Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Следуй по пути из лепестков персика
Шрифт:

В итоге лекари, долго поспорив и не придя к единому знаменателю, удалились. Потому что госпожа Гу отказалась давать лекарства дочери, которые посчитала сомнительными.

* * *

— Чун Хуа, а господин Лин не кажется ли тебе слишком странным? — спросила Мин Мэй, когда все ушли.

— Да нет, не особо, — ответила та.

Наташа рассказала ей обо всех своих подозрениях, личная служанка, и пока что, почти единственная подруга по совместительству, согласилась с этими доводами.

— Хуа, ты

не знаешь какого-нибудь мастера, что может сплести соломенную шляпу по заказу? — спросила Гу Мэй. — Не такую, какую он умеет, а такую, какую мне надо.

— А какую вам надо, придумали что-то новое? — удивлённо спросила юная помощница.

Наташа нарисовала обычную соломенную шляпку с полями:

— А здесь будет завязка из ленты… А тут, позади, ещё должны висеть две ленты в свободном полёте. А вот тут, я хочу приклеить или пришить искусственные, либо настоящие цветы. Только настоящие слишком часто менять надо — они же вянут.

Чун Хуа ошарашенно вытаращила глаза на молодую хозяйку:

— Это звучит и выглядит чудесно! Вы теперь ещё и законодательница мод?! Ух, представляю сколько будет завистливых и восхищённых глаз направлено на вас!

— Дело за небольшим — осталось только найти мастера, — снисходительно улыбнулась юная госпожа.

— Так я же умею, барышня Мин Мэй! Вы что, забыли? — обиженно возмутилась Чун Хуа. — Мы же и познакомились с вами в провинции, где меня вам продали в услужение. Я умела плести и даже вас учила, — улыбнулась юная помощница.

— Что-то вот тут… такое теперь припоминаю! — Наташа в облике Гу Мин Мэй сделала задумчивое лицо.

Чун Хуа радостно похлопала в ладоши:

— Сегодня же вам её смастерю!

* * *

— Ваше высочество, брат, — Бэй Ху прошёл в комнату, после предварительного оповещения и приглашения. — Смотри, — он положил на стол перед другим молодым человеком странные рисунки.

— Что это? — заинтересовался тот.

— Слуги Гу Мин Мэй сегодня приходили в кузницу и принесли эти чертежи. Это вещи, что самолично изобрела молодая барышня Гу, — улыбнулся младший брат.

— Самолично? Она стала настолько смышлёной? — несколько скептически поднял на него глаза наследный принц.

— Да, очень! Забавная! — улыбчиво воскликнул Бэй Ху.

— Слуги её, говоришь, принесли? — спросил Ли Цзы Лун.

— Да, — ответил брат. — Мне потом мои люди сообщили, и я перерисовал их у медника… А это, смотри, специальная щётка, для чистки зубов.

— А мне мои… сказали, что сегодня барышня семьи Гу вела себя странно и самолично покинула своё имение, через забор в мужской одежде. Дальше продолжать? — наследный принц улыбнулся хищнической улыбкой поймавшего добычу зверя.

— Брат. Я просто обещал, сам понимаешь, такое дело, — испуганно и виновато пролепетал Бэй Ху. — Я никогда не скрывал, и не буду и дальше скрывать от тебя что-то важное.

— А я уж грешным делом подумал, что тебе

войско семьи Гу понадобилось, — нарочито вздохнул наследный принц.

— Ты что! — испугался Бэй Ху и склонился. — Брат, никогда в жизни…!

— Да ладно, я же пошутил. Встань, — рассмеялся Цзы Лун. — Общайся с ней, сколько пожелаешь, если в состоянии её терпеть.

Но у Бэй Ху холод внутри так и не хотел уходить. Потому что он понял намёк брата, но в то же время не понял, за кем именно следили люди наследного принца, за домом князя Гу или за ним самим.

* * *

Из головы Ли Бэй Ху никак не выходил образ и слова Гу Мин Мэй, а также поступки, поведение и жесты. Молодой человек постоянно вспоминал это всё, в его голове всплывали и исчезали образы, сменяя друг друга. Эта необычная и будто обновлённая девушка зацепила его, словно он никогда её и не знал, и теперь узнавал вновь.

Глава 14

На вечернем ужине, генерал Гу шокировал собравшихся, но больше всего Наташу.

— Сегодня вдовствующая императрица позвала меня к себе, — сказал он.

— Что хотела её величество? — спросила вдовствующая госпожа семьи Гу.

— Она пригласила завтра утром на аудиенцию меня с Баожей и Мин Мэй, — ответил мужчина и нахмурился. — В преддверии праздника, на неё напала сентиментальность. Она решила, что хочет увидеть свою двоюродную внучатую племянницу из семьи Гу, и самолично узнать, как её самочувствие, потому что очень переживает за неё, вследствие последних событий…

— Супруг, может, Мэй-эр сказаться больной? — испуганно спросила госпожа Гу.

— Вдовствующая императрица знает о болезни Мэй-эр, и всё равно попросила прийти её. Раньше А-Мэй частенько навещала вдовствующую императрицу. Отлынивание от визита вызовет её гнев, и нас обвинят в преступлении — пренебрежении императорской семьёй, — ответила ей пожилая вдовствующая госпожа.

— Она же не думает, что мы обманываем её насчёт болезни А-Мэй? — задумчиво проговорил князь Гу.

— Она думает, что мы преувеличиваем, дабы не соглашаться на её предложение, о котором она просила тебя подумать, — опять ответила вдовствующая госпожа Гу.

— А-Мэй опозорит себя и клан Гу, — проговорила наложница Ся. — Её нельзя туда пускать. Над нами будет потешаться вся знать столицы.

— Как потом остальным детям подыскать хороший брак? — заволновалась супруга министра Гу.

— Ся Юнру, не лезь не в своё дело, — сердито цыкнула на неё, бабушка Гу. — Вопреки обычаям, пригласили тебя за общий стол, так что веди себя прилично.

— А что я такого сказала? Это правда. И хорошо, если просто опозорит, а ведь может совершить ошибку, которая нам всем может стоить жизни, — возмущённо проговорила дама Ся. — Вот если бы вместо неё пошла Джу-эр, она бы принесла нам достоинство. К тому же, они немного похожи.

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11