Сказки для маленьких. Часть 1 - от "А" до "Н"
Шрифт:
Добрались лягушки до горы Тэндодзан, что стоит на полпути между Осака и Киото. И здесь-то, на горном перевале, они и встретились. Окликнули лягушки друг друга, приветливо поздоровались и познакомились.
Лягушка из Киото стала рассказывать лягушке из Осака о столице. Лягушка из Осака стала рассказывать столичной лягушке о своем городе. Лягушка из Киото была очень разочарована, узнав, что в Осака тоже нет дождя. Лягушка из Осака страшно огорчилась, узнав, что и в столице засуха. Но обе не решались верить друг другу, пока не посмотрят собственными глазами.
– Ну-ка, я посмотрю с вершины горы на Киото, - сказала
– И я тоже посмотрю на Осака, - отозвалась лягушка из Киото.
Тут обе лягушки поднялись на задние лапки, и давай таращить свои большие глаза.
Лягушка из Киото старалась получше рассмотреть Осака, а лягушка из Осака, конечно же, хотела увидеть столицу.
Вдруг лягушка из Киото крикнула:
– Что такое! Этот хваленый город Осака похож на Киото как две капли воды! Болтали: "Там море, там море!" А его и не видать!
Лягушка из Осака тоже завопила:
– Какое безобразие! Болтали: "Ах, Киото, ах, столица!" Я и думала, что там красивые сады, чудесные здания, и что же! Киото просто второй Осака.
– Ну, если Киото так похож на Осака, что же в нем интересного?
– Ну, если Осака так похож на Киото, что же в нем хорошего?
Обе лягушки решили, что дальше идти не стоит. Лягушке из Киото надо идти в Киото, а лягушке из Осака надо вернуться в Осака.
Но на самом-то деле случилось вот что: лягушка из Киото увидела не Осака, а свой родной город, и лягушка из Осака тоже увидела не столицу, а старые места, Потому что глаза у лягушек на спине, и когда они поднялись на задние лапки, то стали смотреть не вперед, а назад.
Вернулась лягушка из Киото домой в свой колодец и принялась рассказывать:
– Никакого моря на свете нет! А лягушка из Осака снова поселилась в пруду и с тех пор учила своих деток:
– Киото, что наш Осака! Одна слава, что столица, а на деле такой же маленький городишко!
Японская сказка
Лягушки, захотевшие иметь правителя
Говорят, жили в одном пруду лягушки. Правителя у них не было, они решали все дела сами и жили как кому вздумается. Но вот однажды они собрались все вместе и решили выбрать правителя, потому что знали, что без правителя жить нехорошо. Они попросили совета у Солнца. Лягушки думали, что, когда у них будет правитель, они счастливо заживут, каждая со своей семьей. Услышало Солнце просьбу лягушек, рассмеялось и стало припекать еще жарче. Оно отломило маленький кусочек дерева и бросило его в пруд; по пруду побежали круги. Лягушки страшно испугались и сначала не решались приблизиться к кусочку дерева. Потом они немного оправились, увидели, что все спокойно, и начали осторожно подвигаться поближе к деревяшке. Лягушки долго присматривались к кусочку дерева, но, заметив, что он лежит неподвижно, уже без всякого страха высунулись из воды.
– Мы не хотим, чтобы нашим правителем была неподвижная палка, которой ни до чего нет дела. Дай нам другого правителя!
– заквакали они.
Солнце послало им цаплю. Цапля прилетела и тут же набросилась на лягушек; она пожирала их столько, сколько влезало к ней в живот. Тогда лягушки тайно попросили Луну, чтобы она вступилась за них перед Солнцем и уговорила его забрать цаплю и бросить им снова кусочек дерева.
– Я посылало вам двух правителей, - ответило
народная сказка Мадагаскара
Майянагари
В давние времена к северу от реки Нармады был большой город. Жили в этом городе одни женщины, а правила городом рани Джваля. Все женщины в городе и сама рани были незамужними. Ни один из мужчин не смел войти в этот город. Вокруг города на всех дорогах стояли на страже вооруженные женщины. Как только они видели, что какой-нибудь мужчина пытается пробраться в город, они тотчас хватали его и приводили к рани. Волшебным заклинанием она обращала его в собаку и приказывала выгнать из города.
Перед дворцом рани был пруд, в котором цвели лотосы. С другой стороны дворца был еще один пруд. Рани каждый день купалась в нем.
Однажды, купаясь, она вдруг увидела, что к пруду подходит прекрасный юноша. Красота юноши так поразила рани, что она сразу же влюбилась в него и захотела выйти за него замуж.
Но пока она выходила из воды, юноша скрылся. Как ни старалась рани, найти его она не смогла. Но уже одна только любовь к нему сделала ее счастливой.
После этой встречи, спустя положенный срок, рани родила девочку. Она дала ей имя Майя и в ее честь переименовала свой город в Майянагари - Город Майи.
В пруду с лотосами перед дворцом рани жил водяной дух. Рани каждый день молилась ему, и он, выходя к ней после молитвы, поверял ей разные тайны.
Однажды в Майянагари пришел один царевич. Он был учеником гуру Горакхнатха и получил когда-то в дар от гуру ожерелье. Надев его, он становился невидимым. Гуру дал ему также мешочек черного пепла. Если щепотку этого пепла бросали в кого-нибудь - этот человек начинал плясать. Был у царевича и чудесный меч, который по приказу хозяина сам мог снести неприятелю голову.
Надев на шею ожерелье, царевич пришел в город и, незамеченный, приблизился к самому дворцу рани. Дух, живший в пруду, узнал об этом. Он доложил рани, что к ее дворцу подошел человек, обмывшись кровью которого можно обрести бессмертие.
Тем временем царевич вошел во дворец и снял ожерелье. Как только принцесса Майя увидела царевича, она сразу в него влюбилась. Рани узнала об этом и бросилась было на царевича с мечом, но он надел на себя ожерелье и тотчас скрылся из глаз.
Рани поспешила к водяному духу за советом, как погубить царевича. Дух объяснил ей, что, если не отнять у царевича ожерелье, мешочек с пеплом и чудесный меч, погубить его нельзя.
Услышав об этом, рани приняла облик гуру Горакхнатха. Она велела своим служанкам принести дров и сложить вокруг нее так, как будто бы на этом костре собирались сжечь гуру.
Царевич увидел все это. Он не догадался о волшебстве, а подумал, что его наставнику грозит беда, и поспешил ему на помощь.
– Не подходи близко,- сказала ему рани в образе гуру Горакхнатха,- а если хочешь спасти своего гуру, брось мне издали ожерелье, мешочек с пеплом и меч.
Царевич поверил и бросил ей все эти вещи.