Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вы видите то, что скрыто, - восхитилась Стелла.

– Благодарю, дорогая. А теперь посмотрите на того мужчину, на нем редингот - костюм для верховой езды, он только входит в моду в Англии. Почему он так одет?

Стелла задумалась и попробовала рассуждать:

– Наверное, хочет показать, что одним из первых приобрел его. Или выражает таким образом любовь к лошадям.

– Вы правы, дорогая, но лишь отчасти, - Лаура засмеялась.
– Вы читали «Страдания юного Вертера» Гёте? Нет? Так вот костюм для утренних прогулок и верховой езды вошел в моду исключительно

благодаря этому произведению. Этот человек ещё начитан и поэтичен.

– Вы так умны!
– выдохнула Стелла.

– Милая девочка, вы ещё так молоды и наивны, у вас впереди блестящее будущее. Мне бы быть как вы - красивой, храброй и влюбленной... - она мечтательно улыбнулась.
– Вам бы танцевать, а вы сидите со мной. Идите, сейчас начнётся вальс.

Стелла вздрогнула, как от удара плетью. За разговором время пролетело незаметно. Она поспешно поднялась и отвесила быстрый реверанс.

– Вы правы, мне пора. Благодарю за прекрасную беседу, была рада познакомиться.

Она хотела незаметно пробраться к выходу, но не успела - Карл её заметил и начал пробираться с дальнего конца зала. Невыразимая печаль и разочарование прирастили стопы к полу, девушка не могла пошевелиться. Ей стало всё равно.

Внезапно перед ней появился молодой мужчина, с тёмно-русыми волосами и непередаваемой красоты серыми глазами.

– Фрейлейн Стелла, подарите мне удовольствие вести вас в вальсе, - произнес он.

Она посмотрела на него с удивлением и благодарностью. Дрожь полонила тело. Ещё не до конца сознавая освобождение, она вложила руку в ладонь Джулиена:

– Я так рада, что вы здесь...

Краем глаза она увидела, как покраснел рассерженный «не успевший» Карл, как вытянулась и побагровела физиономия отца, как хитро ухмыльнулся дядя, как на лице Лиззи расцвело недоумение, и как добродушно улыбнулась чудесная женщина - Лаура де Фруже. Затем она перевела взгляд на Джулиена, положила подрагивающую руку ему на плечо и больше не видела ничего...

Рейндхарт обнял её за талию и снова ощутил нежный аромат фиалки. Он мог рассмотреть кружева и жемчуг в её волосах, но видел только синие магнетические глаза. Зазвучала музыка. Вот оно - первое стремительное вращение вальса. Джулиен вел Стеллу легко, кружил по залу, как перышко, а та боялась запутаться в ногах, но уверенность партнера постепенно развеяла сомнения.

– Где вы научились так вальсировать?
– поинтересовалась она.

– Эстер меня научила, моя сестра. Она занималась у лучшего танцмейстера. Учение ей легко давалось, со мной же приходилось мучиться.

– Верится с трудом, - отозвалась Стелла.
– Герр Джулиен, могу я спросить, почему вы... пригласили меня?

– Я...
– он растерялся, - мне показалось, вы чем-то расстроены. У вас был такой удручённый вид, что мне захотелось как-то порадовать вас, сделать что-нибудь приятное, одарить заслуженным вниманием.

– Вам удалось поднять мне настроение. Видите, я улыбаюсь, и это благодаря вам, - девушка рассмеялась, а мужчина искренне улыбнулся в ответ.
– Герр Джулиен, давайте уйдем, я хочу вам кое-что рассказать, вернее всё рассказать. Уведите меня отсюда, прошу.

Рейндхарт

кивнул. Стелла вцепилась в его руку, и они вместе направились к выходу.

* * *

– В тени крыльев твоих, Иегова.

Граф Сен-Жермен вздрогнул и крепче сжал в руках трость, готовясь обнажить секретный клинок при малейшем подвохе. Если его прямо с бала вызывают паролем ордена, значит, случилось что-то серьёзное.

– Следуйте за мной, - услышал он шепот, встревожено обернулся и нахмурился.

Он пошёл за человеком через зал, спустился по лестнице и попал в тёмный узкий коридор. Музыка доносилась и сюда, но людей почти не было.

– В чём дело?
– обеспокоено спросил граф.

В темноте он не видел лица говорящего. А по низкому и грубому голосу не узнал.

– У меня приказ магистра. Вам нужно немедленно уходить, граф, я вывезу вас из города. Орден в опасности. И вы тоже! Похоже, нас предали.

– Что вы такое говорите?
– ужаснулся Сен-Жермен.

– Некогда объяснять, нужно уходить как можно скорее!
– настаивал мужчина.
– Вы рискуете, находясь здесь, больше нет безопасного места для приверженцев ордена.

– Но здесь Стелла и Джулиен. Я должен сказать им! Мы должны ехать вместе.

– Им сообщат, не беспокоитесь, наш человек уже ищёт их в зале. Нужно спешить!
– неизвестный схватил графа за руку и поволок к чёрному ходу.

[1] Аби или жюстокор - во второй половине 18 в.
– длинный кафтан с узкими плечами, без воротника, плотно облегающий фигуру.

[2] Веста была похожа на аби, с разницей в боковых складках - не больше трех и без рукавов.

[3] Кюлоты - облегающие брюк или кальсон.

[4] Фижмы - широкий каркас в виде обруча из китового уса, для придания пышности фигуре.

Иллюстрация от Морозовой Валерии

Глава 9

Привет. Я - Роберт. Проходите, садитесь на диван, - дверь открыл высокий крепкий мужчина с длинными смоляными волосами и такими же чёрными ястребиными глазами.

Густые кустистые брови и оригинальная бородка придавали его лицу демоническое выражение. На вид лет тридцати, одет в майку и джинсы. Оголенные руки от запястий до шеи покрывали татуировки: ангелы, монстры, сцены адовых мук и прочей нечисти.

– Не пугайтесь, что я принимаю вас дома, здесь мне проще создать подходящую атмосферу. Времени на сеанс может уйти много, не люблю, когда меня отвлекают.

София и Константин прошли в просторную комнату-студию. Вроде всё просто: паркет на полу, шкаф, компьютерный стол, диван, несколько стульев, но мебель необычная и стильная. На стенах - белые в чёрную полоску обои и монохромные фотографии в рамках - хозяин квартиры в позах йоги на берегу моря. В углу - штакетник с фотокамерой. Из ноутбука лились напевы мантр, в воздухе витал аромат сандала и лотоса. Горели свечи. Гости опасливо оглядели дорогой диван, но всё-таки воспользовались предложением и сели.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2