Сказки попугая (Тота кахани)
Шрифт:
Решив это, они, поклонившись тигру, начали льстиво говорить ему: — Ваша щедрость приобрела такую известность, что вот сегодня даже брахман пришел просить о чем-то и стоит перед вами, покорно сложив руки.
Подняв голову, тигр взглянул и, очень довольный, подозвал брахмана к себе и был к нему весьма милостив. В конце концов, тигр подарил то золото и драгоценности, что остались от съеденных им людей {105} , брахману, а затем благосклонно отпустил его.
105
«От
Брахман, забрав много добра, пошел домой и стал жить в свое удовольствие.
Через некоторое время несчастным брахманом овладела жадность, и он снова пошел к тигру. Но на этот раз перед тигром стояли волки и собаки. Увидев брахмана, они обрадовались и стали говорить тигру: — Как дерзок и смел этот человек, что пришел к вам без зова и не боится за свою жизнь. — Услышав эти слова, тигр вспылил и, вскочив с места, одним ударом лапы убил брахмана».
Попугай, окончив эту сказку, сказал: — О Худжаста! Если бы этот брахман не был жаден, то он бы не погиб. Поистине: «Кто будет жадным — попадет в беду». Ладно, теперь последняя ночная стража, иди скорей, соединись со своим возлюбленным и остаток ночи проведи с ним в радости и наслаждениях.
Худжаста, услышав это, собралась уходить и обнять своего милого, но в это время занялась заря, и настало утро. Петух запел. Пришлось Худжасте и на этот раз отложить свой уход. Тогда она заплакала и прочла такие стихи:
Ты свиданья ночь разрушаешь. О утро! Зачем ты наступаешь?14
рассказ,
о том, как кошка съела мышей и была отстранена от должности
Когда солнце скрылось и взошла луна, Худжаста надела платье цвета цветка гранатового дерева {106} и, украсив себя, драгоценностями и подвесками, пошла отпрашиваться к попугаю. Заметив, что он озабочен, она спросила: — О радующий душу! Почему ты сегодня печален и что тебя так тревожит?
Попугай отвечал: — О госпожа! Горе твое убивает меня, а тревожусь я о том, что ты каждую ночь приходишь ко мне с просьбой отпустить тебя, но, пока мы беседуем, наступает утро. Как бы не случилось того, что внезапно приедет твой муж и ты тогда не сможешь уйти, а если не уйдешь, то будешь раскаиваться, подобно той кошке, которая съела мышей и оказалась посрамленной.
106
«Платье цвета цветка гранатового дерева». Гранатовое дерево — небольших размеров фруктовое дерево, растущее в субтропических странах. Цветы его — ярко красного цвета.
Худжаста, услышав это, возразила: — О попугай! Ведь мыши — кошкина пища. Странно, что, съевши мышей, кошка осрамилась. Я что-то не поняла этой тайны. Объясни.
Попугай
«В одной дикой местности жил тигр, который так одряхлел, что от старости зубы его выпали вместе с корнями. Когда ему случалось есть мясо, то сухожилия застревали у него в деснах.
В этом джангале водились и мыши. Когда ночью тигр засыпал, мыши прибегали, выдергивали сухожилия из его десен и ели. Тигру это причиняло беспокойство, и он просыпался. В конце концов, он приказал другим зверям: — Устройте так, чтобы мыши меня не тревожили и я мог бы спокойно спать.
Тогда лисица, покорно сложив лапы, доложила: — Повелитель! Среди ваших подданных имеется кошка. Назначьте ее на службу охраны, а сами спокойно отдыхайте всю ночь.
Речь лисицы понравилась тигру, и, призвав кошку, он поручил ей должность охранника. Кошка ревностно принялась служить: мыши, завидев ее, убежали в заросли. Тигр ночью вволю отоспался, а кошке дал повышение.
Но кошка была так хитра, что, угрожая мышам издали, все же никогда их не ловила и не ела, ибо она рассуждала так: — Я получила такую должность благодаря мышам. Если я их поем, то тигр не будет во мне нуждаться и лишит меня службы. — Обдумав все это, она наложила на себя пост и ни одной мыши не съела.
Но однажды бог помрачил ее разум: она привела к тигру своего детеныша и, покорно сложив лапки, стала докладывать: — Сегодня мне нужно уйти кое-куда, по одному делу. Если позволите, то я оставлю здесь своего детеныша, а завтра утром снова предстану перед владыкой.
Слова эти понравились тигру, и он охотно дал ей разрешение. Кошка отправилась по своим делам, а котенок, едва замечал где-нибудь мышь, тотчас ловил ее и за одни сутки покончил со всеми.
Когда кошка вернулась на другой день утром, то нашла всех мышей мертвыми. Тогда она стала бить себя по голове, восклицая: — О негодный! Что ты наделал?! Зачем ты умертвил всех мышей? Ведь я, благодаря им, была в почете.
Котелок возразил: — Зачем же ты не запретила мне этого, уходя?
Короче говоря, она пожалела о своей оплошности и раскаялась в ней.
Когда до тигра дошла весть о том, что в джангале от мышей не осталось и следа — он уволил кошку и отстранил ее от должности».
Окончив эту сказку, попугай сказал:. — О госпожа! Ты очень нехорошо поступаешь, что так долго не идешь к милому и каждую ночь теряешь понапрасну. Я боюсь, как бы не приехал твой муж и ты не осрамилась, как эта кошка.
Выслушав его, Худжаста собралась уходить, но в это время настало утро, и петух запел. Ей и на этот раз пришлось остаться. Тогда она заплакала и прочла такие стихи:
Ночь свиданья пропала… Ах, это утро зачем настало?..15
рассказ,
о лягушке Шах-Пуре, которая была свергнута за притеснение своего народа
Когда солнце скрылось и взошла луна, Худжаста, переменив платье и надев на себя множество украшений, пошла отпрашиваться к попугаю и стала ему говорить так: — О попугай! Я знаю, что ты очень мудр, и советы твои считаю весьма разумными. Но мне нет от тебя никакой пользы. Ты не указываешь мне способа встретиться с моим возлюбленным и достичь цели моих стремлений, хотя все это дело тянется уже давно.
Попугай отвечал: — О Худжаста! Я именно об этом думаю; будь спокойна. Я соединю тебя с твоим другом.
— О госпожа! Беспечным зовут того, кто не понимает начала и конца своей судьбы, а тот, кто не видит, что для него хорошо и что дурно — вынужден бывает раскаиваться, подобно Шах-Пуру, который не послушался увещаний своего народа, но потом пожалел об этом.
Худжаста спросила: — Кто такой Шах-Пур и что о нем известно? Расскажи.
Попугай начал рассказывать:
«В Аравии был один глубокий колодезь, где жило много лягушек. Повелителем их была лягушка по имени Шах-Пур. Когда он стал слишком угнетать лягушек, они взволновались и стали совещаться между собой, говоря: — Шах-Пур совсем разорил нас; надо его сменить и избрать другую лягушку главою нашего племени.