Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ричард, — выпрямляясь и восхищенно глядя на девушку, сказал журналист. — Меня зовут Ричард Райт. А вас?

— Я Инга Кирби, — отозвалась девушка. — Мы с отцом летим на Шакиру.

— Поднять тело из расщелины невозможно! — уверенно заявил Джек Стамп, горячо надеясь на то, что Лоу и Бреме не погонят его вытаскивать труп.

— Значит, невозможно, — повторил Герхард Лоу, дергая себя за кончик носа.

— Абсолютно! — не моргнув глазом, кивнул Горилла.

— Свободен! — дал команду президент «Белинды». — Только никуда не пропадай, будь поблизости. Посовещаемся —

может, пригодишься потом.

— Есть, босс! — поклонившись, чтобы скрыть улыбку, Джек вышел из кабинета Лоу.

— Ну… — Герхард повернулся к Матиасу Бреме, молчаливо сидевшему в кресле в углу помещения. — Что думаешь? Кто на нас наехал?

— Первое, что приходит на ум, — Тадеуш Верхольф, — отозвался коммерческий директор «Белинды». — Да только странно как-то…

— Вот именно, странно, — подтвердил Лоу.

Они уже знали, что ночной гость сумел миновать заградительный периметр, обманув детекторы пси-поля с помощью хитрой сеточки, наброшенной на голову. Как чужаку удалось замкнуть чувствительные головки сканеров теплового излучения, не смогли ответить даже технические специалисты, не то что Горилла. Все свидетельствовало о хорошей профессиональной подготовке.

Проблема заключалась в другом: проникнув на территорию корпорации, гость (если он и должен был убить президента «Белинды», отказавшегося выполнить приказ Тадеуша Верхольфа) не бросился с пистолетом к дому Герхарда Лоу. Наоборот, проникнув на объект, посторонний, немного покрутившись на месте (это эксперты поняли по следам), двинулся в сторону блока Y. И лишь затем вышел к корпусу Z, возле которого и принялся расставлять сверхчувствительные микрофоны, записывающую аппаратуру. Некоторые слуховые аппараты он даже заглубил в почву, на уровень первого подземного этажа…

Зачем все это могло потребоваться Тадеушу Верхольфу? Толстяк и без таких прибамбасов отлично знал, чем занимается корпорация «Белинда» на самом деле. Выходит, ночного гостя прислали не от бывшего политика?

— Ты прав, — медленно сказал Лоу. — Первое, что приходит на ум, — Верхольф. Хотя бы потому, что только вчера мы его кинули, и теперь следует ждать ответной реакции. А она не может быть мягкой. Ну а если чуть посильнее напрячь мозговую извилину?

— Тогда получается, что это не Верхольф, — продолжил коммерческий директор. — На кой хрен Тадеушу нанимать профи, чтобы тот расставлял микрофоны возле блока «Зет»? Если понадобится, он и сам гору компромата вывалит, без дурацких записей. Верхольф слишком много знает о людях, что исчезли внутри лаборатории: фамилии, примерные даты, посредники, через которых выполнялась отгрузка. Другое дело, что нет реальных улик — трупы давно исчезли.

— Вот-вот. — Худой указательный палец Лоу уперся в Бреме. — Именно так, Матиас. Ты озвучиваешь мои мысли. Верхольфу не надо делать звуковые дорожки, чтобы свалить нас. Выходит, у «Белинды» появился еще один противник, и пока невозможно сказать точно, кто это.

— Или что это, — добавил коммерческий директор.

Они помолчали, обдумывая ситуацию. И Лоу, и Бреме понимали, что от того, насколько точно они сумеют угадать направление следующего удара, зависела их судьба. А еще где-то рядом или даже за спиной неведомого противника маячил Верхольф, от которого можно было ждать любых неприятностей…

— А что, если попробовать

вытащить тело из трещины? — нарушил молчание Бреме.

— Смысл? — тут же откликнулся Лоу. Оба думали об одном и том же. Тело мертвого врага могло дать какие-то ключи к разгадке…

— Конечно, вряд ли мы обнаружим в карманах трупа документы, — усмехнулся Бреме. — На такие дела не ходят с удостоверением личности или идентификационным жетоном. Однако вдруг там будут какие-то мелкие вещи, аксессуары, в конце концов коммуникатор со списком абонентов.

— Коммуникатора точно не найдем, — покачал головой Лоу. — Вспомни, Горилла стрелял в правое плечо чужака, выбил из рук парня радиостанцию. Тот всю ночь бежал через лес, истекая кровью. Если б мог вызвать своих на подмогу — непременно сделал бы это. Значит, других приборов связи не было.

— Тогда — записная книжка… — безнадежно предположил Матиас.

Лоу покачал головой:

— Нет, Матиас. Сам веришь, что в кармане трупа лежит записная книжка с адресом или именем заказчика?

— Татуировка. Эмблема. Нашивка. Личное оружие с дарственной надписью, — перечислял Бреме возможные варианты, но сам отлично понимал, что разведчик, который отправляется на операцию, обязан уничтожить все идентификаторы, способные его выдать.

— Не годится! — вынес заключение Лоу. — Только дилетант мог бы так лопухнуться. Но против нас работал профи, вспомни, как он вскрыл защитный периметр…

— Ты прав, — уныло отозвался Бреме. — Так что, тело поднимать не будем?

Лоу прошелся по кабинету, дергая себя за кончик носа.

— Нет, не будем, — решился он. — Надо сосредоточиться на модернизации системы охраны «Белинды». Сегодня ночью нам продемонстрировали: все работает плохо! И пока наши яйцеголовые не придумают чего получше, люди Гориллы должны забыть про сон. Смотреть в оба, днем и ночью.

— Правильно! — одобрил Бреме. — Нечего распылять силы. Пока будем ковыряться с трупом, можно пропустить удар от Верхольфа. Вот только…

— Что? — замер Лоу.

— Босс… оставим засаду у трещины? Помнишь, этот парень отправил в небо бело-зеленую ракету.

— Думаешь, сигнал?

— Сигнал, точно. Вот только что он означал? Может, указывал место, где находится? Тогда за нашим гостем обязательно придут…

— Идея хорошая! — одобрил Лоу. — Но придется размещать засаду или в лесу, или на скалах, позади трещины. Не в чистом же поле…

— На скалах! — отозвался Бреме. — Пару человек с хорошей оптикой и снайперской винтовкой. Увидят чужаков — подстрелят. И сразу подмогу вызовут.

— Решено! — кивнул президент «Белинды». — Сейчас отдам команду Горилле, чтоб подготовил парочку смышленых людей с хорошим военным опытом. А пока следует прощупать по своим каналам, кто же пытается взять «Белинду» в оборот. Попробуем использовать агентуру, связи в местных чиновничьих кругах, в аппарате Мега-Союза. Вдруг удастся узнать, от кого нагрянул гость?

Матиас Бреме поднялся с места, энергично кивая. На его лице отражалось полное одобрение позиции Герхарда Лоу.

— Мы получили сигнал провала от подполковника Мареша в восемь часов тридцать две минуты по среднегалактическому времени. — Ямато Токадо докладывал чуть отстранение, бесстрастно, словно дело касалось чего-то несущественного.

Поделиться:
Популярные книги

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева