Сказки попугая (Тота кахани)
Шрифт:
Услышав это, Худжаста собралась уйти к своему возлюбленному и вкусить наслаждение жизни, но в это время настало утро, и петух запел. Пришлось ей и на этот раз остаться. Тогда она заплакала и прочла такие стихи:
Не думай, что я счастлива, тебя покидая День и ночь я горю, как ветвь сухая.127
«Халис и Мухлис» — арабские слова (от одного и того же корня), синонимы со значением — «чистый, искренний, верный». Змея и лягушка, назвав себя так, хотели заранее выразить свою преданность принцу.
Когда солнце скрылось и взошла луна, Худжаста пошла отпрашиваться к попугаю и сказала ему: — Когда же наступит для меня время пойти к моему другу? Ведь я хочу итти, но не могу!
Тщетны были все ухищренья, и лекарство не помогло, Наконец, от этой болезни мое сердце изнемогло.Не понимаю, какая у меня судьба, что она разлучает меня с ним.
Попугай отвечал: — О Худжаста! Сердце мое теперь свидетельствует, что ты скоро встретишься с твоим милым. Но, соединившись с ним, исполни все условия дружбы, не упусти ничего, поступай подобно тому, как поступали Халис и Мухлис, служа принцу.
Госпожа спросила: — Что о них известно? Расскажи.
Попугай начал рассказывать:
«Некогда жил один великий бадшах. У него было два сына. Когда бадшах удалился из этого мира, то владыкой венца и престола стал его старший сын, который вознамерился убить младшего брата. Тот несчастный испугался и бежал вон из города.
Через несколько дней он подошел к одному пруду и что же увидел там? — Змея схватила лягушку, а лягушка кричит и произносит такие стихи:
О, Всевышний! Пусть кто-нибудь теперь придет И жизнь мою из пасти змеиной спасет.Услышав такие стихи от лягушки, принц стал грозить змее, и она, от страха, выпустила лягушку изо рта. Лягушка прыгнула в воду, а змея осталась на месте.
Тогда принцу стало стыдно перед змеей, и он сказал в своей душе: «Зачем я вырвал у нее кусок изо рта?» Сказав это, принц отрезал кусочек мяса от своего тела и положил его перед змеей, а та, взявши в рот этот ломтик мяса, отнесла его своей самке.
Когда самка съела мясо, то спросила: — Откуда ты взял такое вкусное мясо?
Самец рассказал ей о своем приключении, а змеиха промолвила: — Если человек поступает с тобой так милостиво, то тебе тоже надо отблагодарить его и послужить ему.
И вот змея обернулась человеком, пошла к принцу и стала ему говорить: — Мое имя Халис. Я хочу поступить к вам на службу.
Принц согласился.
А лягушка, избежавшая змеиной пасти, вся окровавленная, добралась до своей самки и рассказала ей обо всех своих приключениях.
Самка, прослушав этот рассказ, сказала: — Иди теперь и послужи этому человеку.
И вот лягушка, обернувшись человеком, подобно змее, пошла к принцу и сказала: — Мое имя Мухлис. Я имею желание жить у вас на положении слуги. — Принц и его также взял к себе на службу.
Впоследствии они все трое уехали оттуда и прибыли в некий город. Принц, явившись к тамошнему бадшаху, доложил: — Я настолько храбр, что могу один бороться с сотней людей. Если буду получать по тысяче рупий в день, то останусь служить у вашего величества, и какое бы дело вы мне ни поручили —
Бадшах принял его на службу и назначил ему жалованье тысячу рупий в день.
Получая ежедневно по тысяче рупий, принц из них сто расходовал на себя, двести отдавал своим обоим спутникам, а остальное жертвовал на богоугодные дела и раздачу милостыни.
Однажды бадшах отправился на рыбную ловлю. Случилось так, что перстень его упал в реку, и хотя его повсюду искали, но не нашли. Тогда бадшах сказал принцу: — Достань из реки мой перстень. — Принц обратился к своим сотоварищам: — Бадшах отдал мне такое-то приказание.
Они доложили: — Ну, бадшах задал не трудную работу.
Затем Мухлис сказал: — Успокойте ваше сердце — это мое дело. Я его исполню.
Тотчас же, обернувшись лягушкой, он прыгнул в реку и, нырнув, выловил и принес перстень. Принц, взяв перстень, отнес его бадшаху. Бадшах принял перстень и оказал принцу большие милости.
Через несколько дней змея укусила дочь бадшаха. Врачи давали ей разные лекарства, но пользы не было. Тогда бадшах сказал принцу: — Вылечи мою дочь.
Принц очень этим встревожился и стал говорить в своей душе: — Это дело не по мне.
Халис догадался об этом и сказал: — Отведите меня к девушке и поместите нас обоих в отдельной комнате. По милости божьей, я ее вылечу.
Принц отвел его к дочери бадшаха и оставил их обоих в чулане, а сам вышел.
Халис приложил губы к ранке и высосал весь яд. Девушка тотчас же выздоровела.
Тогда бадшах так обрадовался, что женил принца на своей дочери и сделал его своим наследником.
Через несколько дней Халис и Мухлис доложили принцу: — Теперь мы просим отпустить нас.
Принц спросил: — Почему вы именно теперь просите увольнения?
Халис отвечал: — Я та змея, которую вы накормили мясом вашего тела. — А Мухлис сказал: — Я лягушка, которую вы спасли из пасти змеи. Теперь мы считаем, что можем вернуться домой. — Тогда принц отпустил обоих».
Досказав эту сказку Худжасте, попугай промолвил: — Ну, теперь иди и не мешкай.
Госпожа, услышав это, собралась уходить и обнять своего друга. В это время настало утро, и петух запел. Пришлось ей и на этот раз остаться. Тогда она стала плакать и прочла такие стихи:
Глаза затуманились и слез полны. Праха от ног его дай вместо сурьмы {128} .24
рассказ,
об исчезновении дочери купца
Когда солнце скрылось и взошла луна, Худжаста пошла отпрашиваться к попугаю и села в задумчивости. Попугай, видя ее озабоченной, спросил: — О госпожа! Почему ты так задумчива сегодня ночью?
128
«Праха от ног его дай вместо сурьмы». Сурьма — металл; тонким черным порошком «сурьмяного блеска» женщины в Индии подкрашивали себе веки и брови, при этом не только с эстетической целью, но и для защиты глаз от солнечного света и злых духов. Препараты сурьмы употребляются и в медицине; в Индии сурьма также служит лекарством от некоторых глазных болезней. В данном стихотворении последнюю строку можно, следовательно, понимать двояко: либо сурьма (в данном случае заменяемая прахом с ног возлюбленного) нужна для того, чтобы подмазать веки, покрасневшие от слез, либо, чтобы лечить глаза, помутившиеся от длительного плача.