Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сладкий грех. Искупление
Шрифт:

Боже мой. У меня в сердце всё теплеет от очередного открытия. Конечно, Слэйн не заметил, да и я тоже, потому что для меня такое поведение нормальное, ведь я не подвергалась тем пыткам, что Слэйн. Он шутил и вёл себя, как обычный мужчина, а не тот, кто вчера ночью разорвал волка своими руками. Господи, это происходит с ним. У него сам по себе начался обратный процесс, и я не имею права спугнуть Слэйна. Сейчас очень важно делать всё так, чтобы он не захотел кого-то убить, вспомнить об угрозах или что-то подобное. Я смогу.

Мы едем в молчании долгое время. Слэйн не въезжает в город, а объезжает

его, пока не останавливается у покрытого зеленью дома с деревянной вывеской. Мы выходим из машины, и я улыбаюсь, понимая, куда мы приехали.

— Мистер Нолан, как я рада вас видеть, — приветствуя нас, к нам выходит незнакомая для меня пожилая женщина. Но Слэйна она явно знает, потому что в её голубых глазах сквозит восхищение и нежность к нему. Слэйн, видимо, притягивает старушек. Это ведь не первая старушка, которая от него без ума. Была ещё и другая, когда мы пили молочные коктейли.

— Спасибо. Я тоже рад вернуться к вам, — сухо кивает Слэйн.

— Ох, вас так долго не было, сэр, мы даже заскучали. Проходите. Сегодня, как и просил тот наглый мальчишка, никого не будет. Вам бы научить его здороваться, а не сразу требовать. Каждый раз одно и то же. Я постоянно говорю ему о том, что следует научиться вежливому общению с женщинами, ведь таким его никто не полюбит, но нет. Каждый раз…

— Я передам Кавану, — обрывает её Слэйн, а я подавляю хохот. Каван такой.

— Ох, проходите. Простите, я так волнуюсь. — Старушка кружит вокруг нас, подталкивая к дверям.

Над головой звенит колокольчик. Сразу же ощущаю сотню различных ароматов, и моя душа поёт. Нахожу руку Слэйна и благодарю его за это. Он кивком отвечает мне: «Пожалуйста».

— Последний раз, когда мистер Нолан собирал чай, он делал это для особенной женщины. Это было зимой. Он очень долго подбирал ингредиенты. Мистер Нолан знает толк в чае. И теперь он привёл к нам женщину. Хорошенькую женщину, — тараторит старушка, оглядывая меня несколько раз с ног до головы.

— Думаю, это была я. Энрика, — улыбаюсь я.

— Прекрасно. Просто прекрасно. Красивое имя. Красивая женщина. Красивая пара. Магазин полностью в вашем распоряжении. Если я буду нужна, то мистер Нолан знает, что делать. Чай сближает людей, — старушка подмигивает мне и исчезает в задней комнате.

— Это был ещё более тонкий намёк, чем твой, — тихо смеюсь я.

— Пожилые люди любят считать, что знают всё и обо всех, — цокает Слэйн.

— Значит, я особенная. Это приятно. И ты привёз меня сюда. Это ведь то место, о котором ты рассказывал? Здесь ты создаёшь свой вкус чая? — интересуюсь, обнимая его за талию.

— Я же обещал, — отвечает он только на последний вопрос.

— Если честно, то я стараюсь не вспоминать твои слова в прошлом, потому что не хочу быть разочарованной во лжи. Но… сейчас я счастлива. Я безумно счастлива рядом с тобой, Слэйн. Спасибо, что это было правдой, — прошептав, приподнимаюсь на носочки и целую его в губы.

— Ты просто не заметила, Энрика, я говорил тебе много правды. И слишком часто.

— Значит, у меня есть ещё столько возможностей вновь влюбиться в тебя, — шепчу я.

В глазах Слэйна вспыхивают удовольствие и радость от моих слов. Он проводит ладонью по моей спине и целует меня в лоб.

— Итак, что ты знаешь о чае,

Энрика? — Слэйн отпускает меня и отходит на пару шагов. Он достаёт из коробки две перчатки и протягивает мне.

— То, что он продаётся в магазинах и выращивается в Китае, — отвечаю, пожимая плечами и натягивая перчатки. Слэйн делает то же самое.

— Нет-нет-нет. Энрика, чай — это целая схема. Им можно убить, покалечить, влюбить или осчастливить. Чай — это магия, о которой люди просто забыли, — загадочно произносит Слэйн.

Он никогда не выглядел таким возбуждённым и заинтересованным чем-то. И выглядит он превосходно, а я заинтригована.

— Мне было девятнадцать, когда я впервые попал сюда. Это было обшарпанное и умирающее кафе, в котором меня напоили чаем. Я снова не смог покончить с собой и просто шёл. Иногда бежал, а потом снова шёл. Я думал, что смогу выбраться из этого чёртового кровавого круга. Меня приютили эти люди, они дали мне кров, потому что я не хотел возвращаться и ничего не мог почувствовать. Может быть, мне понравился чай, и он дал мне силы, чтобы открыть для себя что-то новое. Я не знаю. Особо не помню, но я остался здесь на неделю и часто спускался в погреб, в котором хранятся ингредиенты. Я прочёл много старых книг, по изучению трав, сушёных фруктов и специй. Меня увлекло это. Я даже на несколько дней забыл, что буквально месяц назад зубами разорвал человека, и на моих губах была кровь, — Слэйн окидывает горьким взглядом помещение и останавливается на мне.

— Первый мой чай был настолько ужасен, что меня рвало пару часов, но рецепт я запомнил. Второй вызвал жуткую диарею. Третий головную боль. Четвёртый уже был предназначен для моего отца, и он потерял сознание. Он отключился, и я собирался его убить, но меня остановил Ангус. Он сказал, что я не могу этого сделать. Ещё не время. Я не понял, пока сам не узнал, что нельзя убивать главу семьи, иначе можно всё потерять. Только при достижении определённого возраста и наличия официального преемника, разрешено убийство. Но доказательств того, что он назначил меня своим преемником, у меня не было, как и мне ещё не стукнуло двадцать один. Я начал работать над различными вариантами чая, чтобы травить его. Он это понял и думал, что завладел моим сознанием. Но моё сознание работало только на меня. Я вновь провёл три месяца в лесу с ошейником и не мог выйти за пределы ограниченной территории. К слову, меня било током пятьдесят три раза, так что я тоже был глупым, — говорит Слэйн, и у него на губах появляется грустная улыбка, а я закусываю губу. Он рассказывает это всё, как сказку, словно это не больно, не страшно и не ужасно. Но мне больно, страшно, и я испытываю жуткий ужас из-за того, кто был монстром на самом деле.

— В общем, каждый ингредиент чая важен. То, что продают в магазинах, откровенная моча. А это целая империя, в которую я вложил деньги. И они приносят хороший доход.

— Ты хоть куда-то не влез своими загребущими руками и умными мозгами? — хмыкаю я.

— Я влез везде и попробовал себя во многом. То, что мне понравилось, оставил себе. — Слэйн медленно подходит ко мне. Краем глаз слежу за тем, как он хищно двигается у меня за спиной. Он резко хватает меня за талию, и я вскрикиваю.

— Придурок, — смеюсь, шлёпая его по руке.

Поделиться:
Популярные книги

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга