Сладкая парочка
Шрифт:
Вдруг он с потрясающей ясностью понял – ему нравится вкус этого слова.
Но Тина между тем косноязычно доказывает ему, что не ожидает... не требует... не просит...
Он, нахмурившись, поглядел на нее.
– Ты даешь мне отставку, Тина?
– Нет, конечно, нет! – изумленно возразила она. – Я просто хочу, чтобы мы были открыты и честны друг с другом.
– Разве мы не открыты и не честны?
– Я не хочу, чтобы между нами возникали недоразумения.
– Кажется, они уже возникли. – Рэй крепко взял Тину за плечи и навис над нею. – Я не знаю точно,
– Я тоже хочу быть с тобой, – мягко сказала она. – Но ваша семья, кампания твоего отца...
– Кампания моего отца не имеет никакого отношения к нам с тобой, Тина. С кем я встречаюсь, чем занимаюсь в частной жизни – мое дело.
– И каждого репортера в Саванне, – добавила она.
– С этим ничего не поделаешь, – отрезал Рэй. – Я Данфорт. И не хочу быть никем другим.
– Я не хотела бы, чтобы ты был кем-то другим, – Тина погладила его по щеке.
Этот жест был таким нежным и простым, что Рэй растерялся. Он не мог припомнить, чтобы женщина когда-нибудь прикасалась к нему с такой бескорыстной лаской. Рэй взял ее прекрасное, тонкое лицо ладонями и нежно поцеловал. Его язык медленно скользил, свиваясь с ее языком. В глубине нежности пробудилось новое желание, поцелуй становился все горячее. Рэй ухватил ее бедра, наслаждаясь их теплой округлостью, раздвинул их, осторожно проник вовнутрь и перекатился на спину.
Тина выгнулась, принимая его сантиметр за сантиметром. Рэй медленно входил в нее, продлевая эту сладкую пытку, но в конце концов не выдержал и мощным движением вторгся до конца.
Тина начала двигаться. Сначала медленно, растягивая томное удовольствие, пока оно не стало невыносимым. С каждым толчком ее бедер ритм нарастал, превращая их соитие в дикую пляску.
Глаза ее закрылись, волосы рассыпались по плечам, она запрокинула голову с громким стоном. Рэй пронзал ее яростными ударами, пока его не смело вихрем блаженства.
Тина упала на него, задыхаясь и бормоча что-то несвязное.
Сердцебиение успокоилось, дыхание стало мерным, а Рэй все обнимал Тину, крепко прижимая к себе.
– Я не буду больше лгать, – напомнил он ей.
– Завтра, – пробормотала она покорно. – Я поговорю с родителями завтра.
Глава девятая
Тина вошла в пекарню через черный ход, вздрогнув от звона дверного колокольчика. Обычно она даже не замечала этот звук. Но сегодня ей казалось, что колокольчик громыхает.
Однажды, когда Софии было шестнадцать, вспомнила Тина, она сумела придержать язычок колокольчика и удрала в сад на свидание к приятелю. Но отец их поймал, а колокольчик поменял на более громкий. Теперь никому не удавалось войти или выйти незамеченным. Пока сестры были подростками, их это бесило, но, повзрослев, Тина перестала замечать колокольчик.
До сегодняшнего дня.
Сегодня, подумала Тина с улыбкой, она проспала. В объятиях мужчины, которого любит.
Этим
Но, может... Что, если...
Сквозняк пролетел по прихожей, и Тина вздрогнула от холода и страха. Она закрыла дверь, опять поежившись от звука колокольчика, и поглядела на часы.
Рэйчел, наверное, уже на работе.
Тина помнила, что ей нужно поговорить с сестрой, но сейчас было некогда.
Она поспешила в торговый зал и виновато втянула голову при виде длинной очереди покупателей. Ее мать, тетя, новый продавец Билли с ног сбивались, стараясь обслужить всех.
Тина хотела спросить, где Джейсон, но потом вспомнила, что он уже наверняка на дороге в Лос-Анджелес.
С ума сойти! Всё сразу!
По крайней мере, Яна согласилась помочь им, подумала Тина. Иначе здесь была бы полная катастрофа.
Тина поймала взгляд тети, та кивнула и прижала палец к губам.
Стараясь сохранить невозмутимый вид, Тина зашла за прилавок и надела передник.
– Катина! – нахмурилась мать. – Где ты была?
– Прости, я...
Тина растерянно посмотрела на тетю, но та предостерегающе покачала головой.
– Ладно, не время, – отмахнулась Маришка. – Но потом я с тобой поговорю. Упакуй булочки миссис Грин.
На кухне раздался грохот, затем проклятия.
Маришка покачала головой.
– Сегодня к нему лучше не подходить.
– Я поговорю с ним, – вызвалась Яна, подмигнув Тине. – Все будет хорошо.
Тина проглотила комок в горле, благодаря небо за отсрочку. Даже в лучший из дней она побоялась бы идти к отцу с предстоящим разговором.
Но она обещала Рэю, и должна сдержать свое обещание. Ради них обоих.
Наконец утренней наплыв покупателей спал, и в кондитерской осталось только два человека, мирно попивавших кофе за столиками. Яна с Маришкой ушли на кухню. Тина решила, что настало время поговорить с Рэйчел. Надо объяснить родителям – они уже не дети.
– Билли, присмотри за прилавком, – велела она новому продавцу. – Я скоро приду.
Тина уже направлялась к кабинету Рэйчел, когда дверь «Касл Бекери» открылась и вошел Рэй.
Нет! Ты не должен был приходить! – чуть не закричала Тина. Ей хотелось одновременно и кинуться к нему на шею и выставить его за дверь.
Но когда он пошел прямо к ней, ее сердце остановилось.
Какое-то мгновение ей казалось, что он хочет ее поцеловать. Но он просто стоял, смотрел на нее и улыбался. Все внутри у нее начало таять под его взглядом. Тина быстро оглянулась на клиентов, проверить, заметили ли они, кто их новый посетитель. Убедившись, что те всецело заняты своим десертом, она схватила Рэя за руку и вытащила в служебный коридор.
– Рэй...
Но он закрыл ей рот поцелуем. От него очень приятно пахло чем-то свежим и родным, и ей хотелось целовать его до бесконечности.