Слезы зимы
Шрифт:
Он отдал снимок Диане и проводил ее в коридор. Сказал, что теперь только плотная повязка и минимум движений помогут ей быстро восстановиться. И лучше бы ей сегодня никуда не ездить.
— Но как же? — Она чуть не расплакалась. — Мне нужно в Даррингтон.
— В Даррингтон? — неожиданно послышался голос.
Диана повернулась — это тот мужчина с собакой.
— Простите, мне послышалось, вы сказали, что едете в Даррингтон? — спросил он.
Она посмотрела на него внимательно. Сильный и уверенный в себе мужчина, не красавец, но весьма привлекательный. Наверное, так должен
— Похоже, что я вообще сегодня никуда не поеду, — раздраженно сказала она.
Мужчина как-то странно смотрел на нее. Диане показалось, что он принял ее за свою знакомую. В тот же момент и Диане почудилось, что она знает этого человека. Она силилась вспомнить, кто это, но тщетно. Это было как в игре «горячо-холодно», когда вроде бы знаешь — то, что ты ищешь, где-то на виду, но можно сойти с ума, пытаясь без подсказки узреть очевидное.
— Диана? — спросил он.
— Извините?!
Лиза и Джейсон встали рядом. Дочь обняла мать, Джейсон посматривал то на мужчину, то на его собаку, на мать, на мистера Гриффита — как будто силился понять, что происходит.
— Я Кристофер, — сказал мужчина. — Крис Клейтон. Разве ты не помнишь меня?
Все правильно. Господи, неужели бывают такие совпадения? Неужели так тесен мир? Это ведь Крис — тот самый мальчик, первый ее лучший друг и первая пережитая трагедия с расставанием.
И Диана тотчас вспомнила — мальчик и девочка лет тринадцати как цыплята бегают за дядей Джеком по залам музея природы в Сиэтле и стараются запомнить все, что он рассказывает им про разных животных. Девочка — она. А мальчик — Крис, или Кит, как она его называла. Дядя Джек преподавал биологию, столько всего повидал и так интересно рассказывал, что заслушаешься…
Диана первой протянула руку. Кристофер пожал ее — как-то очень нежно, будто своей силой боялся причинить неосторожно боль. Его собака очутилась рядом, и, когда рука Дианы опустилась, пес лизнул ее ладонь. Ребятишки заулыбались, и с Дианы наконец-то сошло душевное оцепенение.
— Что ты здесь делаешь? — обратилась она к Кристоферу и тут же отругала себя: будто ничего другого не могла спросить.
— Да вот, проходили мимо, увидел вывеску и решил показать Харта врачу.
Он наклонился к псу.
— У него с глазами что-то. Старый уже.
Лиза откликнулась раньше матери:
— Мистер Клейтон, вы идите на прием. Мы вас подождем.
Кристофер кивнул, благодарно улыбнулся Лизе и последовал в кабинет за мистером Гриффитом.
Тотчас Джейсон прилип к двери, за которой скрылся Харт с хозяином, а Лиза атаковала мать.
— Так ты его знаешь?! — удивленно воскликнула она. — У него такая красивая собака. А кто он такой?
— Друг детства, — ответила Диана.
— Здорово! Похоже, ему тоже нужно в Даррингтон. Вот так встреча!
Видно было, что дочери не терпится узнать как можно больше об этом человеке, но Диана могла рассказать только то, что осталось в памяти из детства.
Неожиданной оказалась встреча, и старые воспоминания еще не успели выплыть из глубины. Хотя
— Потом поговорим.
Не прошло и двадцати минут, как Кристофер Клейтон вернулся в коридор в сопровождении мистера Гриффита.
— …Будете закапывать три раза в день, и все пройдет. Не такой уж он и старый, ваш Харт, — говорил доктор. — Выглядит молодцом. Сразу видно, что эта собака не засиживалась в четырех стенах…
Пес отошел от хозяина и приблизился к Диане. Сел напротив, как будто разглядывая: «Кто же ты такая? Похоже, ты когда-то знала моего хозяина? Ну и как он тебе сейчас».
Понятно, что Диана это все выдумала, но одно было несомненно — пес явно благоволил ей. Подошел ближе и ткнулся мордой в ладони. И дети оказались тут как тут — принялись гладить его соломенно-рыжую шерсть…
Глава 8
Первоначальная робость отступила перед обменом любезностями. Кристофер сказал, что Диана замечательно выглядит, она тоже произнесла нечто подобное и еще пару слов — о замечательном четвероногом спутнике Криса (правда, обращаться к нему как в детстве она еще не решалась).
— У меня тетка живет в Даррингтоне, — объяснил Кристофер цель своего путешествия. — Хочу повидаться с ней.
Диана вкратце поделилась с ним своей бедой.
— А я как раз без машины, — сказал он. — Если не будете возражать, могу поехать с вами. Подстраховать где или даже сесть за руль.
— Мистер Клейтон, вы просто наше счастье! — радуясь больше, чем скромно молчащая мать, воскликнула Лиза. — Мам, ну ты чего? Улыбнись хоть. Ведь не каждый день встречаешься с другом детства!
Взгляд Дианы встретился со взглядом Кристофера, чтобы тут же опуститься вниз — миссис Коллинз показалось нетактичным пристально изучать человека, с которым она не виделась лет двадцать. Но на его предложение она согласилась, не раздумывая. Еще меньше часа назад, остановившись возле клиники, она помышляла о подобном решении — нанять в какой-нибудь транспортной фирме водителя. Но это требовало денег и времени на поиски. А тут судьба подкинула ей такой невероятный сюрприз.
И вот мистер Кристофер Клейтон вел ее автомобиль по асфальтовой дороге, милю за милей приближая к главной цели путешествия. Диана даже была рада, что сидит не за рулем — когда еще представится возможность увидеть такие близкие сердцу пейзажи. Ведь она выросла здесь и вместе с дядей Джеком и тетей Сарой частенько бывала в окрестностях. И с Кристофером тоже — однажды, когда их класс отправился в туристическую поездку на Каскады, дядя Джек уговорил учителя взять мальчика с собой. Диана вспомнила — у него тоже не было родителей. Паренек был на год старше Дианы, но после смерти родителей у него возникли проблемы с учебой, и дядя Джек стал для него чем-то вроде покровителя. И когда Кристофера оставили на второй год, зачислил его в класс Дианы. Потому они тогда и сдружились крепко.