Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Скрижаль Невозможности. Часть I. Рождение ассасина
Шрифт:

Вскоре закипела работа: была установлена небольшая печь и сложен очаг, пара небольших столиков оказалась заставлена специями, корзинками овощей и прочими сопутствующими вещами. Маг разжег пламя, рейнджеры принесли хворост — и в умелых руках Джоанны рыба стала споро превращаться в заготовки для стейков, шашлычков, супов…

– Да сколько же тут ресов… и какое качество… нечто похожее было, пожалуй, только когда мне папик стак ягодной вырезки из своих запасов скинул. — Джоанна переоделась в подходящее повару облачение. — Салай, ты не будешь возражать,

если я приготовлю только часть всего этого изобилия и отдам тебе, а то боюсь, что иначе уйдет уйма времени?

– Как уже сказал, я претендую на треть улова в готовом виде. А как поступить с остальным, вы вольны решать сами. Хоть кулинарную битву устраивайте, выясняя, кто лучше готовит.

Воспоминания о шашлыке из ягодных мобов повлекли за собой целую вереницу приятных ассоциаций, уподобляя меня тому самому коту, который дорвался до сметаны. Вкусный был шашлык. И вечер был замечательный. И ночь…

– Ладно, когда будет закончена готовка, еще раз обойдем пещеру. — Шершень задумчиво осмотрелся.

Тем временем пространство у озера заполнялось ароматами готовящихся блюд. Рыба запекалась в специях, поджаривались на открытом огне стейки, варились супы, небольшие шашлычки, обернутые фольгой, “доходили” в углях. Вместе с тем сервировали овощные гарниры, готовили соусы… одним словом Джоанна и правда производила впечатление хорошей ученицы Перста.

Рыбачить, слыша запахи готовящейся вкуснотищи, было совершенно невозможно. Да и умение вместе с последней выловленной рыбой поднялось в уровне, достигнув необходимого значения для перехода на следующее запланированное место. Убрав свои скромные пожитки, я переместился поближе к столам и от нечего делать принялся править и без того острое лезвие одного из кинжалов.

Наконец все было готово. Джоанна состряпала семь различных блюд, каждое со своим гарниром и соусом. На скатерти появились фруктовые компоты и легкий сидр, рядом внушительной горкой возвысились стопки плетеных коробов, в которые девушка расфасована блюда для “заказчика”.

– Приятного аппетита! Надеюсь, это все поместиться в твоем инвентаре. — Засмеялась девушка, глаза которой возбужденно блестели из-за скакнувшего на несколько пунктов навыка.

– Поместится-поместится. Их же никто не спрашивает. — Практически урча от удовольствия я принялся упаковывать добычу. — Зря я, что ли, с тем квестом парился? — Убрав последний короб, я победно похлопал по сумке рукой. — Вот! Еще и место осталось.

Трудно было представить, сколько всего требовалось положить в мой инвентарь, чтобы в снятой с РБ сумке золотого грейда закончилось место, — но не рассказывать же об этом каждому встречному.

Пока я возился с упаковкой, все уже расселись, так что я тоже поспешил присоединиться к застолью, пока не остался без обеда. Как и ожидалось, вкусно было до безобразия.

– Ребята, это нечто невозможное! — С трудом оторвавшись от еды, я решил воздать должное повару — Вкус ягодной вырезки меркнет по сравнению с любым из этих блюд. Джоанна,

признаюсь, вы второй человек в этой игре, который покорил меня своим кулинарным мастерством.

– Хм, а кто же первый, неужели есть еще выдающиеся повара, которых я не знаю? — Наигранно надулась Джоанна.

– Это была давняя история, поэтому я могу оперировать лишь собственными воспоминаниями. Тогда, на том уровне и в то время я был впечатлен. Сейчас — впечатлен не меньше.

Трапеза была недолгой, но все остались довольны. Новые ингредиенты давали неизвестные доселе вкусы. Насытившись, ребята стали собирать лагерь.

– Спасибо ресурсы. Мы планируем еще раз проверить эти пещеры, а ты опять рыбачить? — Поинтересовался Шершень.

– Думаю, что пойду дальше. 56 уровень рыбалки взят, а значит можно искать место со следующей ступенью разброса. Хотя... здесь исключительно элитки, да и прокачка идет быстрее... не исключаю возможности вернуться сюда вновь.

Мои вещи были уже давно собраны, и сумка приятно оттягивала плечо. Поскольку группа возвращалась к разведке, нам с Сапфиром здесь точно делать было нечего. Фир и так уже заскучал, не имея возможности резвиться с местными обитателями из-за присутствия посторонних.

Ребята тем временем выходили на боевой режим. Маг наложил несколько эффектов на группу, каждый активировал какие то личные усиления.

Шершень отошел чуть в сторону.

– Регул, а долбани-ка “Проблеском”.

– Шер, ты уверен? — Маг нахмурился. — Там откат больше суток.

– Давай-давай. Нутром чую, тут что-то не чисто.

Маг присел, приложив открытую ладонь к земле и активировал умение. Едва заметная волна, ощутимая не физически, а где-то на уровне колебаний магического фона, разошлась во все стороны, затухая по мере удаления от центра.

– Семь откликов. — Через мгновение озвучил маг. — Стоп. Один лишний.

Джоанна мгновенно опустила забрало тяжелого шлема и, перекинув щит в левую руку, достала боевой цеп. Маг, успевший подняться, окутался пленкой защитного поля, один из рейнджеров ушел в невидимость, а второй наложил стрелу на лук.

– Даю засвет.

Пущенная вверх стрела оставила за собой светящийся след и раскрылась сияющим шаром, уничтожившим тени и осветившим все вокруг.

– Нет целей. — Произнес маг, сканирующий пространство.

– Тогда сделаем вот так. — Шершень вскинул руки и сам вспыхнул подобно сверхновой.

Подобными спецэффектами могли похвастаться лишь ультимативные умения, и примененный сином навык явно относился к их числу.

“Упс” — Сказал я про себя, когда в десятке метров от изготовившей группы из инвиза выпал Сапфир. Ситуация разворачивалась совершенно не по сценарию.

– “Не убивать! Играем в салки”. — Послал я Фиру мысленную команду. — “Ты водишь”.

Обозначая свою позицию и принимая правила игры, волк присел, запрокинул голову и завыл. Загуляло эхо, путаясь в каменном своде, а на группу легло двухсекундное оцепенение.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

(не) Желанная тень его Высочества

Ловиз Мия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не) Желанная тень его Высочества

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12