Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Слишком грешен
Шрифт:

Женщина явно была не старше двадцати четырех-двадцати пяти лет. Она потянулась к Сьюзен. И заплакала, когда цепь натянулась при первом же шаге. На сей раз Сьюзен разглядела, что цепь пристегнута к кольцу, обхватывающему бледную, тонкую, как Кость, лодыжку.

Сьюзен судорожно втянула в себя воздух, словно все это время находилась под водой и наконец выбралась на воздух. Но ей бы не хотелось еще раз пережить такое.

Если эта женщина заперта, закована в цепи, если ее держат в тюрьме… то где-то рядом может быть ключ, с помощью которого ее можно освободить. Сьюзен просто должна его найти. Но стены

были пусты. Понимая, что медлить нельзя, она торопливо выглянула в коридор, надеясь найти в полутьме гвоздь, на котором висит ключ от цепи.

И тут же оказалась лицом к лицу с Олли.

Хозяина особняка эта встреча явно не обрадовала, Дворецкий стоял прямо у него за спиной, улыбаясь своей зловещей улыбкой. В одной руке он по-прежнему держал лопату, а в другой – кольцо с ключами, которое тут же исчезло в его кармане.

Сьюзен хотела шевельнуться, хотела улыбнуться и сказать, что просто заблудилась (Черт возьми, почему она действительно не заблудилась?!), хотела проскользнуть в полуторадюймовое пространство между Олли и стеной и сбежать из особняка Мунсид-Мэнор. Но ее ноги застыли от страха.

– Ах вот вы где, мисс Стэнтон, – раздался низкий неторопливый голос Олли, словно они с дворецким все утро только и делали, что разыскивали ее.

Хотя, возможно, так оно и было. Маленькие глазки дворецкого, поблескивая, смотрели на нее поверх зловещей улыбки.

Олли прошел в комнату.

– Вижу, вы встретили мою жену, – проговорил он.

Его жену?… И снова легкие Сьюзен подвели ее. Она оглянулась на хрупкое, сгорбившееся существо позади нее. Неужели это леди Бон? Женщина снова заплакала, зажав лицо руками, и попятилась назад, в угол.

– Вы… вы держите мою кузину на цепи в подвале? – спросила Сьюзен еле слышно.

– Так нужно, – проскрипел дворецкий, похлопывая по свободной руке черенком лопаты. – Иначе она снова от нас убежит. – Взгляд его черных глаз-пуговок устремился к дальнему углу. – Не правда ли, миледи?

Охваченная ужасом, Сьюзен снова посмотрела на Олли, который просто кивнул, молчаливо подтверждая, что да, именно так обстоят дела.

– Н-не думаю, что вы отстегнете цепь, – произнесла Сьюзен, усилием воли заставляя себя оставаться на месте и не упасть в обморок от страха.

– И я не думаю. – Олли подошел к углу, в котором тряслась его жена. – Она была плохой девочкой и спрятала то, что мне нужно. Разве не так, любимая? – Его низкий голос стал жестче. – Куда ты его положила? Покажи мне! Прямо сейчас!

Леди Бон, всхлипывая, упала на пол и свернулась калачиком.

Олли злобно зарычал.

Дворецкий так и стоял в дверях, по-прежнему постукивая по ладони черенком лопаты и зловеще улыбаясь.

Олли с отвращением отвернулся от жены и наклонился к Сьюзен. Его тень упала на нее, отчего она не смогла разглядеть выражения его лица.

– Что вы здесь делаете, мисс Стэнтон?

Каким-то непостижимым образом Сьюзен удалось вернуть себе способность говорить.

– Я… я заблудилась на пути в спальню.

– Правда? – Он явно не поверил ни единому ее слову. Впрочем, Сьюзен его ни в чем не винила. Олли повернулся к дворецкому: – Вы не будете… возражать, если я попрошу вас… отвести мисс Стэнтон в ее покои?

– С удовольствием, – ответил дворецкий.

– Знаете

ли, – быстро затараторила Сьюзен, – теперь, когда я об этом думаю, я припоминаю, что еще утром должна была сходить в магазин одежды, а сейчас уже почти полдень. Мисс Девоншир наверняка уже думает, что со мной случилось, почему я не пришла. Поэтому я пойду туда немедленно, пока не забыла, что у меня назначена примерка платья, которое я заказала вчера. Я сама найду дорогу, так что не беспокойтесь, хотя я должна поблагодарить вас за предложенную помощь. – Она бросила обезумевший взгляд на лестницу. – Ну вот, а теперь… прошу меня простить… я ухожу… Немедленно…

Олли и дворецкий переглянулись и молчаливо согласились с ее предложением. К удивлению Сьюзен, дворецкий отступил в сторону – без сомнения, хозяин безмолвно разрешил ему это, хоть и со зловещей ухмылкой.

Не дожидаясь, пока они ответят на ее извинения, Сьюзен бросилась вверх по лестнице с такой прытью, будто ее преследовали гончие из самого ада. И она сомневалась в том, что использовала слишком сильное сравнение. Достаточно взглянуть на леди Бон.

– Мисс Стэнтон!

Сьюзен была уже почти наверху, когда до нее донесся низкий голос Олли. Чтобы удержаться на ногах, она стала шарить по стене руками в поисках несуществующих перил и удержалась лишь благодаря тому, что уперлась ладонями в стену.

– Да? – отозвалась она.

– Вам будет лучше, если вы больше не будете «теряться» в этой части особняка, – с недоброй усмешкой проговорил он.

– М-м-м… хорошо, – пролепетала она. – Насколько я понимаю, это дельный совет.

– Это хорошо, что мы понимаем друг друга, – промолвил Олли в ответ.

– Да… Вы правы.

– Не беспокойтесь, мисс Стэнтон, – прошипел дворецкий, поигрывая лопатой. – Я не спущу с вас глаз.

Сьюзен бросилась бежать.

Никогда в жизни Сьюзен не испытывала такого страха. Она должна выбраться из этого Богом забытого места, пока еще есть такая возможность.

Необходимость завоевать сердца всех живых существ в городе стала еще более насущной. Кто-то должен помочь ей бежать, до того как она исчезнет.

Сьюзен резко остановилась. Именно это здесь и происходит? Крохотные могилки в каменном саду принадлежат «гостям» Олли, которые «вернулись домой»? Нет, с ней такого не произойдет. Никогда! Она не допустит.

Ну а леди Бон… Она спасет ее – при первой же возможности. Только… кому можно рассказать правду? Мистеру Ботуику? Нет. Ведь он дружит с этим дьяволом Олли, который запер ее в подвале. Может, он, конечно, и не соучастник преступления, но он уже продемонстрировал при ней свою лояльность к хозяину Мунсид-Мэнора.

К кому же ей обратиться в таком случае? К жителям города? Откуда ей известно, кто уже попал в западню? Рискуя своей собственной свободой, она не поможет им обеим. Ей нужен какой-нибудь человек со стороны. Кто-то объективный и беспристрастный.

Судья! Отлично. Никто другой не захочет иметь дело с мужем плененной женщины.

Но до тех пор пока мистер Форрестер не вернется, она должна искать собственный способ побега. Однако для этого ей нужны друзья и лошадь. Само собой, с помощью денег можно купить людей и животных, но, поскольку у нее пока нет ни гроша, ей придется придумать что-то другое.

Поделиться:
Популярные книги

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Арниева Юлия
2. Делия де Виан Рейн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Секретарь лорда Демона

Лунёва Мария
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Секретарь лорда Демона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9