Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сквозь тени прошлого
Шрифт:

— Что поделать, кобель! — улыбаясь, сказал Захария, поглаживая морду другой собаки.

— Фу! Нельзя! — погрозив ему пальцем, воскликнула Габриэлла. — Оставь свой пыл для лохматых подружек!

Рик схватил Айвена за ошейник и, оторвав лапы от женской ноги, повел прочь.

Погладив в последний раз другого пса, Захария приказал ему бежать за Риком.

— Вы понравились Айвену, обычно он не любит чужаков.

— Я счастлива, — обтряхивая черные джинсы от пыльных собачьих следов, проговорила она.

— Прошу, пройдемте. — Он указал ей в

сторону загона и пропустил вперед.

Когда они подошли, Захария открыл дверь в заборе и подозвал длинноногого жеребца цвета чернильного неба с белой звездой на лбу. Взяв в руки поводья, он вывел его из загона и представил:

— Это — Дым. — Он погладил длинную морду и посмотрел в сторону. — А вот и Молли!

Габриэлла, с восхищением рассматривавшая жеребца, обернулась и увидела серую в яблоках тонконогую кобылку. Красивая и изящная, с ухоженной жемчужной гривой и выразительными тёмными глазами, на вид очень покладистая. Но Габриэлла всё равно не могла представить себя на ней верхом.

— Молли спокойная и знает дорогу, просто держите слегка поводья, и она сама вас довезёт. Я буду ждать вас у реки, — вскакивая в седло, проинструктировал Захария и рванул по траве в сторону холмов.

Рик помог ей залезть на лошадь, что, как ни странно, получилось с первого раза и, взяв под уздцы, подвел к плотно утрамбованной дорожке, по обеим сторонам которой раскинулись заросли вечнозелёного барбариса.

— Мэм, по этой тропинке двигайтесь вверх, здесь нет ответвлений, и вы не заблудитесь, а Молли действительно прекрасно знает дорогу. — Он погладил нос кобылы и произнес:

— Молли, шагом!

Лошадь неспешно побрела, всё дальше углублялась в сторону холмов, а Габриэлла упорно приноравливалась к её шагу, стараясь, чтобы не так трясло на неровных участках тропы. Когда они вышли на открытую местность, она не смогла сдержать восхищенного вздоха. Такой необъятный простор! Вдали, как спящие великаны, притаились бурые с зелеными вкраплениями насыпи холмов. На пожухшей траве седыми полосами осел иней. Значит, ночью были первые заморозки, а осеннее солнышко не торопилось выглянуть и растопить сковавшую землю изморозь. Но самым приятным открытием стал чистейший воздух. Он свежим дыханием касался щек, щекотал ноздри и обжигал прохладой лёгкие.

Дорога начала уходить вправо, и Габриэлла заметила тонкую полоску воды. Рекой ее можно было назвать с большой натяжкой, скорее, это был широкий канал. Возле воды мерно перебирал копытами Дым, а его хозяин, прислонившись к кривому стволу вяза с поникшей кроной, смотрел в сторону холмов.

Когда Захария сообщил про прогулку, она решила, что увидит его в парадном рединготе, белоснежных бриджах и начищенных высоких сапогах. Сапоги, кстати, имели место быть, вот только бриджи были серыми, вместо редингота жилет, а под ним черный свитер с узкой горловиной.

— Вы быстро, мисс Хилл. Как вам поездка? — Он подошел к остановившейся кобыле и протянул руки, помогая Габриэлле спешиться.

— Спасибо, — поблагодарила она. — Лучше, чем я ожидала. Здесь

великолепные пейзажи. Я еще так мало видела, но Корнуолл уже покорил моё сердце.

— Замечательно. Итак, мисс Хилл, вы здесь!

Габриэлла внутренне напряглась, отмечая, что он не собирался долго запрягать, а сразу перешел к цели её приезда в Эйджвотер.

— Насколько мне известно, вы не сомневались в моем приезде.

— Разве может один из самых пронырливых журналистов Чикаго отказаться от такой возможности! — Захария не спрашивал, он утверждал.

— Наводили справки обо мне?

— Как и вы обо мне. — Он отошел к реке и присев, потрогал тёмно-серую воду. — Ледяная, — тихо произнес он и повернулся к Габриэлле:

— У вас своеобразный подход к людям: наглый, но интригующий.

— Если бы я вам просто позвонила и попросила уделить мне время, разве вы согласились бы встретиться со мной? — Захария не ответил, только уголки его губ на секунду дрогнули в улыбке, но взгляд оставался непроницаемым, изучающим.

— Я действительно закрыт для прессы, но давать интервью таблоидам и писательнице — это разные вещи. Я прав? — Она кивнула, не совсем понимая, куда он ведёт. — Тема вашей книги нетривиальна и достаточно интересна. — Он сорвал сухую травяную веточку и поднялся. — Я не любил Самюэля, но уважал, и если он поделился с вами своими воспоминаниями, доверил багаж прошлого, показал самое ценное, что у него было, значит, вы того стоите.

Габриэлла не стала как-то подтверждать его слова или рассыпаться в благодарностях от высокой оценки, которую Захария Денвер ей выставил. Она молча ожидала продолжения, ясно сознавая, что всё, сказанное до этого, всего лишь прелюдия, самое интересное ещё впереди. И попутно думала о том, что не так уж много соврала в их первую встречу. Самюэль действительно много рассказал и показал ей.

— Вы были у него в лавке накануне смерти, он надевал колечко? — Тон беспечный, но глаза смотрели зорко, испытывающее.

«Что же вы хотите узнать, мистер Денвер?» — мысленно спросила Габриэлла, а вслух произнесла:

— Надевал, а для вас? — Она всё поставила на этот вопрос и, как ей показалось, не прогадала. Захария был у него в этот день, и Самюэль опять отказал ему продавать свою часть Ибелина. Но, естественно, никаких подтверждений своим догадкам Габриэлла не получила. Только ясный непроницаемый взгляд и чуть склонённая набок голова указывали, что он вообще слышал её.

— Сегодня после ужина я буду ждать вас в кабинете. Я хоть и приехал в поместье отдохнуть, но днем по большей части буду занят. Поэтому наши беседы будут проходить в свободные вечера. И возможно, мисс Хилл, вам придётся задержаться в Корнуолле дольше, чем вы рассчитывали. Вас это устраивает?

— Вполне. Вопросы будут корректироваться вами? — Он кивнул. — То есть я буду писать только то, что вы сочтете нужным?

— Вы думали, будет как-то по-другому? — Габриэлла неопределенно пожала плечами. — Я слышал, вы практически уволились из газеты. Почему?

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР