Скромница Эльза и ее личный раб
Шрифт:
Мы спешивались за день минувший лишь дважды: в обед и вот сейчас, в подножье обтесанных ветрами «шоколадных» скал. Издали они напоминали тянущиеся к небу столбы, сплоченные и толстые. А вблизи давали тень от солнца и относительное безветрие. И то и другое ценно здесь. Киш, спрыгнув с коня и разминая на ходу уставшую за день спину, двинул в самый их узкий полумрак, вернувшись вскоре уже с вязанкой дров. А значит, место это постоянно для ночлегов. Вот воды б еще чтобы обмыться, но основная ее часть ушла питьем коням.
Мы мало говорили с Кишем и в этот день. Я, стыдно признаться,
А ночью бездонное небо внезапно расцвело скоплениями мигающих холодных звезд. И кажется, они обдали стужей всю пустыню. А еще меж скал внезапно загулявший ветер, вдруг, запел. И я сама себе показалась такой ничтожно маленькой и жалкой. Наверное, именно поэтому тихо улегшийся за моей спиной мужчина возмущения не вызвал. Тем более, он позапрошлой ночью «понял всё». Да только сразу стало как-то неожиданно тепло. И, подумаешь, костер горит.
— Ты позволишь? — и без всякого озвученного позволения меня сгребли и обхватили. — Так теплее.
Я не стала вырываться. Лишь повозилась немножко, устраиваясь на его руке:
— Киш?
— Что, Эльза?
— Расскажи мне что-нибудь.
— О чем? — голос его прозвучал так интимно тайно и так близко, что волосы мои взлетели с уха и осыпались на лоб.
— Ну, о… — а почему бы и нет? — царях Омады.
— А ты их не изучала? — хмыкнул Киш.
— Чуть-чуть. И мне кажется в них очень много тайн.
— Обычные цари.
— А тот, что сейчас на троне?
— Пожалуй, лучший.
— Почему?
— Эльза, спи. Завтра трудный день. Ты ведь мечтала, как ученая увидеть «Песнь богов»?
— А мы идем туда?!
Меня от неожиданности подбросило и, не смотря на мужские руки, стремительно перевернуло. Киш, подскочив на локоть, надо мной навис:
— Эльза, ты чего?
— А это правда?
— Правда. Спи.
И как тут уснуть? Но, эта колыбельная шального ветра между скал, мигающие звезды и тепло мужчины… А еще он немного просчитался. Не оценил масштаб моих познаний. И именно поэтому его слова я поняла. Так проникновенно нараспев говорили древние груновы жрецы, а еще… еще… и это растение «верберница»… и зачем я так не вовремя сейчас почти что сплю?
— Спи, бесценная моя. Больше ничья, только моя.
А говорил, что понял… Как чудесно!
ГЛАВА 18
Пустыня Амбей,
Поющие столбы.
Скорпион… Он был первым, кого я увидела утром, открыв глаза. Рыжий, наглый, шустро семенящий по песку к моей лежанке. Не то побирается крошками от вчерашнего нашего ужина, не то по серьезному охотится. Но, в итоге большая мужская рука его сгребла напротив моего лица. И скорпион исчез. А я, повернувшись на спину, потянулась. С душой так потянулась.
— Ты чего-нибудь боишься в этой жизни? — Киш, стоящий надо мною, удивленно усмехнулся.
— Боюсь, — с прищуром
— Добрейшее! — ответили мне и протянули руку. — Вставай, засоня.
Я не обманула Киша — боюсь. Но, совсем не скорпионов и не до такой весомой степени равнинных крыс или бумеранговых проклятий. Я еще недавно больше остального в жизни боялась радикальных перемен. А сейчас боюсь возвращения к ним, к тому, что было раньше. И верю, мой твердый отказ от Сельдерина Мюра в качестве супруга от этого убережет.
В сегодняшнем пути у меня почти получилось разговорить Кишмаила. Ну, как «разговорить»? Он высказался раз всего, но весьма подробно и как всегда прямолинейно. И я на самом деле после этой отповеди стала быстро вспоминать, что в стенах нашего дома в Оломе мужчина был весьма словоохотлив и даже местами безмятежен. А полная опасностей дорога требует только внимания и сосредоточенности. Внимания и сосредоточенности! Правда в конце мне «пилюлю назидательную» подсластили:
— Эльза, возьми вот это, займи себя, — и в руке моей оказался мешочек, полный сахарных орехов.
— Спасибо. А откуда они… Молчу!
Таким неоригинальным способом у меня вновь появилось время молча думать. И я, азартно хрустя орешками, думала. О местных царских династиях, о легендарных растениях и древних языках. Именно поэтому мало-помалу проявляющаяся на горизонте темная лесная полоса, была замечена мною не сразу. Пустыня Амбей нас благонравно отпускала. Но, вот куда?
Сначала золото песков разбавила блекло зелеными пучками трава. Затем начали встречаться низкорослые кусты, которые по мере нашего продвижения в глубину становились все гуще и сочнее по цветам. И в итоге все это, уже подзабытое за последние дни великолепие, постепенно переросло в подлесок, за которым красовался сам высокий мрачный лес.
Мы, в отдалении от его тенистой кромки, спешились среди молодняка. Мужчина выглядел спокойным и, как прежде сосредоточенным, потому его неожиданный вопрос застал меня врасплох:
— Эльза, скажи, как действует твой артефакт сокрытия следов?
— О-о? Нянюшка объяснила его принцип: «Не вижу — не найду». Мы с ним ходили на дело и… — перевела я сосредоточенный взгляд с небес на Киша и увидела его вскинутые от удивления брови. — тебя когда спасали от вдовы Гимозы.
— Понял, — пряча улыбку, кивнули мне в ответ. — Значит при отсутствии видимости объекта его маршрут отследить невозможно.
Я немного подумала и подтвердила:
— Да. Так и есть.
— А теперь послушай меня, Эльза, — внезапно сжал он руками мои плечи и внимательно взглянул в глаза. — Велика вероятность неприятной встречи у входа в нужное нам место.
— Охрана? — уточнила я.
— Ну-у, — теперь на небо усердно скосился Киш. — Можно сказать и так. Поэтому тебе лучше вот здесь остаться. Чуть правее есть валуны и за них мы отведем коней.
— А ты?
— А я схожу и сделаю то, зачем пришел. И… внимательно меня послушай, Эльза, если услышишь свист, вскакивай в седло и скачи вдоль кромки леса на юго-запад. Там скоро будет городок и с артефактом вары Ризы тебя не отыщут.