Сладкий грех
Шрифт:
— Я вас люблю, — повторил Эван, слыша, с каким отчаянием прозвучал его голос. — Скажите же что-нибудь, — быстро прибавил он. — Мне чертовски не хватает слов…
Лотта повернулась и теперь лежала совсем близко от него. Он видел золотые отсветы солнца в ее карих глазах и очень тоненькие лучики в самых уголках, каждую складочку, появлявшуюся, стоило ей улыбнуться, каждую веснушку. Он потянулся убрать назад ее волосы, сброшенные на лицо теплым порывом ветра. И понял, что дрожит.
— Я никогда не думала, что могу быть так счастлива, — сказала она удивленным от потрясения голосом.
Эван
— Любите ли вы меня? — нетерпеливо спросил он.
— Конечно да, — ответила Лотта. — Конечно, я люблю вас. Вот почему я… — Лотта прикусила губу и замолчала.
— Вот почему — что?
Она подняла на Эвана взгляд, пальцы беспокойно пробежали по ткани его рубашки.
— Вот почему я не приняла предложение Джеймса, — просто ответила Лотта. — Хотя знала, что разумнее всего поступить так, но не смогла вас оставить, потому что люблю.
— Вы должны были открыться мне, — сказал Эван.
— И обнажить свое сердце для новой боли? Нет уж, благодарю вас.
— Я не могу предложить вам выйти за меня замуж, — сказал Эван.
Он увидел, как яркий отсвет счастья в ее глазах стал быстро угасать, как огонек в костре, тело напряглось, и она отпрянула назад.
— Конечно. Конечно, я понимаю, — произнесла Лотта. — Конечно, вы не можете позволить себе жениться на разведенной, скандальной и опозоренной женщине.
Она принялась собирать то, что осталось от пикника, подхватывая все быстрыми, порывистыми движениями.
Эван перехватил ее руку, проклиная себя за бестактность.
— Лотта. — Он легонько взял ее за подбородок и приподнял лицо так, чтобы заглянуть в глаза, грустные и совершенно растерянные. — Простите меня, — попросил Эван. — Ведь я совсем не то имел в виду…
— Понимаю, — отозвалась она, стараясь отодвинуться.
— Нет, — запротестовал Эван. — Все совсем не так. Лотта, ну выслушайте же меня! Больше всего на свете мне хотелось бы жениться на вас.
Теперь она посмотрела на него еще более растерянно.
— Почему? Три месяца тому назад вы разыскали меня в Лондоне лишь потому, что вас привлекла моя скандальная слава. Вам и в голову не приходила мысль о жене.
— Мои желания изменились, — ответил Эван. — Лотта, я хочу жениться, потому что вы созданы для меня, вы мое сердце и моя любовь. Вы нужны мне для ощущения полноты жизни. Женитьба — это единственный способ сохранить вас для себя. На меньшее я не согласен.
Вспышка радостного удивления осветила ее лицо, заставив, как звезды, засиять глаза.
— Ого, Эван! А вы оказались романтиком, — с улыбкой поддразнивала она. — Должно быть, всему виной ваше ирландское происхождение. Я и не думала, что вы на это способны, — продолжала Лотта, откинув голову и насмешливо глядя на него. — Так почему… Почему вы не можете жениться на мне, несмотря на ваши чувства?
— Просто мне нечего вам предложить, — ответил Эван. — Я военнопленный, который может бежать, меня станут разыскивать, объявив охоту по всему королевству. Каким же надо быть эгоистом, предлагая вам рисковать, чтобы остаться со мной. Кроме того, мне необходимо
— Не рассказывайте мне ни о чем, — прошептала она. — Тогда у меня не появится соблазна предавать вас, и никто не заставит меня пойти на предательство.
Эван уступил ее просьбе, хотя теперь убил бы любого, кто вознамерился бы заставлять ее пойти на предательство. В ответ он только поцеловал ее пальцы.
— Невероятно, чтобы вы и вправду считали, что я создана для вас. Как же ваши принципы, которых у меня, кажется, совсем мало, — с некоторым сожалением сказала Лотта. — Ваша совестливость говорит о вас как о человеке чести, а мне совесть совсем ни к чему. Я — женщина без репутации или хорошего характера. — Лотта не смогла продолжать.
Эван наклонился и поцеловал ее.
— Значит, вы — моя женщина с дурным характером, — шепнул он. — Я желаю относиться к вам с величайшим уважением, и вы весьма обяжете меня, если согласитесь с этим.
Он почувствовал ее улыбку под своими губами.
— Ну, если я ваша женщина с дурным характером, — шепнула в ответ Лотта, — то просто требую, чтобы вы отбросили всякие колебания, взяли меня с собой и женились на мне, — сказала Лотта, откинувшись назад и положив руку ему на грудь. — Не вижу причин считать вас совершенно безнадежным, — добавила она. — Пусть вы пленный, зато богатый и титулованный. Думаю, мне понравилось бы носить имя леди Сен-Северин. В моем возрасте глупо пренебрегать возможностью обеспечить старость.
— В таком случае, — заметил Эван, — возможно, нам следует отпраздновать помолвку.
Он уже начал не спеша расстегивать эти маленькие изящные пуговички на ее лифе.
— Не так уж и благородно с вашей стороны, — улыбнулась Лотта.
Как только пуговицы поддались, он проскользнул рукой под корсаж. Лотта вздохнув, легла на спину.
— Я, кажется, настолько исправилась за последние дни, что вы — единственный страшный грех, который у меня остался, Эван, дорогой.
Теплое летнее солнце ласково касалось обнаженной кожи. Лотта вдыхала летние ароматы, запах разогретой солнцем травы и цветов. Потом Эван стал целовать ее, и Лотта забыла обо всем в его крепких объятиях.
Им много раз доводилось заниматься любовью с вожделением, злостью или нежностью. Это было так приятно и чувственно, пламенно и жарко. Все это она уже испытывала прежде: восторг первого узнавания, развращенность откровенной эротики. Лотта полагала, что ей нечему больше учиться и некуда дальше развиваться. Она ошибалась.
Любовь сквозила во всем, что делал с ней Эван, в касаниях, в ласках рук, в трепетных поцелуях.
— Я вас люблю, — сказал он, прижимаясь губами к пульсирующей жилке на ее шее. И запустил пальцы в ее волосы, целуя изгиб за ушком с утонченной нежностью. — Я вас люблю… — И его губы продолжали свое движение по ее коже, унося дыхание, обрекая на сладкую муку.