Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сказки и легенды Систана
Шрифт:

— Доставь меня обратно, на то место, где я убил дракона, — говорит Ханджаршо.

— Ладно, — отвечает птица Симург.

Ханджаршо сел верхом на птицу Симург, дива тоже подхватил, и скоро они опустились на том месте, где жила птица Симург. Там Ханджаршо расстался с ней. Сел на коня, который его дожидался, и поехал восвояси, а див пошел пешком рядом с ним.

И вот они уже подошли близко к тому городу, где осталась его мать. А его мать вместе с дивом, ее любовником, видят: Ханджаршо едет верхом, а Белый Див идет рядом и несет на плече финиковую пальму.

Тот див сказал ей, завидев

путников:

— Я пойду спрячусь в колодце, а ты к их приходу свари мясную похлебку и положи в нее побольше соли. Встреть их и угости этой похлебкой. Через некоторое время им очень захочется пить, ты дай им воды, а в воду подложи яду — он в таком-то кувшине. Ханджаршо сразу выпьет всю воду и тут же умрет. А Белого Дива мы прогоним и будем, как и раньше, жить в этом городе в свое удовольствие, не зная забот.

Пришли Ханджаршо с дивом. Див снял с плеча пальму дескать, вот финики, ешь сколько влезет. Ну, а она тотчас подала им мясной похлебки, очень соленой. Они поели и захотели пить Ханджаршо и говорит:

— Матушка, нет ли у тебя воды попить?

Она тотчас пошла, налила воды в чашку, а из того кувшина, о котором говорил див, взяла яду и положила его в воду.

Принесла воду и подала Ханджаршо; Ханджаршо уже протянул руку, чтобы взять чашку, тут див закричал:

— Брат Ханджаршо, постой, попридержи руку!

Взял ломоть хлеба, смочил его в воде и бросил собачонке, которая за ними в дороге увязалась. Собачонка проглотила хлеб — и тотчас сдохла.

— Видишь, брат, — сказал див, — твоя мать хочет тебя погубить. А я и то подумал — зачем бы ей посылать тебя за финиками туда, куда дорога длиной в целый год? Ты пока сиди здесь, а я пойду разузнаю, в чем тут дело.

И пошел бродить по городу. Бродил; бродил, забрел во двор того самого дома. Видит — лежит большой камень. Отодвинул он этот камень, увидел колодец, а в колодце дива. Вытащил он его оттуда, привел его к Ханджаршо и говорит:

— Вот этот див — любовник твоей матери, что с ним делать?

— Разруби его на части, — говорит Ханджаршо.

Див разрубил его на части и бросил мясо львятам, которых Ханджаршо когда-то привел из леса. А потом Ханджаршо говорит:

— Накажи и мою мать, как она того заслуживает.

И Белый Див ее тоже разрубил, а мясо бросил львятам. А потом говорит:

— Ты живи пока здесь, я скоро вернусь.

Ушел Див, и не знаю, где он был, но через какое-то время вернулся. Он привел с собой златовласую дочь царя пари и сказал Ханджаршо:

— Царствуй в этом городе, а эта девушка — тебе в жены; я же отправлюсь к себе, в свое царство.

А потом показал Ханджаршо сосуд с молоком и говорит:

— Я с собой возьму вот этот сосуд с молоком. Если только с тобой что-нибудь случится — это молоко сразу превратится в кровь, и я приду тебе на помощь. Если же нет — молоко так и останется молоком.

Ушел он, а Ханджаршо взял царевну-пари в жены, и стала они жить в этом городе.

Днем Ханджаршо отправлялся на охоту, а вечером возвращался домой. Девушка же днем оставалась одна. И вот однажды, когда Ханджаршо уехал на охоту, она пошла на берег реки, что протекала недалеко от города. Пришла она к реке, вымыла свои золотые волосы, высушила их и стала расчесывать.

Три или четыре волоска у нее с макушки упали под ноги. Вода в реке плескалась, плескалась, ну и в конце концов смыла эти волоски и понесла их по течению.

Девушка расчесала свои волосы и вернулась в город. Пусть она себе возвращается в город, а ты послушай о том, что случилось с теми волосками. Несло эти волоски, несло по реке и принесло к тому месту, где от реки ответвляется ручей. По этому ручью вода текла в город [11] .

В это время сын царя этого города как раз привел поить свою лошадь к ручью. Стал он поить свою лошадь, а та шарахается, боится чего-то. Посмотрел он в воду — а там что-то блестит. Он нагнулся и видит — это золотые волоски. Царевич вынул их из воды, напоил коня, сел верхом и вернулся в город. А в городе позвал к себе глашатая и велел объявить во всеуслышание, что тому человеку, кто приведет к нему хозяйку этих волос, он даст золота столько, сколько тот человек весит.

11

Оросительный канал, берущий свое начало из реки.

Пришла одна старуха и говорит:

— Я найду хозяйку этих волос, но только если ты дашь мне летающий ларец с колесом внутри, такой, чтобы если вправо колесо покрутить — он в небо взлетал; влево колесо покрутить — к земле летел. И еще дай мне несколько драгоценных камней.

Царевич собрал всех мудрецов и волшебников — мол, изготовьте мне такой летающий ларец. Те думали, думали, наконец придумали и сделали такой ларец; а места в нем — на двоих человек.

Позвал царевич старуху, говорит:

— Вот тебе ларец, вот тебе драгоценные камни.

Старуха влезла внутрь, покрутила колесо направо — и ларец взлетел в небеса.

Летела она, летела вдоль реки и прилетела к тому городу, где правил Ханджаршо со своей златовласой царевной-пари. Увидела город, повернула колесо налево, ларец опустился на землю. Она вышла из ларца, взяла с собой драгоценные камни и пошла в город, опираясь на посох хитрости [12] . Пришла ко дворцу, видит — там живет златовласая девушка, и поняла она, что она и есть хозяйка тех волосков. Вошла старуха в покои к девушке, и та ее спросила:

12

Формула, означающая, что персонаж сказки собирается прибегнуть к хитрости и обману.

— Матушка, откуда ты идешь?

— Я из хаджа возвращаюсь, — отвечает старуха.

— Как же ты сюда попала, — спрашивает девушка, — если ты из хаджа?

— Наш корабль потерпел кораблекрушение, — говорит старуха, — я приплыла сюда на обломке доски.

— Хорошо, — сказала девушка, — я здесь одна, оставайся со мной.

Вечером пришел с охоты Ханджаршо и говорит, показывая на старуху:

— Это еще кто?

— Эта несчастная, — отвечает девушка, — потерпела кораблекрушение, возвращаясь из хаджа, приплыла сюда на обломке доски.

Поделиться:
Популярные книги

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Крысиный бег lll

А.Морале
3. Крысиный бег
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Крысиный бег lll

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Гримуар темного лорда VIII

Грехов Тимофей
8. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VIII

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Седьмой Рубеж II

Бор Жорж
2. 5000 лет темноты
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Седьмой Рубеж II

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь