Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки
Шрифт:

Киегин сказал ему:

— Ты ведь давно уже хотел убить меня. Вот теперь и убей!

Ответил враг:

— Ну что ж, будь по-твоему!

И вот начали они на копьях драться. Не так уж долго бой длился. Поднял Киегин врага на копье и убил. Затем бросился на других врагов и всех копьем перебил. Только мать свою оставил в живых. На утро все втроем домой отправились.

Состарились мать с отцом и умерли. А Киегин женился. Жена ему двух сыновей родила.

Начал и Киегин стареть. А дети выросли. Сильные и ловкие стали, даже сильнее отца. Особенно старший: никто его победить не может.

Вот однажды

пошли братья вдвоем на север. В тундре остановились. Говорит старший брат младшему:

— Давай на уток поохотимся! Только не забывай, что отец говорил!

А младший ответил:

— Помню, помню, что отец говорил! Ты охоться, а я буду смотреть, чтобы враги нас врасплох не застали.

Сказал так, а сам увлекся охотой и забыл про врагов. Вдруг видит — окружили их враги. Сказал старшему брату:

— Враги нас окружили!

Старший брат ответил:

— Какой же ты непослушный! Теперь убьют они нас!

А враги уже у старшего брата зад отбили. Не может он идти.

Крикнул младший брат:

— Ничего, я спасу тебя!

Старший брат ответил:

— Нет, не спасешь! Выпускай лучше стадо оленей! Скорее выпускай!

Надел младший брат панцирь и бросился к стаду. Ударил себя по панцирю — испугалось стадо, вскочило и побежало на врагов. Много врагов потоптало. Потом погнал младший брат стадо туда, где у них кладь хранилась. Вернулся, видит: убивают старшего брата враги. Сидит он, сидя подпрыгивает, и вот уже невидимым становится. Убили брата враги. Хотели его вниз лицом повернуть, не могут — грудные мышцы всей своей мощью упираются. Хотели на спину положить, лопаточные мышцы упираются. Наконец на бок положили.

Тут младший брат кинулся на врагов и всех перебил. Конец.

92. Омъяяк

Зап. в 1938 г. студент подготовительного отделения Ин-та народов Севера в Ленинграде, сын чукчи-кочевника из Восточно-тундровского р-на Чукотки Ф. Тынэтэгын, пер. Г. И. Мельников.

Опубл.; Сказки чаучу [на чук. яз. с рус. пер.].

Для всех сказок (бытовых и животных) в передаче Ф. Тынэтэгына характерен неподдельный юмор. Рассказчик, используя традиционные сказочные сюжеты, обогащает их точными и предельно краткими языковыми формулами. Особенно выразительно Ф. Тынэтэгын передает диалог, отличающийся емким по содержанию и художественному выражению лаконизмом.

Морально-этические мотивы, содержащиеся в бытовых и животных сказках Ф. Тынэтэгына, приближают эти жанры чукотского фольклора к произведениям басенного типа.

Ф. Тынэтэгын, проживший на свете всего лишь двадцать лет, был не только талантливым рассказчиком, любящим устное художественное творчество своего народа и искусно передающим его слушателям, но и одаренным и самобытным поэтом, создавшим первые стихотворные произведения на чукотском языке. Его стихи в русском переводе не раз публиковались в сборниках литераторов Севера (см.: Север поет. Л., 1939; Таежные родники, Хабаровск, 1970, и др.).

Данная сказка относится к жанру бытовых

сказок. К этому же жанру относятся здесь тексты № 93, 99—101.

Давно это было, во время войн. Одного человека враги никогда не трогали. Только расспросят его и оставят в покое. Увидят его и спрашивают:

— Кок тебя зовут?

Он отвечает:

— Я — Омъяяк.

Снова спрашивают:

— Что ты делаешь?

Отвечает:

— Червей собираю.

И оставляют его в покое.

Вот однажды собрал он очень много червей и зажал в кулаке. Повстречались ему двадцать врагов. Спрашивают его:

— Как тебя зовут?

Отвечает им:

— Я— Омъяяк.

Снова спрашивают:

— Что ты делаешь?

Отвечает им:

— В кухлянке насекомых ищу. — И еще говорит им: — Идите сюда, покажу вам моих насекомых.

Подошли враги. Показал он им червей, в кулаке зажатых. Убежали враги, даже не рассмотрели как следует. Убегают и говорят:

— Ой-ой-ой! Большие же у него насекомые!

А Омъяяк смеется над ними:

— Ха-ха-ха! Ох, как сильно я врагов напугал! Ну и умен я — вон чем врагов напугал!

Затем снова пошел червей собирать. Увидел мышку, поймал. Дальше пошел, мышку в руке держит. Опять врага встретил, на этот раз одного. Увидел Омъяяк врага, сел на землю. Делает вид, будто насекомых ищет на вороте кухлянки. Враг его спрашивает:

— Как тебя зовут?

— Я — Омъяяк.

Враг опять спрашивает:

— Что ты делаешь?

— Очень уж много насекомых у меня развелось, вот и ищу их в кухлянке.

И еще говорит Омъяяк:

— А ну, иди сюда, посмотри моих насекомых!

Подошел враг. Омъяяк и говорит ему:

— Зажмурь глаза!

Враг зажмурился. Взял Омъяяк руку врага. Засунул ему мышку в рукав. Начал враг подпрыгивать и кричать:

— Эй, эй! Вошища, вошища! Мохнатая, мохнатая!

А мышка уже у него за пазухой. Враг еще сильнее кричит:

— Ой-ой, что-то огромное за пазухой бегает! Да что же это со мной такое!

Омъяяк начал смеяться над ним:

— Ха-ха-ха! Вошь, видно, сильнее тебя!

Наконец поймал враг бегавшую за пазухой мышку. А мышка как укусит его за руку. Побежал враг. Бежит, а мышка его в руку кусает.

Омъяяк зовет убегающего:

— Эй, иди сюда! Так уж и быть, сниму с твоей руки мою вошицу!

Вернулся к нему враг, а мышка все его в руку кусает. Всю руку его окровавила.

Снял Омъяяк мышку с руки врага. Убежал враг. Бежит и говорит:

— Ой-ой, вошища-то какая острозубая!

А Омъяяк над врагом смеется:

— Ха-ха-ха! Впервые такого глупого человека встретил! Да еще такого слабого!

93. Хвастун

Зап. Ф. Тынэтэгын (см. прим. к № 92), пер. Г. И. Мельников. Опубл.: Сказки чаучу [на чук яз. с рус. пер.], Ск. нар. Сев., стр. 420.

Бытовая сказка басенного типа, в которой высмеивается хвастовство.

Одни человек поехал в гости. Приехал. Ему говорят:

— Здравствуй!

— Здравствуйте!

Спрашивают:

— Что нового?

— Ничего нет, вот только думаю я: пожалуй, из всех людей я самый хитрый!

Поделиться:
Популярные книги

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VII

Лисицин Евгений
7. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VII

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1