Сказки
Шрифт:
Слушая краем уха благодарности и прощания шерифа с Кэрол и видя, как она, еще раз улыбнувшись, отошла на шаг, Дэрил, не оставляя себе времени на раздумья, ступил за ней, хватая за запястье. Удивленно посмотрев на свою руку, зажатую в его грязных пальцах, она растерянно подняла на него ожидающий взгляд.
– Ты это… - пробормотал он негромко, видя, как уже было дернулся Граймс, посчитавший, что женщине может понадобиться его защита. – В общем, извини за тот вечер.
– Все в порядке, - улыбнулась Кэрол, потеплевший взгляд которой не скрывал радости от того, что сосед попросил прощения, таким образом, только подтверждая ее недавние слова.
Она снова опустила глаза, и Дэрил только сейчас заметил, что все еще держит ее за руку. Тут же отпустив запястье
Пустив шерифа в дом, Дэрил решил, что незваному гостю, который, кроме всего прочего, еще и на работе, вроде как, можно не предлагать выпить. Достал для себя банку ледяного пива и с удовольствием приложился к напитку. Шериф к разговору переходить не торопился, внимательно осматривая неубранную кухню: отсутствие ремонта, давно не мытый пол, мутные окна, залитая чем-то плита и гора грязной посуды в раковине. Судя по взгляду, он ничего иного от заядлого холостяка, не похожего на фаната чистоты и порядка, и не ожидал.
– Излагай, - кивнул на стул Дэрил, решив, что, продолжая играть в молчанку с Граймсом, он так весь вечер и проведет в компании этого мутного типа, чего очень не хотелось.
Шериф смерил его своим очередным, видимо, фирменным, слегка рассеянным взглядом и начал вещать что-то о том, что должен всех знать, заботиться о благополучии этого города, как о доме родном, а потому совершать любого рода непотребства на вверенной ему территории не позволит. Даже не делая вид, что он слушает эту нудную речь, Дэрил отвернулся к окну, вспоминая все то, что говорили горожане в последние дни о Граймсе. На улице он слышал обрывок разговора о том, что коп приехал из другого города, поднявшись вверх по карьерной лестнице от помощника до шерифа. В магазине кто-то таинственным голосом сообщал о том, что жена у нового защитника правопорядка нос задирает, да и с мужем, кажется, не очень ладит. А кто-то даже крики из их дома как-то слышал. Судя по словам самого шерифа, услышанным сегодня, у него еще и сын имелся, наверное, по возрасту, как София – лет тринадцать или сколько там этой девчонке. Негусто.
– Я надеюсь, проблем у нас не будет. Тебе же они не нужны? Несмотря на все, что я слышал, - повысил голос Граймс, по примеру хозяина дома отбросивший всю свою официальность.
– У меня точно никаких проблем, - хмыкнул Дэрил, допивая последний глоток и прицельно бросая пустую банку в пакет с мусором. – Это всё?
– Всё. Если мы поняли друг друга, то видеться часто не будем, - поднялся со стула шериф и замялся уже на крыльце. – Мне сообщили, что ты часто по вечерам ошиваешься у соседнего дома. Я это запомнил, и если хоть что-то…
Но Дэрил не стал дослушивать, просто захлопнув дверь прямо у Граймса перед носом. Если бы он общался с соседями, обязательно подарил бы каждому по биноклю на день рождения – чтобы удобней было коротать скучные вечера.
***
Выходной день ознаменовался сном до полудня и чашкой кофе на крыльце, где для таких случаев даже стул стоял. Все еще зевая и щурясь на слишком яркое солнце, Дэрил, не ожидающий гостей, удивленно вскинулся при виде выбирающейся из-за кустов Софии. Девочка выглядела какой-то печальной, и он на секунду задумался, не связано ли это с ее матерью - мало ли, что там у них могло случиться.
– Добрый день, мистер Диксон, - сказала она таким унылым голосом, что впору было интересоваться, кто умер и когда похороны.
– Привет, Веснушка, - отпил он кофе и, заметив, что девочка уходить не спешит, усаживаясь прямо на ступеньке с несчастным видом, все же поинтересовался.
– Случилось что?
