Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сказочный остров
Шрифт:

— Фентон строит дом над Глубоким заливом. Джордж считает, будто там идеальное место для дома, потому что горы защищают плато от ураганов. Да, ему уже пора подумать о женитьбе. Майк хороший человек, жаль будет упустить такого жениха.

— И кто же эта счастливица? — поинтересовалась Мира, чуть не опрокинув чашку с кофе.

Светлые глаза Джанет возбужденно сверкали.

— Никто точно не знает. Ходят слухи, что это одна из медсестер в клинике. Сестра Майка работает там в лаборатории.

— У Майка есть сестра? — с любопытством

вмешалась в разговор Гриер.

Джанет кивнула:

— Несколько. И эта как раз самая умная. Она работала вместе с вашим мужем, миссис Бончелли, они ставили разные эксперименты, что-то такое, по-моему, связанное с артритом.

Мира чуть не поперхнулась кофе.

— Ну вот вам, очень характерно для Джона. Он мне об этом даже словечком не обмолвился, — возмущенно заявила она. — И какая она из себя? Расскажите о ней. Если я спрошу Джона, он, скорее всего, скажет «потрясающая».

Джанет хмыкнула:

— И будет прав. Иногда и одним словом можно очень точно описать человека. Так, дайте-ка подумать. — Она задумалась. — Ей двадцать с небольшим, темные волосы, как у Майка, довольно высокая. По-моему, она пошла в мать, такая же хорошенькая: правильные черты лица, красивые голубые глаза. Она часто приглашает в гости сотрудников клиники, отсюда и пошли слухи, что Майк собирается жениться на одной из медсестер. Там есть несколько красоток.

— А сейчас его сестра в отъезде? — спросила Мира.

— Да, вся их семья в кругосветном турне. — Не успели гости переварить эти новости, как Джанет выплеснула на них новую, подредактированную версию: — Я слышала, у Майка в поместье работает очень симпатичная шотландка, она присматривает за старой кормилицей. Может быть, это и есть будущая миссис Майк?

Вчера вечером, когда Майк обсуждал с архитектором строительство нового особняка, Гриер с трудом подавила нахлынувшее чувство одиночества. Теперь, обнаружив, что какая-то женщина метит в миссис Фентон, она вдруг осознала, что на самом деле привязалась к Майку гораздо сильнее, чем смела себе признаться.

Девушка припомнила его презрительные замечания по поводу того, что она не сможет одна поехать за границу и избежать там неприятностей, намеки на ее женскую несостоятельность. И это говорил Майк! Ну что же, теперь она не будет больше такой ранимой и вместо этого начнет планировать свое будущее, где для него нет места.

Упиваясь своей мудростью, Гриер следующие два дня парила как на крыльях. Эти дни выдались на редкость спокойными, без его тревожного присутствия.

Но однажды она застала миссис Бончелли в расстройстве.

— Красотка, — простонала старушка. — Она пропала! Собаки целый день нет дома.

— Пойду ее поищу, — вызвалась Гриер.

Миссис Бончелли развела руками:

— Мы с Оливером искали ее несколько часов подряд, но увы! Надеюсь, с ней ничего страшного не случилось. — Она глянула на часы. — Времени у тебя не так уж много, Джон вот-вот придет к ужину. Только не уходи далеко, возвращайся скорее,

хорошо, дорогая?

Однако Гриер начисто забыла про ужин, рыская повсюду в поисках своей любимицы. Собаки нигде не было. Майк в свое время намекал, что однажды Красотка может вернуться к бродячей жизни. Раз уж она родилась на улице, то всегда может сбежать из дома. Потому-то он и предложил щенка колли, от которого девушка с негодованием отказалась.

Ее поиски привели к тому месту, где Майк когда-то подобрал собаку. Выйдя из машины, Гриер несколько минут в нерешительности стояла на обочине, потом нырнула в заросли, начинавшиеся прямо у дороги. Время от времени она звала собаку по имени и свистела, но все безрезультатно. Дважды она споткнулась о корни деревьев, еле устояв на ногах. Страх за Красотку влек ее все дальше, она шла мелкими шажками, расчищая предательски густую растительность, пока у нее не онемели руки. Гриер неохотно повернула назад: нет смысла бродить здесь в темноте, рискуя переломать конечности. Она вернется утром.

Сначала Гриер показалось, что еле слышный скулеж — это один из естественных звуков леса. Вдруг она замерла, затаив дыхание, и снова прислушалась. На этот раз девушка распознала в этом тихом звуке плач попавшего в беду животного. Уже совсем обессиленная, она все же бросилась на звук, окликая собаку по имени. Вознаграждением ей было знакомое хриплое подвывание. Оказалось, что Красотка запуталась в лианах. Гриер понадобилось всего несколько минут, чтобы освободить собаку, а потом девушка со смехом уворачивалась от теплого розового языка, которым пленница норовила лизнуть свою спасительницу в щеку. Гриер так и не поняла, как все произошло — левая нога вдруг соскользнула с гладкого камня и невыносимая боль пронзила ее лодыжку. Гриер с размаху села обратно на землю.

Она осторожно потерла ногу, но боль от этого только усилилась, и теперь горела вся лодыжка. Что за невезение! Наверное, растянула связку. Гриер посмотрела на Красотку, которая внимательно разглядывала хозяйку, склонив голову набок.

— Вот, все из-за тебя, глупышка, — вздохнула Гриер, почесывая собачью голову. — Ну зачем ты убежала?

Но Красотка, увы, была не в силах ее понять. Гриер криво усмехнулась — сквозь заросли была видна ее машина. Только бы добраться до нее! Девушка осторожно попыталась встать, но тут же со стоном упала на землю. Холодный пот струями катился у нее по лбу. Оставалось только надеяться на чудо.

Но помощь так и не пришла. Чернота окружила свою жертву, словно внезапно выключили свет. Гриер слегка подремывала в неудобной позе, обняв Красотку. Вдруг она резко села, не понимая, где находится. Ей послышался треск ветки где-то неподалеку, от которого она окончательно проснулась. Красотка тихонько зарычала, и Гриер сжалась в комок. Трава намокла от росы, ночной воздух проникал сквозь тонкую ткань рубашки и холодил спину. Бросившись на поиски беглянки, Гриер даже забыла набросить пиджак.

Поделиться:
Популярные книги

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Логинов Святослав Владимирович
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое