Следствию нужен экстрасенс
Шрифт:
– В отделе ювелирных изделий. Типичная арабская девушка. Черные волосы, синее пальто и белое платье. Смотрите, не упустите.
– Пойдите и покажите мне ее. Вы мне понадобитесь как свидетель. Вы видели, как она крала?
Айзеле улыбнулся.
– А вы тогда на что? Нет, это вы увидели ее в тот момент, когда ока крала. Таким образом, вы получите благодарность и хорошенькую премию. Может быть даже в размере трех месячных окладов.
Айзеле повернулся на каблуках, ушел и потерялся в толпе. Стоке по радиотелефону направил к выходу своего коллегу, передав
Его маленькие глазки были жестокими и решительными. Увидев, что она вздрогнула, он укрепился в подозрении, что ее терзает страх воровки.
– Прошу вас пройти в кабинет управляющего универмагом, мисс, - сказал он, схватив ее за руку своей теплой и влажной рукой.
Возмущенная Фатьма попыталась освободиться, но не смогла.
– Оставьте меня!
– закричала она.
– Оставьте!
– Я детектив магазина, мисс. Вы пойдете спокойно или позвать полицейского?
Фатьма решила не привлекать к себе излишнего внимания и уладить это недоразумение в кабинете управляющего. Покраснев, со сверкающими глазами, Фатьма покорно последовала за Стоксом. Окружающие смотрели на нее и ей стало страшно неловко.
Она вспомнила, что в сумочке у нее лежит оружие и похолодела. Управляющий магазином и Маклин в это время спокойно беседовали. Маклин зашел к нему в кабинет за минуту перед происшедшим инцидентом, все развивалось по заранее написанному сценарию и это его радовало. Его сотрудники находились поблизости, ожидая прихода Наккаша.
Управляющий безразлично посмотрел на девушку.
– Ее видели, как она крала ювелирные изделия,-заявил Стоке.
– Вы это сами видели?
– кислым тоном спросил управляющий. Стоке, не раздумывая, утвердительно кивнул.
– Да... Я это видел.
– Это неправда!
– запротестовала Фатьма.
– Я совсем не ходила в отдел ювелирных изделий.
– Опорожните, пожалуйста, ваши карманы, мисс, - сказал управляющий.
– В моих карманах ничего нет! Он лжет!
Фатьма опустила руки в большие карманы своего спортивного пальто и холодная дрожь пробежала по ее спине. Ее пальцы нащупали там браслеты, цепочку и часы. Она дотронулась до них и побледнела.
– Я не понимаю... Это... Я никогда до них не дотрагивалась... это...
Управляющий, который часто присутствовал при подобных сценах, еще более нахмурился.
– Посмотрим то, что вы украли. Выкладывайте и не делайте такого удивленного вида, мисс. Со мной это не пройдет.
Как сонная, Фатьма вытащила из своего кармана дорогие часы, три серебряных браслета и позолоченную цепочку. Она уронила их на пол и задрожала.
– Я их не крала! Кто-то подсунул мне их в карман! Я вам клянусь, что я их не трогала!
Управляющий
– Мы возбудим дело, господин инспектор. Вам все это будет нужно, как вещественное доказательство. Я рассчитываю на вас.
– Конечно, - сказал Маклин, засовывая ювелирные изделия в карман.
– Не беспокойтесь, господин Ковальски. Вам дадут знать.
Не спуская глаз с Фатьмы, он приказал Лиз Райнер, своей давней сотруднице, обыскать задержанную.
Фатьма потянулась к своей сумочке, но Лиз опередила ее, вырвав сумочку у нее из рук.
– Посмотрите, что там, - приказал Маклин.
Лиз быстро сунула руку в сумочку и вытащила автоматический пистолет 25-го калибра.
– Дело становится интересным, - задумчиво произнес Маклин. Он пригласил трех своих людей, переодетых в штатское, в кабинет управляющего.
– Отведите задержанную в комнату отдыха служащих магазина и хорошенько присматривайте за ней, - приказал он Райнер и Айзеле.
Когда они вышли, он дал краткие инструкции остальным. Один стал за открытой дверью кабинета, а другой расположился рядом, с креслом управляющего и сунул руку под пальто. Его небольшие толстые пальцы сомкнулись на рукоятке кольта 35-го калибра.
Все участники операции знали, насколько опасен Наккаш. Его появления ждали с минуты на минуту.
Наккашу тем временем надоело ждать в машине.
"Что это она там так долго копается, - подумал он.
– Пойду потороплю ее".
Обойдя магазин, он с тревогой обнаружил, что Фатьмы нигде не видно.
– Вы не видели девушку лет 25-ти в синем спортивном пальто и белом платье?
– обратился он к Стоксу, который прогуливался у входа в магазин.
Стоке был подробно проинструктирован и знал, что отвечать.
– Одну девушку, которая подходит под ваше описание, задержали за воровство. Ее отвели в кабинет управляющего магазином.
Он показал Наккашу как пройти в кабинет Ковальски.
Как только Наккаш открыл дверь в кабинет и вошел, Маклин мгновенно приставил дуло своего пистолета к груди ошеломленного террориста.
– Без шума, дорогой, - сказал он.
– Мы тебя давно ожидаем. Стоит мне только нажать на спуск, и ты прямиком отправишься к своему Аллаху.
Увидев еще двух агентов в штатском, Наккаш понял, что надо вести себя спокойно. Он не сопротивлялся, так как думал, что его арестовали в связи с кражей в магазине или по недоразумению, которое легко можно опровергнуть.
– Господин инспектор, - сказал он изысканно вежливым тоном, - вы совершили забавную ошибку. Я могу вам представить доказательства, что ни я, ни моя сестра, которую вы задержали, не занимаемся кражами в магазинах. Поверьте, что все произошедшее здесь - это просто досадная ошибка.
– Так говорил он по дороге в полицейский участок.
Его допросили и обыскали, причем нашли различное оружие, искусно запрятанное на его теле, но он только смеялся. Смех прекратился, когда ему предъявили обвинение в убийстве Вероники Лауфер и в подготовке взрыва пассажирского самолета.