Скрижаль Мораны
Шрифт:
Кажется, так быстро я не бегала ни разу в жизни, даже когда удирала с Мирандой от инквизитора.
Успели мы на последних секундах. Рыбины оказались на редкость быстрыми - едва захлопнулась дверь, как снаружи послышались глухие удары. Не сговариваясь, мы с Гавром потянулись за засовом.
На шум спустился хозяин постоялого двора, и, узнав, что мы выходили на улицу,
выразительно покрутил пальцем у виска.
– Вас же предупреждали, и не один раз!
– Укоризненно сказал он.
– Ночью на улице опасно изза рыб!
– Можно было
– Возмутился Гавр в ответ.
Ари же вопросительно посмотрел на трактирщика.
– Откуда у вас вообще тут такие безумные... рыбы? И рыбы ли они?
– Давняя история, - тот потер лоб.
– Говорят, когда-то наше озеро проклял архимаг, и с того момента днем рыба там как рыба, а ночью - летает, жрет все подряд, и активно размножается.
– И никто не пытался снять проклятие? Обратились бы в Академию, они бы помогли, если б знали.
– А зачем?
– удивился трактирщик.
– Мы привыкли. Ночью-то мы все равно спим, а днем рыбы совершенно обычные. К тому же, к утру не все они успевают вернуться в озеро. Так выйдешь на улицу, соберешь ее, вот и завтрак, и обед, и ужин. Вам ведь давеча понравился ужин? Мы,
знаете ли, ее даже специально прикармливаем, чтобы заловить побольше.
– Надо же, - Ари растерянно хмыкнул.
Я вспомнила оскаленную карпову пасть, и к горлу подкатила тошнота. Чтобы я еще раз согласилась съесть эту рыбу?
– Так вы два дня кормили меня этими монстрами?!
– Взвыл Гавр.
– И ничего не сказали?!
– Но это же просто рыбы...
– растерялся трактирщик.
– Просто?! Эти монстры чуть не сожрали меня живьем!
– Багровый от злости купец продемонстрировал свой укушенный палец.
– И это, по-вашему, просто рыбы?! Да я на вас жалобу подам! Да я...
Судя по всему, скандал обещал затянуться надолго. Мы с Ари, не сговариваясь, развернулись,
и направились к лестнице. В другое время я бы, может, и поддержала Гавра в его праведном гневе, но сейчас хотелось просто лечь и уснуть.
16.
– Уже собрались?
– Принимая оплату, трактирщик удивленно покачал головой.
– Что-то рановато. Вот ваш знакомый купец все еще спит. Дракон-то через несколько часов будет, да еще время на разгрузку-погрузку...
– Ничего, пройдемся, свежим воздухом подышим, - мотнул головой Ари.
– Хм, что ж, удачной прогулки. Хотя погода сегодня, скажу я вам, премерзкая, - предупредил трактирщик.
– Как бы спутница ваша не озябла.
– Переживет, - коротко бросил эльф, и направился к выходу.
И какая муха его укусила? Я тяжело вздохнула и поплелась за Ари. По правде говоря, я придерживалась точки зрения трактирщика, однако мои недавние возражения хмурый эльф так же отказался слушать. Поднимая меня с постели, Ари категорично заявил, что выходить надо немедля, и отказался даже от завтрака. В таком отвратительном настроении он бывал крайне
Хозяин таверны оказался прав: улица встретила нас затянутым серыми облаками небом и мелким противным дождиком. Моя тонкая рубашка почти сразу же отсырела, и по коже побежали первые мурашки. Я с надеждой взглянула на Ари - вдруг передумает? Но тот, о чем-то задумавшийся, не обратил на это никакого внимания.
Резкий ледяной порыв ветра с озера окончательно испортил настроение, и я обиженно дернула
Ари за рукав.
– Может, все-таки объяснишь, к чему такая спешка? Я замерзла, как... не знаю кто!
– Потерпи немного, - Ари посмотрел на меня и впервые за день ободряюще улыбнулся.
–
Обещаю, скоро все сама увидишь и поймешь. Если, конечно, я окажусь прав, - добавил он уже с легким сомнением.
– Если?
– Простучала зубами я.
– То есть, может оказаться, что я мерзну и мокну зазря?
– Будем надеяться, что нет, - снова нахмурился эльф и ускорил шаг.
Быстрая ходьба немного согревала, но, тем не менее, это не мешало мне всю дорогу подбирать выражения, которые должны были обрушиться на голову Ари. Однако по прибытии в Драконью
Лощину все они вылетели из головы: на поле, недовольно пофыркивая, стоял изумруднозеленый дракон. Вокруг него сновали люди, сгружая ящики и тюки. Они только начали -
подводы около дракона были почти пусты, а, значит, тот прилетел совсем недавно.
Я изумленно посмотрела на Ари.
– Ты знал, что ли?
– Вроде того, - буркнул тот.
Казалось, эльф и сам не рад своей правоте.
– Но это же здорово!
– Я, наоборот, радостно потерла руки, и даже промозглая погода перестала казаться плохой.
– Может, у тебя талант ясновидения открылся?
– Не совсем, - Ари отрицательно мотнул головой.
– Потом объясню. Пойдем, нужно успеть поговорить с Погонщиком, пока он заказы не начал принимать.
* * *
Погонщик оказался чем-то похож на памятного мне Нараота, только его бритую голову украшала тонкая косичка.
– У меня разгрузка, - едва мы приблизились, предупредил он.
– Потом отдых, а после лечу в
Кровель. Заказы буду принимать ближе к обеду, тогда и подходите.
– Нам бы не хотелось ждать до обеда, - вежливо, но твердо ответил Ари.
– И нам не нужен
Кровель. Нам необходимо как можно быстрее попасть в Леорию.
– В таком случае, нам точно не по пути, некромант, - равнодушно пожал плечами Погонщик и отвернулся.
– Мы оплатим полет. Очень хорошо оплатим.
– Вот как?
– Погонщик обернулся вновь.
– И насколько хорошо?
Вместо ответа, Ари показал перстень. Едва взглянув на рубин, Погонщик мгновенно посерьезнел.
– Откуда он у тебя?
– Один добрый покойник поделился.
– Как я могу убедиться, что артефакт признал в тебе хозяина?