Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сквозь тени прошлого
Шрифт:

— Стив! — Захария обогнул Габриэллу и пошел навстречу мужчине. Не дойдя пары-тройки футов, он остановился и надменно-пренебрежительным тоном заявил:

— Как дела в Девоне? Все прибрежные камушки собрал? Удастся отстроить своё невзрачное поместье?

— Дела не хуже, чем в твоём захолустье, король Артур, — насмешливо ответил Стивен.

Захария рассмеялся и крепко пожал предложенную руку.

— Габриэлла, не обращайте внимания, они так дурачатся! — улыбнувшись, заметила Элизабет. — Взрослые мужчины, а ведут себя, как дети. Закари и Стивен дружат с детства.

Захария повернулся в их сторону и сказал:

— Стив, познакомься, Габриэлла Хилл — журналистка-писательница,

про которую я тебе рассказывал.

— Рад встрече, мисс Хилл, — отозвался Стив. — Стивен Хейли, юрист в Хейли-Картер-Гилл. — Он мягко, даже покровительственно, улыбнулся и вместо рукопожатия приложил её руку к губам.

«Он вообще слышал про равноправие полов?!» — возмутилась про себя Габриэлла. Нет, она ничего не имела против предупредительных и вежливых мужчин, но этот, казалось, не воспринимал женщин всерьёз.

— И я рада, мистер Хейли, — дежурно произнесла Габриэлла и лишь вздернула бровь на очередную подаренную ей улыбку. «Расслабься, мальчик, сегодня я видела и получше!» — пыталась взглядом донести она.

— Мистер Денвер, спасибо за экскурсию и за кофе, — поблагодарила Габриэлла и поспешила вверх по лестнице, не обратив внимания ни на нахмурившегося Стивена, ни на удивлённую Элизабет.

За полчаса до ужина Габриэлла присела за туалетный столик и, наскоро наложив румяна, провела по губам матовой помадой. Длина волос не позволяла делать ей какие-то сложные замысловатые причёски, поэтому они просто рассыпались по плечам чёрной блестящей массой. Закончив приготовления, она поднялась и, кинув взгляд в зеркало ещё раз, возблагодарила свою предусмотрительность. Когда Габриэлла собирала чемодан, она некоторое время раздумывала: понадобится ли ей вечерний наряд в глухом поместье в Корнуолле, но чутье подсказывало — надо брать! Жемчужно-серое платье из тонкой мягкой шерсти подчеркивало все достоинства фигуры, длинные рукава плотно обхватывали руки до самых запястий, юбка-футляр слегка расширялась книзу, а спина была обнажена до самого пояса. Габриэлла вспомнила, как заплатила за это платье практически всё своё месячное жалование, но ни минуты не сомневалась в принятом решении. Она вообще в первый раз видела, чтобы наряд был так строг и элегантен спереди и так сокрушителен сзади.

Когда она вышла из своей спальни, то буквально налетела на Сэнди.

— Габриэлла! — от неожиданности отскочив к противоположной стене, воскликнул он.

— Прости, Сэнди, ты не ушибся?

— Все нормально, — заверил он и сделал жест рукой, пропуская её вперед. Преодолев несколько футов в сторону лестницы, Габриэлла замерла, услышав звук, который никак не ожидала услышать в чопорном Эйджвотер-Холле. Свист — такой мужской и одновременно по-детски непосредственный. Ей была приятна искренняя реакция Сэнди, а вопрос: производит ли впечатление платье? отпал сам собой.

— Габриэлла, вы сногсшибательно выглядите! — Глаза Сэнди сияли неподдельным восхищением, открыто демонстрировать которое могли только молодые мужчины, неизбалованные женским вниманием. А вот от пресыщенных циников, смотрящих на всё через призму собственного эго, такой реакции вряд ли можно дождаться.

