Скорпион
Шрифт:
После того как граф Бодо оставил общество, сбежав сквозь витрину, Врунья Элли решила утешиться с инспектором полиции. Она посадила его к себе на колени и легонько пошлепала.
— Все-таки Бодо ужасный скряга, — сказала она. — Ей-богу, хорошо, что ему придется раскошелиться! Он чуть не больше всех трясется за свои деньги.
— Вот они, эти старинные семейства, — вздохнул инспектор полиции. — Сказывается умеренность и бережливость прежних времен.
— Помнишь, как он обманул нас в тот вечер, когда мы были в «Жемчужине Атлантики»? — сказала Черная София. — А ведь ему позволяли делать все что угодно! Развратник и гуляка! И всегда старается занять у кого-нибудь денег.
— Вот они, эти старинные семейства! — повторил инспектор полиции. — Голубая кровь!
Ульмус рассмеялся
— Посмотрели бы вы на индюшатник у него в имении!
— Старинные семейства! — бормотал инспектор полиции. — Старое дворянство!..
В соседней комнате начали петь. Это была новая народная песенка, ее пустил в ход премьер-министр, и теперь ее распевали решительно все:
Наш чертенок Скорпион, Ну и ловкий парень он! Задумал пробраться он в знатный район И в поисках славы полез на рожон. Ах, чертенок Скорпион! О пенсии мечтает он.Люди пели, смеялись, притопывали ногами, визжали и выкидывали разные штуки. Ящики с пивом стояли на ковре и не иссякали; появилось ночное угощение — сельди, угорь и ледяная водка; это сразу вдохнуло жизнь в усталые тела.
Ульмус широким, спокойным шагом ходил по комнате и ухаживал за своими гостями; его приветливые голубые глаза бдительно следили за всеми, он был, пожалуй, единственным трезвым в этой компании.
Инспектора полиции сморил сон на мягкой груди Вруньи Элли; у него свалились очки, рот приоткрылся, и он выглядел удивительно невинным и жалким. Добрая толстушка Элли осторожно, с материнской лаской пошлепывала его по лысине и смотрела на него с таким состраданием, как будто предчувствовала, что эта блестящая лысина скоро будет пробита револьверной пулей. А в туалетной комнате, скрючившись на полу, спал полицейский адвокат, и те, кто заходил в туалет, должны были следить, чтобы не раздавить его или не наступить на что-нибудь неприятное… Адвокат был очень симпатичный человек, который охотно оказывал услуги своим друзьям и мечтал порадовать жену новым красивым ковром. Позже, когда с ним случилось несчастье, все искренне жалели о нем.
На улице уже начинали щебетать птицы. Летняя ночь светла и коротка.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
Осколки стекла перед магазином оптового торговца коврами Ульмуса были рано утром сметены, улицы стали понемногу оживать. Люди отправлялись на работу — все те обыкновенные, нормальные люди, которые спали по ночам, а днем работали; они не отличались ни остроумием Иеронима Ботуса, ни ловкостью Ульмуса, ни утонченностью графа Бодо; все то огромное большинство людей, которые живут собственным трудом, кому незнакомы окольные пути высших деловых кругов; все те простые люди, которых министр Ботус называл чернью и безответственной толпой; те, кто принадлежал земле, а не был вознесен до созвездия Скорпиона. Эти люди шли пешком, ехали из пригородов на велосипедах и все были очень заняты — они выполняли самую тяжелую и неприятную работу, получая за это самую низкую плату, с ними в этой лучшей из всех либерально-демократических стран меньше всего считались.
Полусонный и кисло настроенный граф Бодо покинул полицейский участок и попал на оживленную улицу. Он не привык быть в такую рань на ногах и с удивлением и чувством превосходства смотрел на всех этих погрязших в земных заботах людей, у которых не хватило ума родиться на свет с готовыми имениями и акциями. Бодо стоял на улице, держа в руках маленький чемоданчик, и выглядел очень беспомощным. То и дело проезжали мимо него девушки, но ни одной из них не пришло в голову слезть с велосипеда, чтобы утешить его или помочь чем-нибудь.
Много людей отправлялось по делам, торопясь на самую разнообразную работу. Сержант уголовной полиции Йонас, который в ночной пирушке не участвовал, катил
Прекрасно ориентируясь в местности, сыщик уверенно пробирался вперед, проезжая между старыми заборами и новыми оградами из колючей проволоки, между пакгаузами и гаражами, силосными башнями, курятниками и крольчатниками. Он миновал место, где старые суда с невероятным грохотом разрубались на куски; дальше шли места, куда приплелись больные автомобили, чтобы кончить здесь свою жизнь. Тут высились и новые красивые фабрики и здания торговых предприятий, а рядом стояли покосившиеся лачуги и маленькие старомодные лодочные мастерские. Тут же находились высокие цементные причалы и каменистая полоска берега, где валялись старые жестяные котелки и ржавая колючая проволока. В этом удивительном квартале умещались бок о бок самые разнообразные предприятия.
Сержант полиции Йонас поставил свой велосипед около маленького окрашенного в зеленый цвет деревянного домика, на котором висела вывеска: «Шлюз» — кафе и пивная. По одну сторону домика возвышались кучи угля, которые, казалось, вот-вот рухнут и похоронят под собой пивнушку, а с другой стороны огромный кран, угрожая хрупкому зданию, переносил по воздуху тяжести. Позади дома громоздились поставленные друг на друга ящики из-под пива и клетки с кроликами; тут же доверчиво расхаживала курица с цыплятами и щипала зелень между колесами грузовика.
Официант в «Шлюзе» недоверчиво посмотрел на Йонаса, когда тот вошел в маленький зал, а два господина за столиком, которые вели деловой разговор, увидев постороннего, понизили голос.
— Пива! — приказал Йонас.
— Есть, — ответил официант. — Сегодня очень жарко!
— Да!
— Может быть, господин — рыболов-любитель? — спросил официант, ставя пиво на стол.
— Нет, — коротко ответил сержант полиции.
Немного обиженный официант отошел от столика и занял позицию в некотором отдалении, откуда стал наблюдать за Йонасом. Это был крупный широкий человек с низким лбом и перебитым носом. Он не возражал против того, что посетители являлись в трактир в самое неподходящее время. От нечего делать он включил радио.
— Теперь ляжем все на спину! — заговорил женский голос. — Медленно поднимаем ноги, вот так: раз, два, три, подняли! Раз, два, три, подняли!
Это передавали урок утренней гимнастики для домашних хозяек; Йонас хорошо знал этот голос — дама, говорившая по радио, приходилась сестрой одному из пухленьких социал-демократов, которые ежедневно, покончив с делами в посольстве, завтракали в ресторане «Кинг» на противоположной стороне улицы. Разумеется, ни одна домашняя хозяйка не ложилась на пол и не задирала вверх ноги в девять часов утра. Но эта дама была сестрой, которой хотел помочь брат, поэтому и выдумали гимнастику «для домашних хозяек», хотя два часа назад передавался урок гимнастики для женщин.