Сказки народов Азии. Том 3
Шрифт:
— Ах ты дармоедка! Только и знаешь, что брюхо набивать! — накинулся на нее хозяин.
А кошка знай уплетает. Хоть бы словечко вымолвила. Так хотелось собаке попить да поесть, но ничего вкусного ей не досталось, пришлось довольствоваться остатками супа и риса.
С тех пор возненавидела собака кошку. Как увидит, сразу норовит схватить за горло.
Так и пошла у них вражда.
Заячьи хвосты
Китайская сказка
Перевод Б. Рифтина
Но однажды из-за такой штуки потеряли зайцы свои красивые хвосты и остались с короткими, ни на что не похожими обрубками.
Вот как это было.
Как-то зайцы играли на берегу реки и увидели на другом берегу лужайку с зеленой нежной травкой, захотелось им перебраться туда и полакомиться. Только ведь и в те времена зайцы не умели плавать. Как тут быть? Думали они, думали, вдруг слышат, булькает вода: это старая черепаха вылезла погреться на солнышке. Блеснули зайцы глазами и стали расспрашивать старую черепаху:
— Тетушка черепаха, тетушка черепаха! Говорят, у вас много сыновей и дочерей. В самом деле у вас такая большая семья?
— Правда, правда, — радостно закивала старая черепаха.
— Раз уж зашла речь о больших семьях, то наша заячья семья все-таки больше, и братьев у нас больше, — сказал заяц.
— Не ври. Почему же я всегда вижу только вас двоих? — ответила черепаха.
Она была, конечно, права, мы ведь говорили, что в самые давние времена во всем мире только и были что этот заяц да зайчиха.
— Все наши братья сидят дома, — закричали зайцы-врунишки, — поэтому ты и не видишь их! Не веришь? Давай посчитаем, тогда решим, у кого семья больше!
— Как будем считать? — спросила черепаха.
— Сегодня будем считать ваших детей, а завтра уж наших братьев.
— Хорошо, — согласилась старая черепаха, — только как будем считать?
— Созовите сюда всех ваших детей, пусть они выстроятся в реке от одного берега до другого парами, а мы будем скакать по ним и считать: пара, две и так далее.
— Хорошо, — сказала старая черепаха.
Позвала всех своих детей, ровненько выстроила их парами, вытянули они шеи и легли на воду, как поплавки. Зайцы принялись прыгать с черепахи на черепаху и считать:
— Пара, две, три…
Так и добрались до другого берега. Обрадовались зайцы, запрыгали радостно и закричали:
— Глупые, глупые, обманули мы вас!
Только рано они обрадовались. Сами-то на другой берег переправились, а хвосты их еще тащились сзади, не успели зайцы убрать их. Услышали черепахи, которые были ближе к берегу, что кричат зайцы, вцепились зубами в заячьи хвосты и стали допытываться, в чем они обманули их. Рванулись зайцы, убежать-то убежали, да только хвосты их остались в зубах у черепах.
С тех пор у зайцев не хвосты, а обрубки. И сейчас говорят: «Заячий хвост вовек не вырастет».
Как птица с рыбой спорили
Китайская
Перевод Б. Рифтина
— Бедная птица! Неужели ты настолько глупа, что, вылупив глаза, сидишь и ждешь, пока охотник не убьет тебя? Ведь когда ты слышишь звук «дан», знай, что это охотник спускает тетиву, и у тебя еще есть время улететь!
Задумалась птица, ничего не ответила, только спросила, может ли задать рыбе один вопрос.
— Бедная рыба! Неужели ты так простодушна, что, выпучив глаза, смотришь, как рыбак загоняет тебя в сеть? Ведь когда ты слышишь звук «шалан-шалан», знай, что это звенят грузила на сети. Что же ты не уходишь поглубже в воду?
Онемела рыба, ничего не смогла ответить, только глупо выпучила глаза и ушла под воду.
Так и кончился спор птицы с рыбой.
Сказка про теленка-пестренка
Китайская сказка
Перевод Б. Рифтина
Встанет поутру, лепешек масленых напечет. Лепешки теленку на рожки повесит, сзади торбу ему привяжет. И пустит теленка в горы — пусть себе ест лепешки да хворост ломать не забывает. А к вечеру, не успеет солнышко сесть, теленок домой бежит, полную торбу хвороста несет.
Но как-то раз уже село солнышко за горы, а теленок-пестренок все не идет. Ждет не дождется его старая, не знает, что и думать. Вот уж небо черным стало, а теленка все нет да нет. Не дождаться, видно, старухе своего любимца. Взяла она клюку и пошла в горы искать. Вдруг заяц ей повстречался. Спрашивает его старуха:
— Скажи, добрый зайчик, не видал ли ты где моего теленка-пестренка?
— Твоего теленка-пестренка ведьма съела, а ночью придет — тебя загрызет.
Испугалась старуха, опечалилась. Да делать нечего, заплакала, домой пошла. Села у ворот, слезы льет. Плачет старая, а тоска все сильней сердце гложет. Услыхали люди, как старуха убивается, того гляди, и сами заплачут. Шел мимо братец шило и спрашивает:
— Бабушка, а бабушка, ты что пригорюнилась?
— Моего теленка-пестренка злая ведьма съела, а ночью придет — меня загрызет!
— Не бойся, бабушка. Я ночью прибегу, беду отведу.
Шла мимо сестрица колючка и спрашивает:
— Бабушка, а бабушка, ты что закручинилась?
— Моего теленка-пестренка злая ведьма съела, а ночью придет — меня загрызет!
— Не бойся, бабушка. Я ночью прибегу, беду отведу.
Катилась мимо тетушка куриное яичко, подкатилась и спрашивает:
— Бабушка, а бабушка, ты что плачешь?
— Моего теленка-пестренка злая ведьма съела, а ночью придет — меня загрызет.