– Ага, - шмыгнула София жалобно и вдруг затараторила так, что пытающийся хоть что-то понять Дэрил только кривился от ее всхлипов. – Понимаете, я тут ни с кем не могу подружиться никак. Не знаю, почему. Хотя, если честно, я всегда не очень… Но там дома, ну, в смысле… ну, вы поняли, у меня хотя бы подруга была. А тут скучно так! Мама на работу уходит и оставляет меня на миссис Смоук. А она старая и нудная. Ага, вот вы
– Всё? – обреченно посмотрел на гущу, оставшуюся от кофе, Дэрил. – Ну, скажи, что ничего не говорила и вообще шахматы с шашками перепутала.
– Не могу я признаться, ну как вы не понимаете! Он тогда решит, что я соврала, потому что влюбилась в него!
– Чего? – фыркнул он насмешливо – такая мелкая, а уже дела любовные – явно с матери пример берет.
– Да ну нет же! Но подумать может. И общаться перестанет. А мне больше не с кем. Вот, - опять загрустила девочка и вдруг подняла на него просительный и слегка хитроватый взгляд. – А вы умеете? В шахматы?
– Да че там уметь, - неосмотрительно кивнул Дэрил и тут же увидел перед собой умоляющие, полные слез карие глаза.
– Научите меня хоть немного! Ну, пожалуйста! Ну, вы же не заняты? Ну что вам стоит! Я быстро учусь! А я вам… Ну, там за хлебом буду бегать! Или в саду помогу! Или…
– Ты же не отстанешь? – вздохнул он, успев привязаться к этому смешному ребенку, так знакомо вздрагивающему иногда при виде чьего-то недовольства.
Шахматы быстро нашлись среди хлама, сваленного в комнате Мэрла. Как ни странно, девчонка действительно оказалась вполне толковой и внимательно слушала Дэрила, из которого, как он сам себе честно признался, учитель был так себе. Его злила необходимость объяснять кому-то самые элементарные, с его точки зрения, вещи и сдерживать раздражение при виде того, как София путает совсем, казалось бы, непохожие фигурки. Но пару раз выказав свое недовольство и заметив, как побледнел ребенок, Дэрил действительно стал стараться не озвучивать все свои мысли, в очередной раз мимоходом задумавшись, почему девочка так сильно боится любого окрика.
Вздрогнув при звуках голоса Кэрол, зовущей дочку из своего двора, София широко улыбнулась Дэрилу и быстро подскочила.
– Спасибо, вот просто большое-большое! Я теперь хотя бы совсем дурочкой выглядеть не буду. Ну, я же не говорила, что хорошо играю, просто сказала, что умею, значит все в порядке, да? Ой, ладно, я побежала, а то мама… И… мистер Диксон, вы только маме не говорите, что я тут была.
– Почему? – удивился он, нахмурившись.
– Она еще на прошлой неделе сказала, что нельзя вам надоедать и ходить не нужно, а то я вам мешаю тут, и все такое. Но я же не мешаю? Можно… иногда? – застыла девочка на месте, ожидая ответа от смешавшегося Дэрила, вспомнившего о том, что именно его слова послужили причиной, по которой Кэрол запретила дочке ходить сюда.
– Можно, - кивнул он, вздохнув и понадеявшись, что наглеть ребенок не станет.
Не слушая уже сумбурных благодарностей и прощаний убегающей соседки, Дэрил собрал шахматы в коробку и задумался об ужине. Вдруг понимая, что провел отличный день.
***
Мысли о том, что зря он согласился на такой длительный проект, начали посещать Дэрила уже со второй недели работы на Блейка. Которого он, правда, и не видел почти. Как и его странного секретаря, или кем там очкарик был, Милтона. Дочка Филипа с ее нянькой тоже редко показывались ему на глаза. Зато двое мужчин, служивших кем-то вроде охраны непонятно от кого, навевали тоску одним своим видом: огромный невозмутимый ниггер и, в противовес ему, довольно болтливый латинос. Эта парочка то и дело появлялась в зоне видимости Дэрила, отвлекая его от работы своими внимательными взглядами. Может быть, ждали, что он вот-вот головы пойдет всем снимать бензопилой? Часто слоняющийся по саду паренек, который, кажется, приходился кем-то вроде сына няньке и заодно подрабатывал садовником, тоже утомлял своими бесконечными глупыми вопросами.