Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сказка для Белоснежки
Шрифт:

– Шикарно выглядишь, – проговорил Гарольд, чем несказанно ее удивил. Однако заметив, что его бокал с вином наполовину пуст, Виолетта поняла причину внезапной разговорчивости своего «жениха».

Если для того, чтобы избавиться от застенчивости, этому парню нужно выпить, подумала она, то алкоголизм ему обеспечен.

Виолетта уселась за стол. Гарольд галантно задвинул за ней стул, хотя мог бы и не пытаться быть джентльменом. Все равно она плюхнулась на мягкое сиденье без всякой грации, громко стукнув гипсовой ногой об пол.

Окинув взглядом стол, Виолетта поняла, как проголодалась, поэтому

даже не стала ждать приглашения и тут же накинулась на еду.

Синтия подняла бокал.

– Я предлагаю выпить за твое возвращение! – провозгласила она. – Я безумно рада, что ты нашлась. Не представляешь себе, что мы пережили за то время, пока тебя искали.

Виолетта с удовольствием выпила красное вино, которое тут же разлилось по ее жилам приятным теплом.

– Я тоже рада, что нашлась, – в свою очередь сказала Виолетта. – Не очень-то приятно думать, что ты круглая сирота. Кстати, я была бы очень рада, если бы мне хоть кто-нибудь объяснил, как я оказалась в том городке.

Синтия отложила вилку и взглянула на сестру с сочувствием.

– Я бы и сама хотела это узнать, – призналась она. – Однако ты никогда и никого не ставила в известность о своих планах. Две недели назад ты просто сказала нам, что уезжаешь отдыхать, и утром исчезла. Мы не знали, где ты и с кем. Однако ты по крайней мере каждый день звонила и сообщала, что с тобой все в порядке. А потом звонки прекратились. По всей видимости, ты уже ехала назад, домой, когда попала в аварию. Мы пытались тебя найти, но без толку. А потом увидели по телевизору твою фотографию.

– Что значит – я уехала неизвестно куда? – удивилась Виолетта. – Как так? Мы поссорились?

Она смотрела на Синтию, но та кивнула на Гарольда. Тот повернулся к невесте.

– Мы вовсе не ссорились, – сказал он, повысив голос. – У нас должна была состояться свадьба. А ты вдруг разнервничалась и исчезла.

– Знаешь, – сказала Виолетта, еле сдерживая раздражение, – я не помню, чтобы собиралась за кого-то замуж. Так что нечего на меня орать.

Он с испугом уставился на нее.

– Я не ору. Извини… Просто я нервничаю. У тебя амнезия, и ты отказываешься со мной даже разговаривать…

Виолетта вздохнула.

– Я не виновата, что ничего не помню, – уже спокойнее сказала она. – Но так уж вышло. Не знаю, кто я и какой у меня характер, не помню, как себя вела. Так что прошу рассказать об этом вас. Я понимаю, что все это очень странно, но иначе ничего не выйдет.

Синтия снова принялась за еду.

– Ты права, – сказала она через минуту. – Я начну постепенно вводить тебя в курс дела. Пожалуй, сразу выливать на тебя всю информацию не стоит. Поэтому начнем издалека.

Виолетта слушала, открыв рот, забыв о еде. То, что говорила Синтия, казалось просто невероятным! По ее словам выходило, что они неразлучные сестры, их родители погибли в автокатастрофе семь лет назад, а за Гарольда Виолетта должна выйти замуж на следующей неделе. И это называлось «начать издалека»!

Чем больше Виолетта слушала Синтию, тем меньше сама себе нравилась. Новости оказались безрадостными. Оказывается, Виолетта была взбалмошной, избалованной девчонкой, которая всегда плевала на мнение окружающих. Она сорила деньгами, покупая абсолютно ненужные безделушки, портила нервы слугам,

ссорилась с приятельницами. Виолетта могла уехать на несколько дней, а потом как ни в чем не бывало вернуться домой и так и не рассказать, где же пропадала. Она частенько выходила из себя, истерически рыдала и вполне могла наброситься на кого-нибудь, кто ее разозлит, с кулаками. С Гарольдом Виолетта встречалась всего полгода, но за это время немного поутихла. По мнению Синтии, сестра сбежала потому, что испугалась ответственности. Согласиться выйти замуж – серьезный поступок.

– Ты даже отказалась от пышной церемонии, – объясняла Синтия. – Хотя я очень хотела бы созвать всю нашу родню, друзей… Впрочем, я не знаю точно, есть ли у тебя друзья.

Виолетта недоуменно подняла брови.

– Ты постоянно с кем-то ссорилась, мирилась, опять ссорилась. Частенько говорила мне, что ненавидишь всех своих приятелей и приятельниц. Мол, они все просто снобы, которым до тебя нет дела. В чем-то ты, конечно, права.

Виолетта сидела над тарелкой с остывшей едой и смотрела на сочувственное лицо Синтии. По ее словам выходило, что младшая сестренка – просто какое-то взбалмошное чудовище.

– Приглашения уже разосланы? – вдруг спросила Виолетта.

– Нет, я же говорю: ты не захотела устраивать пышную церемонию и…

– Я бы хотела красивую свадьбу, – вдруг сказала Виолетта. – Мне кажется, что я всю жизнь об этом мечтала.

Синтия и Гарольд открыли рты, глядя на нее.

– Возможно, я просто… боялась ответственности, – повторила Виолетта слова Синтии.

– Так, значит, ты не передумала выходить за меня замуж? – встрепенулся Гарольд.

Виолетта воззрилась на него, словно только что обнаружила его присутствие.

– Не то чтобы… Видишь ли, Гарольд, я бы хотела поближе тебя узнать, прежде чем принимать такие важные решения.

– Ну нет! – воскликнула Синтия. – Ты уж извини, Ви, но так не пойдет. Ты твердо сказала мне, что обожаешь Гарольда и выйдешь за него замуж во что бы то ни стало. Только с ним ты начала превращаться в приличного человека.

– И тем не менее я сбежала, – возразила Виолетта.

Синтия замолчала. Крыть было нечем. Виолетта поняла, что совершенно не хочет есть, и с трудом поднялась из-за стола. Гарольд тут же кинулся ей помогать, но она отвергла его помощь.

– Иду спать! – провозгласила Виолетта. – Извините, но на сегодня с меня хватит потрясений.

Она вернулась в свою комнату, снова прибегнув к помощи Ральфа, упала на кровать и почти сразу же провалилась в сон.

3

Когда Виолетта проснулась, в незанавешенное окно светило солнце. Она зажмурилась, повернулась на другой бок и широко зевнула. Через минуту Виолетта заметила, что так и не разделась вчера. На ней было все то же домашнее платье. Умывшись и приведя себя в порядок, она надела длинную юбку, призванную скрыть хоть немного уродливый гипс, и блузу свободного покроя. Все в тех же домашних мягких тапочках – а вернее в тапочке – Виолетта проковыляла к лестнице. Во всем доме не было слышно ни звука. Она не могла себе позволить звать на помощь, а потому кое-как спустилась на первый этаж самостоятельно. Путь по лестнице занял у нее около двадцати минут.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6