Скажи мне все
Шрифт:
– До этого вы сказали, что Митч крепкий малый.
– Действительно, – пробормотал он. – У вас замечательная память, мисс Джонс.
– Я и моя память благодарим вас за комплимент.
– И все же вы знакомы. Я в этом уверен.
– Вы всегда такой настойчивый?
– Конечно. Я не был бы тем, кем стал, если бы не моя настойчивость.
– В некоторых случаях это не срабатывает.
– Это как раз тот самый случай?
– Вы угадали.
Закончить пикировку они не успели, поскольку их внимание привлекло дребезжание под окнами, закончившееся оглушительным выхлопом.
– Кажется,
– Фиби… – пробормотала Лили. – Только не пугайтесь, хорошо?
Саймон не успел спросить, чего именно не следует пугаться, как дверь с треском распахнулась и в дом влетела Фиби: пять футов три дюйма бешеного темперамента при практически отсутствующем такте. Рыжие кудряшки подпрыгивали на голове, платье непонятного покроя и неимоверной расцветки летело вслед за хозяйкой, раздуваясь как корабельный парус.
– Привет, Лили! – закричала Фиби с порога. – Я только что от Джейкоба, он приглашает тебя сегодня в кино… Ой! – обнаружив в кухне Лили постороннего мужчину – и какого мужчину! – Фиби остановилась как вкопанная. – Здрасте! – выпалила она, тараща глазищи.
– Доброе утро, – ответил Саймон, держа перед собой кружку с кофе, как щит.
– Привет, Фиби. Познакомься, это мистер Гилберт. Мистер Гилберт, это моя подруга Фиби Льюис.
– Очень приятно, мисс Льюис.
– И мне тоже очень приятно… Как поживаете, мистер Гилберт?
– Прекрасно, – отозвался Саймон.
– А я это… решила навестить Лили. Она ко мне не заезжала уже несколько дней. Превратилась в настоящую отшельницу. Прямо беда с ней! – сообщила Фиби.
– Фиби! – предостерегающе произнесла Лили, но куда там: подругу было уже не остановить.
– То есть мне так казалось. До определенного момента. Я и знать не знала, что все это время, пока я о ней беспокоюсь, она проводит в такой приятной компании. Знала бы, ни за что не приехала. Почему ты не позвонила и не предупредила, Лили? Вечно все у тебя вылетает из головы! Но не думай, я не осуждаю. Наоборот, приветствую! Совместный завтрак – как это романтично! Кстати, мистер Гилберт, Лили прекрасно готовит! – на одном дыхании выпалила она.
– Я в курсе, – отозвался Саймон, но он и не подозревал, что эти слова произведут такой эффект.
– Вы знаете! – выдохнула Фиби и так уставилась на Саймона, что он моментально встревожился. – Вы… о, то есть вы… вы и Лили?.. Да?
– Что? – Саймон бросил вопрошающий взгляд на Лили, которая выглядела не менее озадаченной.
– Вы тот самый приятель. Из Остина. Тот, по которому она так долго убивалась! Приехали наконец!
– О господи! – удалось выдохнуть ошеломленной Лили. – Фиби, я…
– Лилиан, как ты можешь просто находиться с ним в одной комнате после того, что он с тобой сделал?! – Фиби метнула уничтожающий взгляд на Саймона.
– Фиби, это какое-то недоразумение… – попытался встрять он.
– Для вас я мисс Льюис! – холодно заявила Фиби, глядя на обескураженного таким поворотом мужчину, как на заклятого врага. – Как вы можете называть недоразумением то, что разбили бедняжке сердце?!
Саймон безуспешно пытался прийти в себя от этого обвинения, а Лилиан едва не застонала в голос от отчаяния. Она в очередной раз получила
– Уверяю вас, мисс Льюис, я никогда бы не посмел даже словом обидеть мисс Джонс, а не то что разбить ей сердце! – пришел в себя Саймон.
– Хотите сказать…
– Фиби, остановись! – жестко приказала Лилиан, хватая болтушку и увлекая за собой. – Простите, Саймон, мы на секундочку!
Едва оказавшись вне поля зрения Саймона Гилберта, Лили набросилась на подругу.
– Ты с ума сошла? – задыхаясь от возмущения, проговорила она, остро сожалея о том, что в минуту слабости дала пищу богатому воображению мисс Льюис, осложненному к тому же повышенной ответственностью за благополучие Лили. – Фиби, ты же мне обещала держать язык за зубами!
– Прости, я не сдержалась. Но ты! Неужели ты настолько смягчилась, что простила его?!
– Фиби, радость моя, с чего ты взяла, что это он?
– Но…
– Не знаю, что ты там себе вообразила, но Саймон Гилберт не имеет к той истории никакого отношения. Мы знакомы всего пару недель!
– О, Лилиан, прости… Я подумала…
– Что ты подумала?
– Просто ты не приезжала несколько дней… А потом я застаю тебя завтракающей с мужчиной ранним утром… И вы выглядели старыми знакомыми! – как могла защищалась Фиби.
– И ты, конечно, тут же вообразила, что завтраку предшествовал романтический ужин с «продолжением»! Фиби, Саймон появился раньше тебя на двадцать минут! Он приехал, чтобы поблагодарить меня за то, что я помогла ему!
Мордашка Фиби выражала крайнюю степень раскаяния, а умоляющий взгляд был способен не просто смягчить черствое сердце, а растопить льды всего Северного полюса.
– Прости, Лили!
– Тебе не у меня нужно просить прощения, а у Саймона за весь этот устроенный спектакль.
– Что ж, я готова, – упавшим голосом согласилась Фиби.
Подруги вернулись в кухню.
– Саймон, я прошу прощения за устроенное представление! – выпалила Фиби, и Лили показалось, что она сейчас разрыдается от огорчения.
– Все в порядке, Фиби. Я понимаю, что вы действовали из лучших побуждений, пытаясь защитить Лили, – великодушно сказал Саймон.
– О, спасибо! Вы такой чуткий и понимающий!
Лили поняла, что суждения Фиби мгновенно развернулись на сто восемьдесят градусов. Все как всегда – Фиби бросается из крайности в крайность. Теперь она рассыпалась в щедрых комплиментах и корила себя за то, что не сразу разглядела в лице Саймона крупный самородок высокопробного золота. Лили собрала грязную посуду и демонстративно загремела ею в раковине. Но Фиби и не думала внимать предупреждению. И когда Лили снова удалось услышать, о чем говорят Саймон и Фиби, она поняла, что подруга закончила вступительную часть – кстати, самую приятную для собеседника! – и настойчиво интересуется подробностями их с Саймоном знакомства. Теперь остановить ее, не применяя физическую силу, подручные средства и кляп, было практически невозможно!