Слепой. Теория лжи
Шрифт:
– Макс! – неожиданно окликнула его Хилари. – Ты только мистеру Смиту не вздумай свой спич про бедных африканских детей повторять. Ты не хуже меня знаешь, как нам важно именно сейчас поддержать свой имидж…
– Да успокойся ты, Хилари! Я же понимаю, что от того, что я расскажу мистеру Смиту о своих переживаниях, ничего не изменится. Он все равно поедет в Африку и будет пичкать нашими лекарствами местных детей и взрослых. А его помощники станут бесстрастно фиксировать все, что с ними будет происходить. Если мы не дадим, мистер Смит возьмет образцы лекарства в другой лаборатории.
– Ты, Макс, суперпрофессионал! – облегченно вздохнула Хилари. – Поэтому я и выбрала именно тебя. И в качестве помощника, и в качестве мужа.
– Ты считаешь, что и как муж я тоже суперпрофессионал? – усмехнулся Макс.
– О! Как муж ты выше всяких похвал! – как показалось Максу, абсолютно искренне выдохнула Хилари, паркуясь у здания лаборатории.
– Лестно… Весьма лестно… – пробормотал Макс, открывая двери.
Мистер Смит, невысокий, седой, но очень энергичный мужчина лет шестидесяти, нервно расхаживал по коридору. Был он, как всегда, в светлых свободных брюках и белой майке, которая обтягивала его вполне еще спортивную фигуру. Завидев Макса и Хилари, он радостно заулыбался и воскликнул:
– Хэллоу! Я вас уже жду. Надеюсь, вы меня и в этот раз не разочаруете!
– Как же можно разочаровать такого человека, как вы, мистер Смит! – улыбнулась ему в ответ Хилари.
А Макс лишь деловито кивнул и принялся отпирать дверь их с Хилари кабинета.
Макс подошел к столику, включил компьютер и открыл папку, где были обозначены все характеристики нового лекарственного препарата.
– Прошу вас, мистер Смит, читайте, и, если вам это будет интересно, мы, как всегда, изготовим пробную партию, – сказал Макс, обращаясь к гостю.
Тот достал из кармана очки и, даже не присев на подставленный ему стул, жадно приклеился к экрану.
– Ну что? – с тревогой спросила Хилари.
– О’кей! – удовлетворенно выдохнул Смит. – Я беру этот препарат.
– А как с оплатой? – поспешила спросить Хилари.
– Сегодня же деньги будут переведены на ваш счет, – кивнул Смит. – А когда я смогу получить пробную партию?
– Сегодня вечером и заберете, – сказал Макс, – она практически уже готова.
– Вы так были уверены в том, что меня заинтересует ваш новый препарат? – удивился Смит.
– Конечно, – пожал плечами Макс. – Как мне кажется, мы с вами понимаем друг друга с полуслова.
– Ну да, ну да, мне тоже так кажется, – закивал Смит.
– Так мне можно быть уверенной в том, что сегодня деньги будут на нашем счету? – уточнила Хилари.
– Да, – кивнул Смит, – а я лично приеду за новым препаратом.
– К вечеру все будет готово, – заверил его Макс.
И как только Смит вместе с Хилари, которая пошла его проводить, ушли, он достал из шкафа свой халат, распаковал новые перчатки и, заперев дверь, направился в лабораторию, где несколько его помощников еще вчера приступили к производству опытной партии нового лекарственного средства. Через некоторое время Хилари тоже присоединилась к ним. Как уже успел убедиться Макс, она действительно любила химичить,
К часам восьми вечера партия нового лекарственного средства была упакована. Пока что это были порошки, но в перспективе оставалась возможность продавать лекарство в таблетках или ампулах.
Смит, который прибыл точно вовремя, удовлетворенно причмокнул языком, вежливо раскланялся и направился к выходу. Когда дверь за ним закрылась, Хилари, облегченно вздохнув, предложила:
– Может, отметим это в ресторане…
– Обязательно, – улыбнулся Макс. – Только не сегодня.
– Ну, тогда давай закажем ужин на дом и устроим ночь любви, – как-то странно улыбнулась Хилари.
– И это будет. Но не сегодня, – кивнул Макс, думая о своем.
– А сегодня что? – недовольно спросила Хилари.
– А сегодня я хочу воспользоваться твоим предложением расслабиться… – сказал Макс, искоса глянув на Хилари.
– Ты хочешь побыть сегодня один? – обиженно спросила Хилари. – Но сегодняшняя победа общая для нас с тобой…
– Ну и ты сходи куда-нибудь. С подругами или любовником, – чуть с издевкой предложил Макс.
– Макс, перестань! Ты же знаешь, что у меня нет никакого любовника, – абсолютно всерьез начала объясняться Хилари.
– Правда? А я и не знал… – продолжал ерничать Макс.
– Ладно. На сегодня я тебя отпускаю. А завтра… – многозначительно вздохнула Хилари.
– Отлично! – кивнул Макс. – Завтра обязательно! А сейчас я дам распоряжение помощнику и – в путь.
– Может, тебя подвезти? – неожиданно предложила Хилари.
– Ни за что! – покачал головой Макс и, чтобы поскорее избавиться от ее опеки и от ее скрипучего голоса, поспешил к выходу и остановил проезжавшее мимо такси.
Когда он назвал адрес, водитель вдруг по-русски уточнил:
– Клуб «Русский экстрим». Не так ли?
– Ты тоже из России? – радостно спросил Макс. Здесь, в Америке, он часто ловил себя на том, что ему была приятна каждая случайная встреча с земляками… Даже возможность просто пообщаться по-русски, без этих их американских фокусов, предисловий, подбора правильных слов и выражений, без этой их нестираемой искусственной белозубой улыбки «чииз», приносила ему несказанное удовольствие…
– Ну да, – улыбнулся водитель.
– И в клубе бывал? – уточнил Макс.
– Приходилось. Раньше, когда еще не женился.
– А теперь что?
– Теперь жена, дети… Не до того… – вздохнул водитель, выруливая на нужную стрит.
– Жена – американка?
– Да нет, из наших, хохлушка.
– А ты сам откуда?
– Из Нижнего. А ты?
– Был москвич. Ну а теперь уж и не знаю…
– Да, с женой-американкой быстро забудешь, кто ты и откуда… – посочувствовал водитель.
– А ты откуда знаешь? – усмехнулся Макс.
– Да у меня друг… Мы с ним вместе из России отчалили, так он тоже на американке женился. Дом, две машины, деньги в банке. А в холодильнике молоко да хлопья. И в спальне – камбала высушенная. Ребенок из пробирки… А у меня – борщ с галушками и баба в постели… Нет, если уж жениться, то на славянке, чтобы и щи, и борщ и кашу, и детей здоровых рожать умела.