Слепой царь
Шрифт:
— И что там происходит? — Спросила Дженни, следя за действиями прибывших.
— Во блин! А ты откуда здесь? — Воскликнул я.
— Слухом земля полнится. — Усмехнулась девушка. — Народ гудит, будто нашего царя-батюшку замуровало на юго-западе, и выбраться он, бедняжка, оттуда самостоятельно не может. Вот я и бросилась на помощь.
— Благодарю вас, маркиза. — Слегка паясничая, поклонился я. — И спасли?
— Пока ещё нет. Они столы ставят.
— Кто ставит? — Не понял я.
— Приехавшие.
Не трудно было догадаться,
— Ладушки. — Сказал я. — Давайте определяться, кто у нас будет вести переговоры?
— Одну минутку. — Остановила Изольда. — Город строить будем ночью. Чтоб не напугать купцов, и скрытность, какая никакая.
— Согласен. Сказал я. Где же эта китаянка?
— Это ты обо мне? — Раздался голос Сяомин у меня за спиной.
— О! О тебе, дорогая, о тебе. О ком же я ещё могу думать?..
— Это ты так думаешь? Вслух?
— Да, дорогая! Как же я могу думать про себя? Тогда никто не узнает, о чём я думаю.
— Хватит паясничать. Что тут произошло?
— А что тебя интересует конкретно?
— Зачем портал закрывал?
— Я?!
— А кто же ещё?
— Ну, да! Сколько людей, столько и мнений. — Задумчиво ответил я. — Ничего я не закрывал. Даже не думал. Просто пришло время "Ч". Иначе я это не назову.
— Ага. Портал открылся сам собой. — Съязвила китаянка.
— Нет, портал открыла Катя. — Вмешалась Изольда.
— Тогда я не понимаю. Что произошло?
— Я же тебе ответил. — Недовольно поморщился я. — Пришло время и нам об этом напомнили. Если кто-то ещё не звонил, поторопитесь. Скорее всего такой возможности у вас больше не будет.
— Благодарю за предупреждение. — Поблагодарила Сяомин.
— Тебя, дорогая, это не касается. Свой шанс ты использовала давным-давно.
— Слушай, может хватит?!
— извини. Но ты начала со мной разговаривать в таком тоне. Ладно. Шутки в сторону. Господа, кто будет вести переговоры? Нам нужны оценщики. Они наверняка вместо денег предложат либо товар, либо золото.
— Либо нечто, похожее на золото. — Тихо заметила Изольда.
— И такой вариант не исключён. Где наш финансист? Она здесь будет очень даже уместна. — Спросил я.
— Я уже вызвала её сюда. Но она должна быть, как и я, на вторых ролях, то есть незаметна. — Предложила магиня.
— Согласен. Я вообще не отсвечиваю. Сижу тихо, яко мышь.
— Договорились. — Заключила Сяомин.
— Ещё нет. — Остановил я её рвение. — Сяо ведёт переговоры от лица правительницы.
— Что?!
— То, что слышала. Ты в торговле побольше нашего понимаешь.
— Согласна. — Сказала Изольда.
— В общем так, наш состав: Я с Линой в качестве наблюдателей; Сяомин — главное лицо, переговорщик, Изольда Феодоровна и Регина Александровна помощники; Колявицька на подхвате; Лесовой вместо начштаба; Гаврилов, Кичиро-сан и Мурзиков — охрана.
— А протокол кто будет вести? —
— Вот ты и будешь вести. — Сказал я.
— Людей для охраны мало. — Заметил Матвей.
— Возьми из вновь прибывших сколько надо. — Распорядился я.
— Всё хорошо, но вот как ты собираешься добираться до места встречи? Пешком? — Язвительно поинтересовалась Сяомин.
Пришлось вызывать Альбину с каретами, всадников для эскорта, точнее для солидности. Как только мы закончили собираться, к башне подскакали три гарольда. Один со знаменем, надо полагать, другой с трубой или рожком, третий с рупором. Он так орал, приглашая нас на встречу, что даже на верхотуре, где мы находились, было слышно.
Подождав ещё полчаса для приличия, мы выдвинулись к месту встречи. Три кареты с делегатами в окружении сотни вооружённых конников. Я с Линой ехал в последней карете. Сяомин с магиней и нашей финансисткой в первой. Остальные в средней.
Церемонии встречи заранее никто не обговаривал, и количество делегатов на переговорах так же. Поэтому когда мы подъехали, произошла небольшая задержка. Пока Матвей с их представителем обговаривали детали, мы разглядывали место предполагаемой встречи. Там было на что посмотреть!.. Громадный, круглый стол с навесом от дождя. Сколько себя помню здесь ни одного дождя вроде как ещё не было. А эти возили с собой тент. Значит, где-то дождь уже был. Стол соорудили не просто из подручных материалов, а явно из будущих прилавков. То же предусмотрительно. Зачем таскать лишний груз?
Наконец, все формальности были соблюдены и мы покинули свои кареты. Матвей распоряжался распределением людей. В результате получилось, что с одной стороны стола расположились мы, с противоположной прибывшие. Между этими двумя полукругами сидящих оказались два просвета. Я не знаю, специально это было сделано или случайно, но грань между ними и нами была явной.
Разговор начали купцы. Вернее, один из них. Он назвался Пантелеймоном Панкратовичем, произнёс свой титул. После чего каждый из сидящих стал приподниматься, представляясь нам. Видимо, предполагалось, что и мы должны были проделать то же самое. На мой толчок коленом под столом Лину, та прошептала, что никаких доказательств своей титулованости представляющиеся не демонстрируют.
— Как бы наши не вздумали свои книжки показывать. — Прошептал я.
Видимо, Сяомин подумала о том же, потому как представления с нашей стороны прошли так же без дополнительной демонстрации. После чего начались разговоры. Сначала внесли сундук с оплатой. Нам было предложено выбрать либо золото, которое выложили на подносе посреди стола, и распахнули сундук, в котором оказались рулоны шёлка, бархата и парчи. Магичка тут же принялась изучать золото на предмет подделки. Потом переключилась на ткани. По пути шепнула, что их золото в три раза легче нашего. Что я тут же не преминул передать Сяомин.