Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Скажи, что клянешься
Шрифт:

«Я только играл». Голос у него мягкий, но затем рот изгибается в сторону. «Ни в коем случае мне так не повезло».

— Садись, Ромео. Я оттягиваю губы в сторону, не в силах сдержать улыбку, потому что он прекрасно знает, что делает.

Из него вырывается греховный смешок, и он падает рядом со мной.

«Ромео, да? Мне это нравится."

Мне не нужно смотреть на него, чтобы понять, что у него изогнут рот; это ясно по его кокетливому тону.

— Правда, извини, что опоздал. Сборы заняли у меня больше времени, чем хотелось бы».

«Ну, как видите, —

я указываю на небольшую толпу вокруг нас, — вечеринка выжила и без вас».

Он ухмыляется. Наклонившись вперед, он кладет предплечья на бедра. — Итак, что мы видим?

Я отражаю его позицию, наклоняя голову в сторону Кэма и Трея.

Ной мгновенно улыбается. «Вы бы видели его лицо, когда я сказал ему, что вы, ребята, были здесь сегодня».

"Я могу представить." Теплота наполняет мою грудь к моему другу, но беспокойство все еще присутствует.

«Она выглядит счастливой видеть его».

Мои глаза движутся в его сторону, изучая его профиль, замечая острые края его челюсти, твердость плеч. Через мгновение он встречается со мной взглядом.

— Сколько он тебе рассказал?

Он изо всех сил старается отмахнуться от этого, как будто ничего не знает, но у меня такое ощущение…

— Боже мой, он тебе все рассказал? Я смотрю на него, поднимаю одно колено на бревно и поворачиваюсь к нему.

Ной поднимает руки перед собой, притворяясь невиновным, но я выхватываю их в воздухе.

«Ооо, нет, ты этого не делаешь. Выкладывайте, мистер Райли. Я смеюсь.

Его смешок тихий, его взгляд падает туда, где мои руки все еще сжимают его. Я быстро отстраняюсь, но он быстрее, хватает и переворачивает мое запястье, так что мои костяшки пальцев направлены в песок.

— Хорошо, я тебе скажу. Ной начинает рисовать фигуры на моей ладони, от его прикосновений, похожих на перышки, по поверхности пробегают мурашки.

Он чувствует их, потому что подавляет улыбку и не удосуживается поднять глаза, пока говорит. «Трей рассказал мне, что встретил двух веселых, свободолюбивых девушек, которые впервые познали жизнь самостоятельно. Он сказал мне, что как бы он ни старался этого не делать, он влюбился в одну из них в одночасье, хотя знал, что она влюблена в кого-то другого». Он поднимает на меня взгляд. «Он рассказал мне о ее лучшем друге. Какой она была удивительной, доброй и красивой».

«Он не сказал «красиво».

«Ты прав, он сказал сексуально, но я пытался быть джентльменом», — признает он, и мы оба смеемся. Ной переводит взгляд на наши руки и тут же возвращает его обратно. «Он сказал мне, что знает, что я буду обожать этого лучшего друга, и у него нет привычки ошибаться». Он подмигивает мне, его глаза скользят по моему лицу, которое горит пламенем, но затем Ной смотрит вперед. «Однако он упустил важную деталь».

"И что это?" Я не собирался шептать.

Чуть опустив подбородок, он жестом показывает мне следовать за ним.

Нерешительно я отрываю глаза, вглядываясь в пламя в поисках намеченной цели.

Я нахожу это мгновенно.

Или лучше сказать, я нахожу его.

Чейз

стоит по другую сторону костра и смотрит в эту сторону, но отводит взгляд, как только понимает, что я его поймал. Меня охватывает намек на смущение, и я поворачиваюсь к Ною, который слишком проницателен для незнакомца.

— Это так очевидно? — кротко бормочу я.

— Это должно быть секретом?

У меня вырывается тяжелый выдох, и я качаю головой. «Нет, не совсем, но иногда кажется, что он действительно понятия не имеет». Это не какое-то девичье увлечение. У него есть корни, растущие глубоко под поверхностью. Это реально.

— Поверь мне, — тихо уверяет Ной. "Он знает."

— Как ты можешь быть так уверен?

«Потому что он смотрит сюда с той секунды, как я села».

Пока мои мышцы напрягаются, я качаю головой, отрицая то, что он пытается сказать. «Это не то, чем может показаться. Они всегда наблюдают, особенно когда самцы находятся в пределах двадцати ярдов.

«Это только он, Ари, и ты единственный человек, на которого он смотрит». Ной поднимает мою руку, целуя внутреннюю часть моего запястья, и когда он чуть-чуть отстраняется, его глаза останавливаются на моих. Его рот открывается, обдувая влажное место теплым дыханием, и по моей руке пробегает щекотка.

«Поверь мне, дело не во мне, а в тебе».

"Точно." Его глаза метнулись к мне, и осторожными движениями, как будто я собиралась отстраниться, он протянул руку и заправил мои волосы за ухо. «Ничто, я имею в виду ничто, не заставляет мужчину признать свои чувства к женщине… чем интересы другого мужчины».

— Интерес, говоришь?

Ной мгновенно посмеивается, и я прикусываю внутреннюю часть губы, чтобы не улыбнуться. «Ты горстка, не так ли?»

Я трясу плечом. "Я попробую."

Рука Ноя падает ему на колени, и я натягиваю рукава на руки. "Бьюсь об заклад, вы."

Он смотрит мгновение, его грудь расширяется от полного вздоха, и когда его голова снова дергается в сторону, мои брови нахмурены в замешательстве, но я смотрю туда, куда он указывает.

Конечно же, Чейз наблюдает. Только на этот раз, когда я сообщаю, что видела его, он не отводит взгляд, а я отвожу.

Я смотрю на Ноя, ищу, что сказать, но слова, кажется, ускользают от меня.

Проходит мгновение, низкий выдох соскальзывает с его губ, когда он медленно поднимается на ноги, и я обнаруживаю, что поднимаюсь вместе с ним.

"Мне нужно идти." Он кивает.

«Тебе не обязательно идти», — вылетает из меня прежде, чем я успеваю остановить это, и я изо всех сил пытаюсь понять, что я на самом деле говорю. — Я имею в виду, ты еще даже не поздоровался со своими друзьями.

"Ага. Я действительно так делаю. Кроме того, я увидел человека, к которому пришел. Он подмигивает.

— Угу, конечно, — издеваюсь я над собой, мои губы изгибаются в сторону.

Ной остается совершенно неподвижным, долго смотрит на меня, и его рука поднимается, как будто он хочет протянуть руку и прикоснуться ко мне, но не делает этого.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки