Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки
Шрифт:
— И мне в Уназике не поверят, что я повстречал тебя, — сказал Кутылан.
Говорит тогда Асисак из Тыкыгака:
— Сними с меня ошейник 69 .
Не снимается ошейник через голову, очень туго на шее сидит. Потянул тогда Кутылан ошейник к себе, он и прошел сквозь шею.
— Возьми и ты мой ошейник, чтобы домашние поверили, — сказал Кутылан.
Потянул за ошейник, снял его сквозь шею и дал Асисаку. Так и поменялись они ошейниками. Асисак из Тыкыгака говорит:
69
Ошейник — ремешок с бусинкой или костяным амулетом,
— Поедем со мной в Тыкыгак! Тыкыгак совсем рядом.
Отвечает Кутылан:
— Нет, не поеду я в Тыкыгак!
— Если не веришь, что близко, так послушай, — говорит Асисак.
Прислушался Кутылан, и правда: совсем близко пение слышится. Но все-таки говорит:
— Не поеду я в Тыкыгак!
— Ну тогда полечу я домой один. Смотри, — сказал Асисак из Тыкыгака. Закричал он, как гагара, поднялся вверх и быстро скрылся из глаз.
Подумал тогда Кутылан: «Я ведь за пищей пошел. Раз уж такое чудо со мной приключилось, пусть и дальше так будет». Надел он на себя лямки и взлетел вверх, волоча за собой нарту. Прилетел в Сиклук, приземлился и думает: «Еще ведь надо припасы откапывать, примерзшие камни снимать. Пусть все само собой сделается». Подходит к яме — примерзшие камни сами с места сдвинулись, и пища сама откопалась, Положил он на нарту два тухтака 70 и снова думает: «Хорошо бы домой вернуться тем же способом!» Сделал несколько шагов и поднялся со свистом вверх. Высоко летел и нарту с тухтаками за собой тащил. Вот приблизился к селению, опустился на землю, дошел кое-как до своего жилища. Зашел в сени и стал топать, чтобы жена услыхала, что муж вернулся.
70
Тухтак — окорок сырого моржового мяса, зашитый в кусок моржовой шкуры с жиром. Тухтаки заготовляются эскимосами впрок и употребляются в пищу в зимнее время.
— Кто там? — спросила хозяйка. — Ты что с полдороги обратно вернулся?
— Да нет, почему же, я ведь с тухтаками, — ответил Кутылан.
— Ого! — удивилась жена и вышла в сени.
Отнесли они тухтаки в хранилище. Внесли в сени нарту, и лег Кутылан спать. А тухтаки только на другой день разрезал.
И стал Кутылан с тех пор большим шаманом. До встречи с шаманом Асисаком из Тыкыгака Кутылан никогда не летал, а тут летать стал.
Так, сказывают, было. Человека из Тыкыгака звали Асисак, а человека из Уназика — Кутылан. Односельчане Кутылана видели у него на шее ошейник Асисака и не сомневались, что он встречался с летающим шаманом из Тыкыгака. Асисак же из Тыкыгака своим односельчанам показывал ошейник Кутылана, чтобы они не сомневались, что он знаком с шаманом из Уназика. Вот как встретились эти два человека, один из которых мог летать так далеко. Все.
10. Охотник и великаны
Рассказал в 1941 г. житель сел. Чаплино Провиденского р-на Налюгьяк, 68 лет, неграмотный; зап. и пер. Е. С. Рубцова. Публикуется впервые.
В сказках о великанах присущий фольклору чукчей и эскимосов гиперболизм достигается путем емкого контраста: человекоподобные великаны и гигантские сказочные птицы (орлы, чайки) несут или съедают одновременно по два или по четыре больших кита, а вшами их оказываются лисы (ср. здесь № 4, 33, 34, 39, 57).
Разозлилась погода на байдары и унесла их. Выбросила где-то в южной стороне на берег. Пошли байдарные охотники в темноте вдоль берега. Захотелось им пить, поднялись наверх воду искать. Нащупали в темноте волчью ягоду. Положили
71
Шикша (местн. рус.) — ягода вороника.
— Эх, погода замечательная!
И пошел вперед. Люди, которые с ним были, тоже поднялись все. Один только остался. Хотя и один был, толкнул байдару на припай, втащил туда, сделал маленькой. Уселся, отчалил. Небольшую скалу объехал. Вдруг наверху великана увидал. Зовет его великан, просит, чтобы он скуку его развеял. Охотник хотел было уплыть, а великан протянул вниз под скалу руку, взял байдару с охотником и положил рядом с собой на сушу.
— Давай играть в прятки! — говорит охотнику.
— Давай, — отвечает мужичок. — Только ты первый зажмурься!
Спрятался мужичок. В петлю торбазов великана залез. Стал великан искать его. Нигде не может найти. Вот и говорит:
— Ах негодный, большое мясо я упустил! Почему сразу не съел его!
А из торбазной петли смешок:
— Ха-кхе!
Вскочил великан, стал мужичка искать. А тут мужичок и сам вылез.
Говорит ему великан:
— А, так вот ты где! Давай теперь шаманить, животы друг другу резать.
— Давай, — говорит мужичок, — только подожди, пока я из байдары свой нож принесу.
Пришел он к байдаре, видит: на берегу молодая нерпа, морем выброшенная. Освежевал он ее, внутренности целиком вытащил. Надел дождевик 72 прямо на тело, нерпичьи внутренности за пазуху положил, к амулетным ремням привязал. Подпоясался ремнем и пошел.
— Ну, — говорит великан, — ложись, мужичок, вверх лицом!
— Ладно, — отвечает мужичок. — Только ты осторожнее режь, живот у меня больно тонкий!
72
Дождевик — у эскимосов и приморских чукчей плащ из пленки кишок морских зверей. одевался для предохранения меховой одежды от дождя и сырости.
Разрезал великан человека, внутренности съел. До сердца добрался. Мужичок и говорит ему:
— Ты хоть сердце-то не ешь!
А великан и сердце съел. А как великан покончил с едой, мужичок и встал.
— Ой, какой ты живучий! — сказал мужичку великан и сам лег вверх животом. Лег и говорит те же слова:
— Осторожнее режь. Живот у меня очень тонкий!
Мужичок на его живот сел да и проткнул ножом как бы нечаянно. И убил его. Потом сел в байдару и отчалил.
Плывет дальше, опять видит великана. Опять окликнул его великан, но мужичок дальше поплыл. Кричит тогда великан с берега:
— Я тебе ничего плохого не сделаю!
Причалил мужичок. Великан и говорит:
— Как ты мимо того большого человека проплыл?
Отвечает мужичок:
— Да так и проплыл!
— Ведь мимо него даже птица не пролетит!
— Если он чужой тебе, знай — я убил его!
Тогда великан сказал ему:
— Ну, теперь мимо нас тоже птицы пролетать будут! Вижу я, голодный ты. Пойду-ка я на охоту.