Сквозь фиолетовые глаза
Шрифт:
– И что при этом делать мне?
Дэн вздрогнул от ее обличительного тона.
– Думаю, для тебя будет лучше всего остаться здесь...
– Мы отправим пару офицеров проводить вас до гостиницы и установим наблюдение за вашим номером, – сказал Кларк. – Если нам повезет, то это будет последний раз, когда мы причиняем вам подобные неудобства.
– О, уверена, вы найдете и другой способ доставлять мне неудобства.
Ее лицо было спокойным, но глаза сияли непокорным блеском. Дэн чуть было не лопнул от смеха.
Прислонившаяся к стене коридора Мфьюм ухмыльнулась как ребенок, заставший старшего брата обнимающимся на диване в гостиной.
Дэн уронил руку вдоль тела.
– Ты сегодня в хорошем настроении.
– Ты тоже. – Ухмылка Мфьюм стала шире.
Тогда даже лицо Натали оттенка слоновой кости слегка покраснело. Дэн поспешил перейти к делу.
– Мне надо улететь в Сиэтл, чтобы проверить подозреваемого. Натали находится под защитой полиции, но мне будет спокойнее, если ты тоже будешь с ней.
– Не беспокойся. Я привяжу ее к кровати, если придется. – Мфьюм подмигнула Натали, округлившей глаза.
– Отлично, но не забудь привязать и себя, – парировал Дэн. – Душа, вселявшаяся в Люси и Натали, может вселиться и в тебя. Предлагаю вам спать по очереди.
– Мудрый план. – Выражение лица Мфьюм стало серьезным. – Удачи.
– Тебе тоже. – Агент пожал протянутую ему руку и нагнулся вперед, чтобы прошептать ей кое-что на ухо.
– Ты не могла бы оставить нас на минутку?
– Без проблем. – Заговорщически улыбнувшись, она помахала Натали. – Скоро увидимся, подружка.
Девушка вздохнула, глядя на прогуливающуюся по коридору Мфьюм.
– Еще одна сиделка. – Она обняла Дэна за талию. – Я иногда гадаю, сможем ли мы остаться одни.
– Знаю. – Он притянул ее поближе. – С тобой все будет в порядке?
– Зависит от тебя. – Натали прижалась к нему щекой. – Возвращайся живым, ладно?
– Только если ты пообещаешь быть здесь, когда я приеду.
Они поцеловались и покачали друг друга в объятиях, как будто танцуя медленный танец.
Дэн через плечо Натали увидел, что Мфьюм вернулась и с притворным интересом разглядывает водруженные на стену черно-белые фотографии бывших шефов полиции.
Он обнял ладонями виски Натали и посмотрел в ее глаза, жалея, что не может видеть их настоящего цвета и чувствовать гладкость ее черепа вместо чопорных нейлоновых локонов парика. Скажи ей! – настаивал внутренний голос. Но он не стал. Не сейчас. Дэн в последний раз обнял ее за плечи.
– Я, пожалуй, пойду.
– Да. – Натали подалась назад и отпустила его, немного помедлив, прежде чем убрать пальцы с его куртки. – Займешь мне место на карусели?
Его глупая улыбка заставила ее рассмеяться.
– Конечно!
Когда были исчерпаны
Дэн почти дошел до стоянки, когда понял, что у него нет машины. Арендованный им «бьюик» остался в глубинах трущоб, где копы нашли его и конфисковали в качестве улики. Им с Натали даже пришлось ждать, пока группа судмедэкспертов исследует их багаж, прежде чем им разрешили забрать его назад.
Этуотер вынул мобильник, чтобы вызвать такси до аэропорта. Жаль, что он не мог снова одолжить «хонду» Сида Престона...
Мысленно представив угрюмое выражение лица репортера, Дэн вспомнил о сделке, которую они заключили. Ты обязан мне этим, Джи-мэн.
Скрипнув зубами, Дэн откопал записную книжку и нашел номер мобильного телефона Престона. Однако его пальцы замерли, не набрав номер до конца.
Не мешай мне, Этуотер. Я могу сделать тебя как героем, так и посмешищем в этой истории.
– Пошел ты! – Дэн сбросил номер, затем вырвал страницу с телефоном Престона и выкинул ее в ближайшее мусорное ведро.
Глава 32
Плохой прием
Сиэтлский дождь оставлял на заднем окне фургона наблюдения преломляющие свет тающие пятна, делая неясным вид тусклой мастерской по ремонту телевизоров на другой стороне улицы. Однако он достаточно легко мог разглядеть старый «камаро». Мрачнея перед магазином, машина цвета тумана выглядела так, словно упала с хмурого неба над головой.
– Наши ребята видели, что она подъехала около полуночи, – сказал Харв Роллинс. Грузный детектив из Сиэтла присел рядом с Дэном и привел в порядок провод, прикрепленный к его голой спине. – И с тех пор не двигалась.
– Хммм. Должно быть, он ехал не останавливаясь. – Дэн пошевелил плечами, привыкая к проводу; было такое чувство, словно в его спину пустила корень виноградная лоза.
– Мы готовы идти?
– Если вы готовы, то да. Четверо наших людей в штатском наблюдают за входом, трое прикрывают с тыла. Однако не факт, что это вам поможет, если Мэддокс взбесится.
– Знаю. – Дэн накинул рубашку и застегнул ее, чтобы спрятать подслушивающее устройство. – Если я найду достаточно улик, то постараюсь уговорить его выйти из магазина, и тогда его можно будет арестовать. Если услышите слова «я увидел достаточно», приготовьтесь. В другом случае сидите тихо.
– Понял. – Роллинс дал знак водителю, который завел фургон за угол и припарковался вне видимости мастерской электроники. Пока Дэн надевал пиджак и плащ, Роллинс уселся на низкую табуретку перед прибором, который он использовал для связи с офицерами в штатском и для записи беседы Дэна с Мэддоксом.