Сказки для маленьких. Часть 1 - от "А" до "Н"
Шрифт:
– Кар-кар, я - самая важная птица на свете, - говорила она, сидя на верхушке елки.
– Все меня должны уважать, кланяться мне, кар, слушать все, что я скажу, - она специально выбирала самое высокое место, чтобы всем была видна. А красную шапочку носила, чтобы ее можно было выделить среди прочих ворон и вороних.
– А что ты сделала, чтобы тебя уважали?
– спросила ее как-то белочка по имени Тропико.
– Красная шапочка на голове - это еще не означает, что все животные должны перед тобой преклоняться.
– Что ты говоришь глупости, кар!
– рассердилась
– Потому что я - самая умная, самая деловая, самая известная птица в этом мире, кар. Разве не ясно?
– Не знаю, не знаю, - покачала головой Тропико. Она собирала шишки, чтобы сделать запас на зиму, и поэтому уважала только тех, кто трудился. Крёхе никто никогда не видел работающей, она только перелетала с ветки на ветку, каркала о своем величии и ела бесплатно то, что ей давали другие жители леса.
– Про тебя ничего сказать не могу. А вот, к примеру, голубь Фюра - почтовая птица, она помогает сельскому почтальону господину Брифтрёгеру разносить газеты и письма в самые отдаленные местности. Вот ее за это уважают и звери, и люди.
Эти слова озадачили ворону. Какой-то голубь оказался важнее ее - Крёхе. Разве такое можно было терпеть? Поэтому она решила стать тоже почтовой птицей, чтобы важность вороны была выше, чем у Фюры. Крёхе стала осматривать сверху местность, чтобы найти этого почтальона.
И вскоре увидела. Господин Брифтрёгер шел с большой сумкой по проселочной дороге и распевал песенку. Ему нравилось быть почтальоном, ведь его с нетерпением ждали практически все жители деревень, леса, болот и рек. В его сумке были свежие газеты, телеграммы и письма, а также почтовые переводы. Для любого дома он был желанным гостем, поскольку все любили читать новости и письма от родных и близких. Конечно, почты было много, и всех их разнести Брифтрёгер сам не успевал. И только благодаря своему помощнику - почтовому голубю Фюре он справлялся с работой. Он и его крылатый друг пользовались большим уважением, а сами друг в друге они души не чаяли.
Крёхе спланировала к Брифтрёгеру. Сев на почтовый ящик, куда почтальон бросал газету, она сказала:
– Кар, добрый день, господин Брифтрёгер!
– Здравствуйте, ворона!
– вежливо ответил человек и снял шляпу в знак уважения.
Крёхе сразу заважничала от такого отношения.
– Кар, господин Брифтрёгер, я слышала, что у вас, кар, в помощниках ходит некий голубь Фюра?
– Да, есть такой, - признался почтальон.
– Без Фюры я как без рук. Он очень хороший помощник. Почтовые голуби - самые быстрые, точные и исполнительные птицы на свете.
Вот уж эти слова сильно разозлили ворону:
– Кар, что за чепуху вы несете, господин почтальон! Всем известно, кар, что вороны - самые быстрые, точные и исполнительные птицы, и им какие-то голуби и в крыло не годятся.
– Разве?
– в свою очередь удивился Брифтрёгер.
– Гм, вот уж не знал, так не знал... Так что вы от меня хотите, госпожа Крёхе?
– Как что!
– вскричала ворона.
– Чтобы меня все уважали, передо мной раскланивались!
Однако почтальон не понял:
– Извините, а я тут причем?
– А при том, что какая-то
Господин Брифтрёгер страшно удивился:
– Почтовой птицей? Гм, но я никогда не слышал, чтобы воронье находилось на почтовой службе.
– Так теперь будет, кар!
– сердито произнесла Крёхе.
– Так что я буду первой. Кар, как вы к этому относитесь?
– Гм, не знаю даже, - растерялся почтальон.
– Мне достаточно и Фюры - вдвоем мы управляемся неплохо.
Но ворона не собиралась отступать - ибо она хотела стать самой важной птицей. И тут, хитро прищурившись, спросила:
– А если вы или Фюра заболеете, кар, то кто будет разносить почту? Оставите всех без писем и газет, кар?
Это был вполне резонный вопрос, и Брифтрёгер задумался. Он почесал сначала затылок, сдвинув шляпу на лоб, а потом лоб, вернув шляпу на место. Его усы топорщились от напряжения. Наконец почтальон принял решение:
– Хорошо, госпожа Крёхе, вы правы. Мне нужен еще один помощник. И вас я беру на службу!
– Вот и хорошо!
– обрадовалась ворона и уже собиралась взлететь, как тут почтальон ее остановил:
– Но куда вы?
– Кар, как куда? Рассказать всем, что я, кар, - почтовая ворона, пускай меня уважают!
– Но ведь сначала нужно заслужить имя почтовой птицы, - сказал Брифтрёгер.
– Нужно поработать...
Ворона не любила слово "работать". Ей вообще претило трудиться, она любила только важничать перед всеми, болтать без толку, летать к знакомым и там бесплатно кушать. Но только сейчас отступать было некуда, и Крёхе, поморщившись, спросила:
– А что нужно сделать, кар?
Господин Брифтрёгер достал из сумки письмо и сказал:
– Фюре сейчас находится на задании - доставляет телеграмму бегемоту Тип-Топу, и прилетит обратно только через пять часов. Поэтому ваша помощь, уважаемая Крёхе, будет кстати. Этот конверт нужно отнести бабушке Ур по ту сторону леса. Дело в том, что внучка Лорена ждет свою бабушку на день своего рождения.
Ворона поморщилась. Письмо ей не казалось важным.
– Ну и что, кар?
– Как что? Ведь бабушка очень любит свою Лорену и постоянно ждет от нее письма. А тут приглашение на такой праздник. Вам, ворона, это будет несложно, до дома бабушки Ур меньше двух часов полета. Держите, - и господин Брифтрёгер сунул в клюв вороне конверт.
– Это будет вашим первым заданием. Желаю удачного полета!
Крёхе недовольно каркнула в ответ и взлетела. Ей страшно не хотелось куда-то лететь, кому-то передавать конверт. Она считала, что достаточно просто называться почтовой вороной, чтобы ее все зауважали сильнее, чем голубя Фюру. Но деваться было некуда, и Крёхе пришлось выполнять это задание.
Оставшись один, Брифтрёгер снял шляпу, помахал вслед птице и пошел дальше - разносить оставшуюся корреспонденцию по другим местам.
А тем временем ворона летела, раздраженно смотря по сторонам. Ей хотелось сейчас присесть куда-нибудь, позагорать на солнышке, покушать вкусных яблок, послушать, как ее расхваливают другие птицы...