— Мама считает, что каждую истинную леди, — доверительно начал Сэнди, — на любом мероприятии всенепременно должен сопровождать джентльмен, и мне в спутницы прочили Эмму. Но здесь собралось достаточно мужчин, которые могут составить ей компанию, позволив мне насладиться обществом прекрасной женщины, не связанной со мной родственными связями, — самым серьёзным тоном закончил он, но плясавшие в глазах озорные чертята сообщали, что его крайне мало волновал этикет и досуг сестры. Он хотел просто повеселиться, насколько это вообще возможно

в Эйджвотер-Холле и, возможно, немного досадить семье.

— Сэнди, твоим изысканным манерам и тактичным речам могут позавидовать многие политики и дипломаты! — Габриэлла с удовольствием взяла его под руку, и они вместе отправились в столовую.

Пока они шли по длинным коридорам особняка, он рассказывал о гостях, с которыми ей только предстояло познакомиться. Габриэлла внимательно слушала, иногда задавала вопросы, аккуратно, с большой осторожностью наводила на более интересные для неё темы, а самое главное — ловила каждое слово, стараясь сохранить в памяти даже самую мелкую и на первый взгляд совершенно неважную деталь. Про Стивена Хейли она уже кое-что знала, но к этому прибавилась информация о его влиятельных родственниках и огромных связях во всех ведомственных инстанциях. Николас Иден — гениальный финансист, после смерти Ричарда Крэмвелла стал главой финансового департамента «Мартис». Занимается не только делами компании, но и ведет личную бухгалтерию Захарии Денвера. И некая Лаура Флеминг, про которую Сэнди и сам толком ничего не знал, кроме того, что она связана с каким-то благотворительным фондом. Представил её Захария, как близкого друга, но смешок, который Сэнди издал, повторяя слова кузена, весьма красноречиво показывал, что всё благородное семейство сразу же догадалось, какова истинная природа их близкой дружбы.

Когда с длинной витиеватой лестницы начал хорошо просматриваться холл, Габриэлла поняла, что не ошиблась с выбором платья. Небольшие посиделки с друзьями, как назвал это мистер Денвер, вылились в пафосное мероприятие, хоть и людей на нём присутствовало немного. Захария, Стивен и светловолосый незнакомец, одетые в идеально-скроенные костюмы, стояли внизу и громко над чем-то смеялись.

«Как истинные джентльмены ожидают у парадной лестницы своих английских леди!» — про себя иронично заметила Габриэлла.

Раз больше гостей не планировалось, значит, незнакомец и есть финансовый гений Ник Иден, справедливо рассудила она и задумалась над словами Сэнди. Если Элизабет всем подобрала пару, то кто же изначально планировался для неё? По всем законам логики это либо Стив, в чем Габриэлла сильно сомневалась, либо Ник, что было ближе к истине. Чем меньше оставалось между ними расстояния, тем лучше она могла рассмотреть своего предполагаемого кавалера. Светлые волосы, модная стрижка, тонкая оправа дорогих очков, привлекательный, но не запоминающийся. Из того типажа лиц, которые стираются из памяти уже через час после знакомства, оставляя после себя только ощущения.

Габриэлла искоса посмотрела на своего молодого спутника, который юношеским протестом спутал все карты Захарии. Тот явно собирался дозировать и фильтровать всю информацию, поступающую к ней, а болтливость и непосредственность Сэнди абсолютно этому не способствовали.

В холле появился Оливер с подносом и тремя бокалами, наполненными янтарной жидкостью. Оказавшись рядом с мистером Денвером, он наклонился к нему и кивнул в сторону лестницы. Захария поднял голову и внимательно посмотрел на приближающуюся пару.

— Мисс Хилл, добрый вечер. Познакомьтесь, Ник Иден. — Он указал на рядом стоявшего мужчину. — Мой друг и финансист в «Мартис». — Обменявшись вежливым приветствием и рукопожатием, Габриэлла снова взяла под руку молодого Крэмвелла, показывая собравшимся, что спутника на вечер она себе уже выбрала.

— Сэнди, а где Эмма? — промежду прочим поинтересовался Захария.

— Я полагаю, скоро будет. Надеюсь, ты не против, если мы с Габриэллой не будем дожидаться всех здесь, я обещал показать ей семейные фотографии, те, что в большом зале.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Подземелье

Мордорский Ваня
1. Гоблин
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Подземелье

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5