Скитания вора. Книга первая
Шрифт:
Квазо рассказал, что часто он ставит сети с ночи, а собирает их утром, но в заводях можно было найти подводные ямы, где вода оставалась прохладной и рыба не уходила на дно. Юноша внимательно слушал, разглядывая появляющихся иногда мальков. Он прикоснулся к воде:
–Холодная.
–Пока да, но после полудня солнце хорошенько пригреет верхние слои, – Квазо посмотрел на паренька, – А ты плавать-то умеешь?
–Нет, – жителю Аравака не особо нужен был такой навык.
–Хех, в паре часов от Алетаи живёте, а купаться только дождевой водой привыкли!
Гвидон покачал головой:
–Со стороны
–А! – кивнул рыбак, – Накир – озеро, которое питает Алетая. Это вверх по течению.
Они болтали о том о сём, и Гвидон вдруг поймал себя на мысли, что этот пожилой человек говорит иначе, чем Таф или другие головы. Жизнь Квазо была простой и понятной. А старшие воры в Араваке всегда разговаривали собрано, по-деловому. Каждое слово было необходимым, они либо учили молодых воров, либо давали им указания. Даже старая Пакса рассуждала о том, как бы накормить ребятню очень расчётливо, планируя каждый грошик. Для Квазо жизнь будто замерла, и он точно знал, что случится на следующий день.
К полудню лодка пристала к берегу и Квазо заставил Гвидона войти в воду и поплескаться. Рыбак посмеялся, когда юноша хлебнул воды аж до лёгких и вылез на мелководье отхаркиваясь. Он показал ему как держаться на воде. После такой учёбы они вылезли на берег, обсыхая от влаги. У Квазо был с собой обед. Гвидон достал из мешка свой кулёк с припасами. Два человека разделили пищу и оделись.
–Пора сети снимать, – заявил Квазо.
Лодка отправилась вверх по течению, туда, где они поставили первые сети. На этот раз Гвидон ощущал сопротивление реки и прилагал усилия, чтобы направить лодку в нужном направлении. Квазо посмеивался. По его словам, сейчас течение было ещё совсем слабым, но чуть ранее, когда с гор сходил снег, ему приходилось рыбачить только возле их поселения, либо на озере Накир – уж больно сильно сносило лодку.
В сети попался хороший улов. Чешуйчатые брюшки бились в сетях на деревянном дне лодке, когда они вытащили снасти из заводей. Квазо быстро отбирал рыбу, выкидывая мелочь за борт:
–Пускай подрастает, – пояснил рыбак.
Гвидон залюбовался, как солнце играет на рыбной чешуе: И правда, как серебро, – подумалось ему.
Лодка вновь пошла вниз по реке. Квазо к вечеру хотел добраться до Хидьмы и продать там улов. Пока Гвидон грёб вёслами, он разделал одну рыбку и мелко нарезал её в деревянную чашку. Рыбак посыпал внутрь соль и порезал луковку, залив всё это маслом. Он хитро подмигнул Гвидону и отложил получившееся блюдо в сторону, чтобы рыбка настоялась. Через некоторое время, Квазо достал чашку и протянул Гвидону маленькую флягу:
–Ты паренёк крепкий, глотни-ка.
Гвидон сделал глоток и поперхнулся, чуть не выронив фляжку. Квазо рассмеялся и ткнул ему под руку чашку с рыбой:
–Закусывай, скорее!
Юноша схватил кусочек рыбы и быстро заработал челюстями, пытаясь забить жжение в горле.
–Я думал, что городские раньше деревенских начинают вино пить, – пожал плечами рыбак.
–Мне говорили, что это до добра не доводит, – откашлялся наконец Гвидон.
Квазо сделал глоток и смачно причмокнув закусил рыбкой. От нового предложения вина Гвидон
Хидьма
.
Течение Алетаи помогло им дойти до Хидьмы задолго до заката солнца. Гвидон разглядывал город с воды, пока рыбак направлял лодку к знакомому причалу. Юноша видел, что поселение намного меньше Аравака, но оно сразу выходило к реке, и дальше виднелись огромные корабли. Понятно, почему Квазо рассмеялся, когда я назвал его лодку кораблём.
Рыбак поздоровался с людьми на причале и намотал канат на столбик. Несколько загорелых мужчин подошли к их лодке и помогли вытащить улов. Квазо сторговался на хорошую цену, если судить по его довольному лицу. Рыбак хлопнул юношу по плечу:
–Пойдём, покушаем напоследок.
Они вышли в город, Гвидон оглядывал незнакомые ему улочки и здания. Люди вокруг были удивительно чужими, хотя говорили на том же наречии. В Аравак приходили торговые караваны из разных мест, но там всё казалось родным. В Хидьме Гвидон ощущал себя словно кислое яблоко среди картофелин.
Квазо нашёл знакомый трактир и усадил молодого товарища за стол в углу. Он заказал кашу и пару кружек пива. Пенный напиток Гвидону показался кислым и неприятным на вкус. А кашу он съел с огромным удовольствием. После ужина Квазо расплатился двадцатью медяками. Он спросил есть ли места под навесом, и трактирщик взял с них ещё десять грошей. За ночлег теперь заплатил Гвидон, решив так отблагодарить рыбака.
Утром они умылись водой из колодца и вдоволь напились. Квазо показал дорогу до причала больших кораблей и Гвидон на прощание крепко пожал рыбаку руку. Теперь он шёл один по чужому городу. На одной из улиц юноша отметил мальчишку с девчонкой. Девочка неловко споткнулась и упала, заплакав. Гвидон помог ей подняться, но с усмешкой перехватил руку мальчугана, когда тот пытался снять с него кошелёк. Дети испуганно замерли, но юноша спокойно отпустил худенькую руку:
–Держи, малыш, – он протянул мальчонке чешуйку, – Покушайте сегодня хорошо.
Большой борт корабля возвышался, будто стена огромного здания. Гвидон видел, как по сходням закатывают на палубу бочки и таскают ящики на тачках. Он спросил у одного из грузчиков, где хозяин корабля и тот указал на круглого мужчину.
–Доброго дня!
Моряк смерил юношу взглядом, покачав головой:
–Экипаж набран, работы нет.
–Я хотел купить место на корабле.
Мужчина раздражённо приподнял бровь:
–Это тебе не по карману. До Мавады я беру алтын за место в общем кубрике. А если ты хочешь отправиться ещё дальше, то цена будет выше.
Гвидон сглотнул ком в горле и ушёл не прощаясь. Алтын! Целый алтын за место! – он судорожно пересчитал в уме оставшиеся деньги, – Мне лучше бы подыскать работу на одном из кораблей, в качестве оплаты. Юноша увидел корабль поменьше и подошёл к такому же круглому мужчине:
–Доброго дня!
Человек недоумённо окинул его взглядом:
–Доброго?
–Я ищу работу на корабле.
–Ты не к тому обратился, – он указал пальцем на сухопарого старика, – Это – Виддик. Его спроси.