Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сказки народов Бирмы
Шрифт:

— Не обижайся, друг филин! — ответил ворон. — Я не по злобе тебя дразню. А что до моего черного оперения — об этом я и сам хорошо знаю. Ты хочешь сказать, что я тоже уродлив. А я хотя и черен, да не из простых! Я знатного рода. А ты — простого. Поэтому у тебя и глаза такие выпученные, что смотреть страшно.

Филина такая речь сильно задела.

— Друг ворон! — решил и он похвастать. — Опять ты попрекаешь меня моими глазами. Но ведь и тебе про меня не все известно — иначе ты не стал бы дразнить меня. Так слушай же. Те, у кого глаза навыкате, тоже не простого роду, а самого доблестного

и храброго. Любые подвиги им по плечу. Запомни это хорошенько!

Ворон в ответ лишь рассмеялся:

— Что-то не больно это похоже на правду, друг филин! Уж лучше бы ты не хвастался своим доблестным родом! Мы ведь давно друг друга знаем! А я про тебя наверняка могу сказать только одно: у тебя глаза выпучены.

— Ну так и ты не рассказывай мне сказки про свой благородный род! — рассердился филин. — Я ведь тоже знаю, что твой род никакого отношения к знати не имеет.

— Откуда же ты можешь это знать? — возмутился ворон.

— Если бы твой род и вправду был благородным, у тебя бы не было таких низких привычек: я ведь каждый день вижу, как ты подбираешь и клюешь человеческие нечистоты.

— А если мне это нравится? — выдал себя ворон; от неожиданности он даже не сразу нашел, что ответить. — Ну а ты? — заторопился он. — Если ты такой храбрый, то почему весь день носа наружу не показываешь, а дотемна хоронишься в дупле?

После того как ворон признался в своих низких привычках, филин, хотя и со стыдом, тоже ответил по правде:

— Выходить-то страшно — вот и сижу.

После этого он уже не мог сдержаться и стал всячески поносить ворона, а потом и клюв в ход пустил. Ворон тоже в долгу не остался.

С тех пор ворон и филин, которые уж слишком много узнали друг о друге, сделались врагами не на жизнь, а на смерть.

155. Королевский мудрец

Перевод В. Касевича

В давние времена некий юноша отправился бродить по окрестным деревням. В одной из них он женился и остался там жить. Девушке, на которой он женился, юноша показался мудрецом: в его внешности ей почудилось что-то необычное, и она преисполнилась к нему почтения. А на самом-то деле этот мудрец даже грамоте не был обучен.

После свадьбы юноша поселился в доме родителей жены. Никаким делом он не занимался, и особых познаний у него не было. Целый день только ел да спал. Тесть и теща уже начали сомневаться, что муж их дочери мудрец.

Однажды родители жены решили проверить, верно ли, что их зять мудр. Поднялись рано утром и стали жарить в масле лепешки. Зять их к этому времени уже проснулся и из своей комнаты стал слушать, как шипит масло. Когда лепешку бросали в масло, доносилось особенно громкое шипение. Всякий раз, как из кухни слышалось такое шипение, зять в своей комнате надламывал длинную хворостину, которую он вытащил из стены. Потом все в кухне затихло, и зять подсчитал, сколько раз сломана хворостина, — оказалось, двенадцать.

Когда солнце было уже высоко, зять встал с постели.

— А мы нажарили лепешек, — сказала ему теща. — Штук шесть или семь вышло. Давайте поедим, покуда теплые.

— Хорошо, —

ответил зять. — Пусть сначала тесть с тещей откушают. Берите себе по три лепешки и дочери своей, моей жене, столько же дайте, оставшиеся три будут для меня. А я сперва пойду умоюсь.

К он пошел к горшку с водой, а тесть, теща и жена так и остались стоять с открытыми от изумления ртами. Ведь он спал как убитый в своей комнате и ничего не мог видеть! А тут так точно угадал, что лепешек было двенадцать!. Значит, он и впрямь мудрец и ясновидец. Все они обрадовались этому, а теща, которой очень хотелось похвастаться, сразу же побежала к соседям и стала рассказывать им про то, какой у нее зять.

От одного к другому эта новость распространилась по всей деревне. Скоро уже все жители знали, что юноша, пришедший в их деревню и женившийся на их односельчанке, — великий мудрец и ясновидец.

Как-то пришла к нему соседка. На голове у нее стояла чаша с цветами. Поставила она цветы перед молодым мудрецом и обратилась к нему с почтительной просьбой. Уже два дня, сказала она, как пропала ее корова. Она просит мудреца пожалеть ее и указать, где же корова.

«На этот раз дело нелегкое! — подумал юноша. — Что бы тут придумать?»

От страха вся кровь прилила у него к лицу, и, чтобы хоть немного отдалить свой позор, он сказал женщине:

— Побудь здесь. Я сейчас вернусь.

Он выскочил из дому безо всякой цели — просто куда ноги несли — и побежал к лесу. И вдруг у самого края дороги, в кустах под большим деревом, он увидел корову. Ее веревка и рога запутались в зарослях, и она застряла в кустах, как если бы кто-то ее привязал там.

Юноша побежал домой и рассказал женщине, где ее корова и что никто ее не украл, а она сама запуталась в зарослях и не может вернуться домой. Соседка почтительно поклонилась мудрецу и удалилась. Она позвала односельчан, и они вместе пошли к тому месту, что указал ясновидец. Все убедились, что угадано все верно до самых малых подробностей.

После этого слава о ясновидце распространилась еще дальше. Дошла она и до ушей короля. Как раз незадолго перед тем у королевы, старшей жены короля, пока она купалась в- реке, пропало драгоценное ожерелье. Король послал придворных доставить ясновидца во дворец.

Придворные явились в деревушку мудреца и сообщили ему королевский приказ: немедля отправляться во дворец. А его жене придворные оставили на расходы мешок монет.

Ясновидцу вовсе не хотелось идти во дворец. Ведь он знал, что никаких сверхъестественных способностей у него нет. Да не посмел ослушаться королевского приказа и со страхом побрел за придворными.

Король повелел привести ясновидца в свои покои, и, когда тот появился, король воскликнул:

— О.мудрый ясновидец! Моя старшая королева недавно оставила на берегу во время купания свое драгоценное ожерелье. Когда она выкупалась и вышла из воды, то увидела, что одежда ее и украшения остались на прежнем месте, нет лишь драгоценного ожерелья. Ты должен сказать, кто похитил драгоценное ожерелье королевы. Где сейчас похититель? Как вернуть ожерелье? Если ты вернешь королеве ее ожерелье — я награжу тебя. Если нет — тебя постигнет справедливая кара.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сдам угол в любовном треугольнике

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сдам угол в любовном треугольнике

Бомбардировщики. Полная трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.89
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Купчиха. Трилогия

Стриковская Анна Артуровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Купчиха. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21