Сладкое маленькое создание
Шрифт:
Кажется, Стоуну плевать и он даже не пытается понять. Интересно, он такой же холодный по отношению к миру. Или он только меня ненавидит?
— Я не твой начальник.
— Хоть в чём-то мы согласны, — ответила я, прежде чем смогла остановить себя.
Я поморщилась, и подёргивание уголка его губ заставило меня замереть. Шок. Он что, чуть не улыбнулся? Хмурое выражение лица вернулось, и я решила, что мне показалось. Я больше не собираюсь задерживаться из-за болтовни. Я забралась в машину и закрыла дверь. Он стоял там
Дорога в «Among the Spanish Moss» была лёгкой. По утрам воскресенья никогда не бывает пробок. Входя в здание, я взяла с собой тарелку, которую приготовила для сотрудников, и оставила её на ресепшене.
— Доброе утро, Бьюла. Я ждала, когда же ты придёшь сегодня. Мы обожаем твои сладости. — Тэмми около пятидесяти, и она переехала сюда из Небраски десять лет назад, чтобы быть ближе к младшей дочери. Она также одна из любимиц Хейди.
— Я добавила к кексам кое-что ещё. Наслаждайтесь, — сказала я ей. — Лучше пойду и найду свою девочку. Предполагаю, что она уже тоже готова к кексам.
Тэмми рассмеялась.
— О да. Она уже приходила три раза за это утро, чтобы сказать, что ты придёшь с кексами.
— Бьюла! — голос Хейди прозвенел в холле.
— Полагаю, она решила нанести четвёртый визит, — сказала я, а затем помахала на прощание Тэмми и направилась навстречу сестре. Её улыбка всегда подбадривает меня.
— Мэй в комнате для игр. Я позову её, — сказала мне Хейди, когда я подошла к ней. Она стала хлопать в ладоши, когда увидела угощения в моих руках. — Ура! Мэй будет счастлива.
— Тогда пойдём заберём её и найдём место для пикника. Мы съедим десерт в первую очередь.
Хейди захихикала от восторга.
— Я люблю тебя, Бьюла.
— Я люблю тебя больше.
Она не стала спорить. Слишком взволнована по поводу пикника и десерта. Мы забрали Мэй из комнаты для игр и вышли во двор. Хейди рассказывала о вчерашней игре в футбол и как Мэй забила решающий мяч. Мэй сильно покраснела и неловко меня обняла, когда я положила сладости на место на траве под деревом, которое они выбрали.
— Я скучала по тебе, — сладко сказала Мэй.
— Я тоже по тебе скучала, — заверила я её.
Мэй и Хейди обе взяли по кексу. Сегодня кексы розовые, украшенные Skittles. Хейди любит Skittles, и она завизжала, когда увидела их.
— Как будто сегодня мой день рождения. Но, вообще-то, сегодня день рождения Верна. Я должна оставить ему кекс.
Я не знаю Верна, но кивнула, соглашаясь.
— У тебя новые туфли, — заметила Мэй. — Они красивые.
— Да. Мои прежние были слишком малы мне.
Мэй нахмурилась.
— Мои ноги перестали расти.
— Они и должны. Мои тоже. Те туфли были маленькими с самого начала.
Она кивнула, но не кажется убеждённой.
— Мы можем
— Конечно. Я хочу посмотреть, как Мэй покажет свои великолепные манёвры.
Мэй оживилась. Она горда собой.
— Да! — весело согласилась Хейди, чтобы поддержать подругу. — Где твой парень?
Вопрос поразил меня.
— Мой кто?
— Твой парень, который приходил на этой неделе, когда я болела.
Джаспер.
— О, он мой босс. Помнишь? Он не мой парень. У меня нет парня.
Хейди усмехнулась.
— Да, это тоже. Он красивый и часто тебе улыбается, и ему нравится смотреть на тебя.
Не знаю, как на это ответить.
— Правда? — спросила я.
Хейди кивнула, а потом они с Мэй захихикали.
— У Бьюлы есть парень, — начали они напевать снова и снова.
Я больше никогда не смогу привести Джаспера. Хейди обязательно упомянет об этом при нём. Я просто рассмеялась над их глупостью и съела другой кекс. Тёплый солнечный свет и прохладный бриз делают этот день идеальным, чтобы наслаждаться свежим воздухом.
Маме бы понравился этот день. Она всегда выводила нас на улицу провести воскресенье. Пикники и угощения. Она была бы счастлива, что Хейди живёт здесь и что у неё есть место, куда она вписывается. Где у неё есть друзья. Я благодарна, что могу содержать её здесь. Это жизнь для Хейди. Та, в которую она вписывается и где находится под защитой.
— Как бы я хотела, чтобы ты была здесь, — прошептала я, прежде чем встала и последовала за девочками на открытое поле, где находятся ворота для игры в футбол. Они приглашали остальных поиграть, и волнение от игры очевидно.
Вскоре мои странные отношения с Джаспером были позабыты.
Глава Двадцать Шестая
Бутылка виски передо мной была открыта, чтобы помочь мне выбросить Бьюлу из головы, и с каждым стаканом всё становится только яснее. Сейчас, после почти пяти стаканов, я знаю, что пьян. Мне следовало пойти в свою комнату и отоспаться, но я не сделал этого. Я жду её. Мне нужно увидеть её и объяснить, что произошло утром. Каким напуганным я был.
Стоун ушёл после того, как мы снова поругались. Он сказал, что вернётся через неделю и что у него есть собственное дерьмо, с которым нужно разобраться. Что я понимаю. Он бегает от своего отца, супермаркетов и торговых центров «Ричмонд», расположенных по всей стране, которые однажды будут принадлежать ему. Не знаю почему, но Стоун ненавидит мужчину, который однажды подарит ему состояние. Только в прошлом месяце он говорил о том, чтобы сбежать и присоединиться к разъезжающему родео, что является полной чушью. Смешной чушью. Он рос практически так же, как и я, и никто из нас не собирается забираться на психованного быка.