с водой, и каждый раз, когда я двигаюсь, она разбрызгивается вокруг».
Мы с Мейсоном посмеиваемся и смотрим на ее крошечный живот, который только начинает проступать сквозь одежду.
«Ты хочешь чувствовать, не так ли?» Она поднимает идеально ухоженную
Моя улыбка мгновенная, и я смеюсь. «Я не хочу, чтобы это было странно, но да».
Она качает головой. «Ребята, вы слишком круты», — размышляет она с усмешкой, и мои глаза сужаются, но затем она хватает мою руку, кладя ее на самую высокую точку своего живота.
Тепло мгновенно разливается по мне, мою кожу покалывает, когда я нежно обхватываю ее живот поверх рубашки. Я провожу ладонью вперед и назад, а затем немного вниз по пузырчатому склону.
— Это так тяжело, — шепчу я. «Идеально круглый и крошечный». Я поднимаю на нее взгляд.
Она кивает, в ее глазах появляется влага, и она пытается улыбнуться, но я думаю, что она повсюду. Счастлива, что у нее есть частичка мужчины, которого не будет здесь, чтобы увидеть, как их ребенок появится на свет, и грустит по той же причине.
Я не могу себе представить.
«Моя мама и тетя Сара», — упоминаю я маму Нейта. «У нас будет расцвет. Серьезно, он…
— Или она, — говорит Мейсон.
«Он будет таким испорченным. По сути, у вас будет няня в любое время, когда она вам понадобится».
Это заставляет Пэйтон хихикнуть, и ее голова падает на подголовник. «Да, твоя мама буквально звонит или пишет каждый день, чтобы узнать, как я себя чувствую, и все такое».
«Она говорит о внуках уже около четырех лет. Как только Нейт обручился, клянусь, она прилетела навестить тетю Сару, просто чтобы они могли отпраздновать тот факт, что в ближайшем будущем у нее родится ребенок.
«Они встречали Лолли?» она дразнит. «Потому что эта девчонка даже не хочет делить толстовки Нейта. Его ребенок? Забудь об этом."
Мы посмеиваемся, а затем Мейсон останавливается перед подъездной дорожкой к дому Пэйтон.
Ее брат встречает нас на подъездной дорожке и открывает дверь Пэйтон прежде, чем она успеет.
Она вылезает, и Паркер просовывает голову внутрь.
— Лолли сказала, что ты направляешься на пляжную вечеринку? Он смотрит на Мэйсона, затем оглядывается назад, чтобы убедиться, что Пэйтон не находится в пределах слышимости. — Что случилось, она передумала?
«Она только заранее согласилась пообедать, а все время зевала и все такое, поэтому мы не давили», — говорит ему мой брат.
Паркер кивает. «Она говорит, что спит нормально, но всю неделю вставала раньше Лолли. Она продолжает обращаться к маме Дитона и людям домой, чтобы узнать, где он похоронен, поскольку объявления о похоронах никогда не было, но никто ничего не знает, и эта дерьмовая женщина не отвечает».
«Может ли Кенра поспрашивать теперь, когда она вернулась?»
«Она спрашивала пару человек, но получила одинаковые ответы». Он качает головой, стучит по крыше. «Ну ладно, веселитесь. Я остаюсь с ней дома, но Нейт и Лолли направились туда минут десять назад.