Скрижаль альтера
Шрифт:
— И долго ты собираешься там пыхтеть? — насмешливо поинтересовался из-за занавески альтер.
— Пока не пойму, как оно снимается, — пробухтела я, упрямо возясь с подолом.
— А если не поймешь, что будешь делать? Останешься там до завтра? Или до послезавтра?
— Слушай, ты… — рассвирепев окончательно, я отдернула в сторону живую занавесь из лиан и сердито уставилась на безмятежное лицо альтера. — Может, все-таки поможешь?!
Рэйвен лучезарно улыбнулся.
— Без проблем.
И что было
— Рэйв! Да чтоб тебя! Ты что, нормально сказать не мог?!
—На, — сжалившись, проворчал альтер, и сквозь занавеску просунулась рука с каким-то непонятным комком белого цвета. — Думаю, это твое.
Я, все еще злясь, выключила воду, выхватила протянутую тряпку и с ворчанием ее развернула. Некоторое время после этого стояла в ступоре. Затем вздохнула и все-таки примерила очередное платье, сетуя, что вытереться в душе нечем, а Рэйва просить об одолжении не хотелось. В итоге кое-как влезла. Натянула. Расправила подол. И приятно удивилась, обнаружив, что обновка мне впору, а от мокрых пятен, которые непременно должны были сохраниться на какое-то время, не осталось ни малейшего следа.
— И кто создает такие непрочные платья? — проворчала я, выходя наконец из душа. — На меня метров тридцать той паутины намотали, не меньше. И она исчезла всего за пару минут. Это же расточительство!
Альтер внимательно меня оглядел и кивнул.
— Ты права, но эти платья и шьются на один день. Развлечение для богатых. Так что в некотором роде тебе оказали честь — такое количество, как ты говоришь, паутины могло бы пойти на пошивку пары десятков нарядов для королевы. Но потратили ее лишь на тебя одну. Ты обратила внимание, что, кроме вас, никто ничего подобного не надел?
Я потрясла головой, вытряхивая оттуда увядшие лепестки.
— Заметила. Но лучше бы эта штука снималась обычным образом, чем вот так глупо спускать в канализацию подобную красоту.
— Красота недолговечна, — пожал плечами Рэйв, когда принялась расплетать волосы. —Это закон природы в любом из миров. Зато она умеет возрождаться. А тебе, кстати, идет.
— Что идет? — не поняла я.
— Распущенные волосы. И белый цвет.
— И вообще, ты красивая, — пробормотал с ложа Кин. — Как лесная нимфа.
Я замерла.
— Правда?
— Правда, — тихо сказал Рэйв, после чего отвернулся и быстро вышел, оставив меня озадаченно топтаться возле постели.
Я с недоверием посмотрела на всколыхнувшуюся занавеску.
Что с ним сегодня творится? За эти дни он, пожалуй, в первый раз соизволил проявить более или менее внятные эмоции.
— Не обращай внимания, — вздохнул Кин, сев на постели. — Ему нелегко. Но он вроде оттаивает. Авось, когда мы дойдем до конца, станет прежним.
Я присела рядом.
— А какой он был раньше?
— Веселый, — снова вздохнул мальчик. — Отзывчивый. Немного самоуверенный и гордый, но для альтеров это в порядке вещей.
Я невольно припомнила, как вчера Рэйв опускался передо мной на колени, и прикусила губу. Для такого могущественного создания, как он, это и впрямь было унижение. Может, именно за него он мне сегодня поутру и отомстил? Так, по-свойски. Почти по-дружески.
— Поговори с ним, — неожиданно коснулся моей руки Кин. — Пожалуйста. Рэйв не всегда был таким угрюмым. Он тебя послушает.
Я неуверенно кивнула.
— Попробую. Хотя, если честно, не представляю, как и чем смогу ему помочь.
— Ему немного нужно. Всего лишь капельку сочувствия, понимания и поддержки. А со всем остальным он справится сам.
С удивлением глянув на мудрого не по годам мальчишку, я поднялась с ложа и вышла на улицу, еще толком не понимая, что буду делать и что скажу удрученному гибелью невесты альтеру. Но обнаружила, что поляна за прошедшую ночь радикально изменилась, и пораженно замерла.
— Рэйв… что это?!
Мужчина, стоя ко мне спиной в двух шагах от хижины, обвел медленным взглядом поникшую траву, пожелтевшие, все еще по-благородному величественные, но какие-то постаревшие деревья, и неопределенно повел плечом.
— Просто осень… вчера Нейлали истратила здесь много сил, поэтому лес засыпает. Но когда придет время, феи снова его разбудят. И он опять оживет. А до тех пор его не будут тревожить.
Я торопливо порыскала взглядом по сторонам, но не обнаружила вокруг озера ни единого признака жизни, кроме увядших прутьев, которые играли роль скамеек и стола, и забеспокоилась.
— А где все? Куда подевались феи?
— Ушли, — равнодушно откликнулся он. — Им здесь больше нечего делать.
— Как это, ушли? А как же мы?!
— Нас никто не тронет. Мы вольны уйти или остаться. Нейлали подарила нам свободу перемещений по своим владениям. Так что на нас никто не нападет. Ни звери, ни люди, ни феи.
— И что ты собираешься теперь делать?
Рэйв ненадолго обернулся.
— Нам нежелательно оставаться на одном месте. Так что, раз уж ты решила встать, то собирайся и завтракай — там в углу еще осталось немного фруктов. А потом отправимся дальше.
— Куда?
— Куда глаза глядят. В этом лесу нет дорог — только направления. Вот по одному из них мы и продолжим путь до тех пор, пока нас снова кто-нибудь не остановит.