Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Скажи, что клянешься
Шрифт:

Почему меня это волнует?

— Ари? — подсказывает Чейз, на этот раз с чуть меньшим укусом.

Ной, должно быть, заметил мою нерешительность, потому что его грусть становится все более яркой с каждым его вздохом, а его подбородок приподнимается на долю дюйма, побуждая меня сделать выбор. Выбор для себя.

Что-то во мне успокаивается.

«Нет, я так не думаю». Я встречаюсь с Чейзом.

"Почему нет?" Парень, который меня оттолкнул, осмелился спросить.

«Мне этого не хочется».

Его хмурый взгляд становится

глубже. — Вот и все, да?

Незаслуженное чувство вины скручивается в моих мышцах, но прежде чем я успеваю ответить, Мейсон — мой сумасшедший, властный, чрезмерно властный брат, который обычно задает подобные вопросы, — затыкает рот своему лучшему другу.

«Чувак, Чейз. Отойди от нее, чувак. Он хмуро смотрит на него, скользнув взглядом по его телу. «Она сказала, что не хочет идти».

Мой рот сейчас так сильно хочет открыться, но я заставляю его оставаться закрытым, наблюдая за… ну, я не могу понять, ужас это или восхищение, когда Мейсон поворачивается к Ною и еще раз бьет его кулаком.

Эм… что?

«Доставить ее домой в целости и сохранности, чтобы мне не пришлось идти и исключать себя из команды?» Лицо Мейсона чрезвычайно серьезно.

Ной просто говорит: «Сделаю».

Брейди посмеивается рядом со мной, притягивая меня к себе. «Забавно, как эти планы возникли из ниоткуда, не так ли, и чувак тоже?» он шепчет.

— Прости, — бормочу я в его свитер.

Брейди ненавидит ложь. Он наш голос разума в своей сумасшедшей, собачьей манере, и он практически просто прикрыл мою задницу. «Не беспокойся об этом. Если бы они спросили прямо, я бы им сказал. К счастью для тебя, они этого не сделали, так что все в порядке».

Я отстраняюсь и улыбаюсь. — Увидимся завтра на уроке.

«Я буду самой сексуальной спереди». Он ухмыляется, и я хлопаю его по плечу.

С освежающим вдохом и новым чувством легкости я поворачиваюсь к Ною.

Он улыбается, вынуждая меня ответить.

Я присоединяюсь к Ною, и мы вместе направляемся к ближайшему выходу.

«Боже мой, Ной, пахнет чертовски приятно», — говорю я, выходя из туалета.

Я слежу за звуком его тихого смешка в маленьком кухонном уголке, в тот момент, когда он снимает куриную грудку с небольшого гриля на столешнице и начинает нарезать ее длинными полосками.

— Где ты научился готовить? — спрашиваю я, заглядывая через его плечо, пока он перемешивает мясо в миске с домашней курицей «Альфредо», которую он взбил как ничего и в кратчайшие сроки.

"Моя мама." Он улыбается. «Каждый вечер она просила меня помогать ей с ужином, говорила, что мне нужно учиться в такие моменты». Он подмигивает мне.

«Умная женщина». Я ухмыляюсь, опираясь подбородком на локоть о стойку.

"Ага." Он посмеивается, но этот тяжелый звук заставляет меня перевести взгляд с еды на него.

Он нахмурился, но ничего не сказал, поэтому я не спрашиваю, что их сюда привело.

Я

хочу, но не делаю.

«Где ваши тарелки и прочее?» Я подтягиваюсь. «Меньшее, что я могу сделать, это подготовить их».

«Над микроволновой печью стоит стопка бумажных тарелок. Надеюсь, это сработает для вас».

«Моя мама сказала, что у нее есть дети, поэтому ей больше никогда не придется мыть посуду. Так что да, бумажные тарелки идеальны». Я смеюсь, и он присоединяется.

«Умная женщина».

"Верно? Это была шутка, но я вижу привлекательность».

Ной посмеивается, выключает горелку и ополаскивает руки в маленькой раковине рядом с маленькой плиткой. «Хочешь выпить немного, и я уберу кофейный столик, чтобы нам было удобнее есть?»

"Ага." Я поставила бумажные тарелки рядом с плитой, устремив взгляд на маленький столик у стены. Это двухместный стол, недостаточно большой, чтобы под ним поместились длинные ноги Ноя, не говоря уже о втором человеке.

«Это место довольно крутое», — кричу я. «Снаружи вы никогда не узнаете, что оно здесь».

Он выходит из-за стены, отделяющей кухню от гостиной. «Да, мой тренер называет это преимуществом быть капитаном команды, но иногда это место не стоит всего того дерьма, с которым мне приходится иметь дело в доме. Однако это действительно облегчает попытки держать первых лет под контролем».

«Значит, ты, по сути, назначенный тусовщик?»

"Неа." Он наливает макароны в большую миску и кивает головой, показывая мне, чтобы я шел впереди него.

Схватив тарелки, я веду нас в гостиную, слушая его дальнейшие объяснения.

«Я позволил им повеселиться, это часть того опыта, который они заработали, попав сюда. Пока они уважительны и сводят это к минимуму в течение недели, они знают, что по субботам обычно у них есть свободные ночи, чтобы наполниться жизнью».

Я киваю и сажусь рядом с ним на вельветовый диван, ставя напитки.

«Сейчас межсезонье…» Он с усмешкой качает головой. «Это становится немного диким».

"Бьюсь об заклад." Я начинаю скольжение, подгибая ноги. «Весна дома была сумасшедшей, но дома определенно веселее. Ребята не были такими строгими к себе после окончания футбола, а это значит, что они не были так строги к нам». Я качаю головой с усмешкой. «Не то чтобы футбол когда-либо действительно был «кончен». Всегда были лагеря или что-то в этом роде, но отсутствие настоящих игр означало, что мы могли немного повеселиться».

«Да, легкие тренировки и никакого тренера на твоей заднице». Он смеется. «Я просто рад, что дверь находится внизу лестницы, а не наверху. Держит диких на расстоянии, и мне не нужно беспокоиться о том, что пьяные люди упадут и разобьют себе головы, когда заблудятся в поисках туалета.

"Ну давай же." Он толкает меня за плечо. «Сначала зачерпни свою тарелку, чтобы я чувствовал себя джентльменом».

Наклонившись вперед, я делаю, как он просит, признавая: «И я был здесь, пытаясь быть вежливым, ожидая вашего разрешения, но честно предупреждаю: я, как известно, ем как мужчина, так что не судите».

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия