Сказка для пышки
Шрифт:
— Тебя можно поцеловать?
— Целуй, пока родители не видят, — дурачась произнесла я.
Иван одну руку опустил на мою спину, поглаживая вдоль позвоночника, пробуждая только недавно затихшее возбуждение, второй рукой приподнял мое лицо за подбородок и медленно, будто боясь спугнуть стал наклоняться ко мне.
— У моего папы есть ружье, и если ты будешь медлить, то точно ощутишь своей охренительной задницей всю прелесть патронов с солью.
— Заткнись.
Я затем его губы накрыли мои, сливаясь в нежном, трепетном поцелуе. Его губы были такими мягкими, что хотелось
Я вырвалась из этой сказки первой, Ваня тяжело дышал, он смотрел на меня, но его взгляд был затуманенный. Он аккуратно дотронулся большим пальцем моего лица и мягко погладил по щеке. Мы встретились глазами. В его глазах будто читалась фраза "Всё будет хорошо. Мы пройдем все испытания вместе, держась за руки", а в мои — лёгкое недоумение, трепет и одновременно доверие. Я безоговорочно доверяла ему всю себя, и тело, и душу, и мысли.
Но не секреты
Да ладно? Опять вы? Дайте мне насладиться моментом
Думаешь, он будет смотреть на тебя таким же взглядом, когда узнает всю правду?
Какую правду? Я выхожу за него замуж, потому что хочу помочь и вообще-то я его люблю
А ты ему говорила, что любишь?
Действительно, Иван постоянно говорит, что любит меня, а я в ответ просто улыбаюсь и целую его или обнимаю. Но я никогда не признавалась ему в своих чувствах.
— Вань, я бы хотела кое-что тебе сказать, — я улыбнулась мужчине, в предвкушении его эмоций от моего признания. — Я…
— Маш, ты плохо на меня влияешь. Мы опаздываем, давай позже поговорим, хорошо? — он чмокнул меня в висок и потянул за угол дома, где была парковка.
— Подожди, — я вдруг ощутила, что мой мочевой пузырь стал полным, — мне надо на минуточку отлучиться. Я быстро.
Я отпустила руку Ивана и побежала в дом. Что со мной происходит такое? За последние два часа это уже пятый или шестой набег на унитаз. Низ живота начал болеть сильнее, странно, критические дни только недавно закончились, а до следующих чуть больше двух недель. Так почему все так болит?
По пути на улицу я все же выпила анальгетик, надеясь, что он снимет боль.
— Маш, ты какая-то бледная. Все в порядке?
— Все хорошо, просто нервничаю.
— Я заметил, ты столько сока не выпила, сколько раз уже в туалет сбегала. Хочешь, я позвоню Фернандо и отменю ужин?
— Нет, что ты, мы справимся.
Весь путь до места встречи мы молчали, Иван иногда смотрел на меня встревоженным взглядом, но я натягивала улыбку, стараясь его успокоить. Мы подъехали к очередной вилле, и Ваня заглушил двигатель. Он вышел из машины, отрыл мою дверь и протянул руку. Я вылезла из автомобиля и стала рассматривать место куда мы прибыли.
— Мы будем ужинать не в ресторане?
— Нет, Фернандо решил познакомить нас со своей семьей в домашней обстановке.
— То есть это даже не деловая встреча?
Иван не ответил, взял мою руку и потянул меня в сторону кованной калитки. Мы даже не успели до нее дойти, как она автоматически открылась,
Мы поднялись по ступенькам к входной двери, и она тут же распахнулась. Нам на встречу вышел статный мужчина средних лет. Хотя с моей способностью угадывать возраст, ему могло быть от сорока до шестидесяти лет. Он был в классических черных брюках и черной рубашке с расстегнутым воротом. Мужчина широко улыбнулся и обнял Ваню, а я стояла, как вкопанная не зная, что делать. Они обменялись парой фраз, а затем мужчина обнял меня, вышибая весь воздух из легких.
— Маша, знакомься, это Фернандо Бонмарито, — Иван так же представил меня Фернандо на итальянском, после чего, я протянула руку для пожатия, но господин Бонмарито вместо рукопожатия поцеловал мою кисть.
— А тот мужчина, с которым у нас были собрания кто такой? — я продолжала глупо улыбаться, не понимая с кем у нас были собрания и кому я так сильно нравилась.
Иван перевел мой вопрос мужчине, тот улыбнулся и показал на дверь, приглашая нас войти.
Мы прошли через огромную гостиную с камином в столовую. За столом, кажется, ждали только нас. Я встретилась взглядом с тем самым мужчиной, которого я считала Фернандо, он поднялся со своего места и подошел к нам. Мужчины перекинулась парой фраз и рассмеялись, женщины за столом лишь улыбнулись.
— Маш, это младший брат Фернандо Адриано, — я вновь протянула руку и вновь удивилась, когда ее поцеловали. — Они все очень хорошо говорят на английском, так что ты не будешь чувствовать себя здесь лишней.
Иван взял меня за руку и повел вокруг стола, знакомя со всеми присутствующими. Мне очень понравилась жена Фернандо Фабиана, она казалась такой открытой и исренней, а ее теплые руки напоминали руки мамы. Невеста Адриано Карина меня настораживала, да, да, именно невеста. Оказывается, этот мужчина тот еще похититель женских сердец. За его плечами шесть браков и это в сорок лет. Карина смотрела на меня с опаской, будто боялась, что я попытаюсь увести ее мужчину. За столом еще были дети Фернандо, уже возмужалый девятнадцатилетний Орландо и маленькая восьмилетняя Аннабель. И если парень, сказав что-то родителям подошел ко мне и поцеловал и без того обслюнявленную руку, то девочка просто кинулась ко мне, прижимаясь к моему животу.
— Я очень рада знакомству со всеми вами. Жаль, что Иван до этого мне про вас ничего не рассказывал, — сказала я на английском. — Если бы я знала, что это будет не деловая встреча, то обязательно бы подготовила подарки.
— Деточка, — Фабиана подошла ко мне и взяла меня за руку, подвела к одному из огромных стульев и отодвинула его, — садись. Ты хорошо себя чувствуешь?
Я села на стул и попыталась расслабиться, таблетка давно уже должна была подействовать, но легче мне не становилось. А я вновь захотела в туалет. Я смущенно посмотрела на госпожу Фабиан и попросила проводить меня до уборной. Та лишь улыбнулась.