Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Слишком поздно
Шрифт:

– Расскажи мне про брата, - меняю тему разговора на более отвлеченную и выезжаю на автостраду.

– Про брата? – переспрашивает, - про какого именно?

– Про того, который болен расстройством Аспергера? Я практически ничего не знаю о болезни. В Сакраменто соседский малыш страдал от этого. Не думал, что от него можно вылечиться, но ты сказала, у твоего брата был Аспергер… в прошедшем времени.

Слоан опускает взгляд на колени, и переплетает свои пальцы.

– Это не то, что можно переболеть, - тихо отвечает она.

Но ведь она сказала эту

фразу в прошедшем времени. О…. наверно, она говорила именно о нем в прошлом. Бестактный осел. Какого черта я поднял эту тему?

– Мне очень жаль, - беру ее за руку и слабо сжимаю. – Я действительно сожалею.

Слоан отдергивает руку и откашливается.

– Все нормально, - выдавливает улыбку, - это было давно. К сожалению, Аспергер – не единственное, с чем он боролся.

И на этой ноте мы подъезжает к ресторану. Заезжаю на парковку и заглушаю двигатель. Ни один из нас не двигается. Кажется, Слоан ждет, пока я выйду из машины, но у меня чувство, будто я испортил ей настроение.

– Официально заявляю, этой поездкой я убил все веселье. Есть какие-то способы исправить это?

Слоан беззаботно смеется.

– Мы можем перевести игру в “надписи” на новый уровень, - широко улыбается Слоан, - Постараемся немного поднять настроение. Вместо того, что бы писать случайные бездумные вещи, мы можем во время обеда говорить друг другу первое, что придет в голову.

Я киваю и указываю на ресторан прямо перед нами.

– После тебя, - отвечаю ей. – Бивни моржа застилают мой взор, как шоколадный пудинг.

Слоан смеется и открывает дверь.

– Одноногие тигровые акулы тебе гораздо полезнее, чем овощи.

Глава 8 АСА

– Джон!

Я так сильно сжимаю телефон, что не удивлюсь, если он сломался. Вдыхаю через нос и выдыхаю через рот, успокаивая себя, что постараюсь дать ей возможность объясниться, прежде чем взорвусь.

– Джон!

Наконец, я слышу, как он поднимается по лестнице. Моя дверь распахивается, он входит в комнату.

– Какого черта? Я был в туалете.

Я смотрю на отчет GPS в своем телефоне.

– Что находится на 1262 Рикер Роуд?

Он смотрит на потолок, барабаня пальцами по дверному проему.

– Рикер Роуд, - повторяет он вслух. – По-моему там в основном рестораны.
– Джон вводит в свой мобильный адрес – А что? У нас доставка?

Я качаю головой.

– Слоан на Рикер Роуд.

Джон наклоняет голову.

– Твоя машина сломана? Ее нужно куда-то отвезти?

Я закатываю глаза.

– Ее не нужно никуда везти, тупица. Она сейчас находится на Рикер Роуд, хотя должна быть в кампусе. Я хочу знать, какого хрена она там делает и с кем.

На его лице, наконец, появляется осознание.

– Вот черт. Ты хочешь съездить проверить?
– Джон снова водит пальцами по телефону.
– Похоже, итальянский. Называется вроде Mi Amore.

Я бросаю мобильник на кровать и встав, нервно шагаю по комнате.

– Нет, - отвечаю я. – До туда полчаса езды. А с учетом пробок, все сорок пять. Она уйдет прежде, чем мы туда попадем, - глубоко вдыхаю и

зажимаю пальцами переносицу, желая оставаться спокойным.

Если она с кем-то трахается, я узнаю. А если узнаю, то убью ее к чертовой матери. А тому ублюдку, с кем она трахается, повезет еще меньше.

– Я все выясню, - говорю Джону. – Сегодня вечером.

Глава 9 СЛОАН

Картер придерживает для меня дверь открытой. Впервые за долгие месяцы я в ресторане; я и забыла, как хорошо здесь пахнет. Мысли о том, что Аса узнает о моем нахождении здесь, то и дело проскакивают в голове, несмотря на то, что я делаю все возможное, чтобы сосредоточиться – я здесь ради обеда. Все так же невинно, как я себе и представляю, если вдруг Аса узнает…

Я даже думать не хочу о том, что сделает Аса. Хостес улыбается нам, хватая с собой два меню.

– Столик на двоих?

– Да, пожалуйста, - отвечает Картер.
– Бананы, как кипяток в Рено, - добавляет он с каменным лицом.

Я взрываюсь от смеха. Хостес в недоумении смотрит на нас, и качает головой.

– Иди за мной.

– Картер наклоняется, хватает меня за руку и тянет вперед. Он не просто берет меня за руку, он переплетает наши пальцы и улыбается мне, заставляя мое сердце биться с невероятной скоростью.

О, Боже. Это неправильно, неправильно, неправильно.

Когда мы приближаемся к нашему столу, и Картер отпускает мою руку, чтобы сесть на свой стул, мне в буквальном смысле становится больно от того, что он отпустил мою руку. Мы оба усаживаемся на свои места, помещая локти на стол. Я смотрю на его руку…. та, что только что была переплетена с моей. Самая обыкновенная. В ней нет ничего особенного. Так странно, что малейшее прикосновение обычной руки может вызывать такую бурю внутри. Это просто рука. Что, черт возьми, такого особенного в ней?

– И что же? – спрашивает Картер. Звук его голоса вырывает меня из размышлений, и я поднимаю на него глаза. Наклонив голову, он очень пристально смотрит на меня. Словно пытается прочесть мои мысли.

– Что? – отвечаю я, изображая недоумение.

Картер откидывается на спинку и скрещивает руки на груди.

– Мне просто интересно, о чем ты думала. Ты так смотрела на мои руки, будто хотела их отрезать.

Я не думала, что мои эмоции так очевидны. Чувствую, как щеки краснеют, но я отказываюсь выглядеть смущенной. Откидываюсь на стул, чтобы оказаться подальше от него. Складываю свои ноги на сиденье рядом с ним и, скрестив лодыжки, устраиваюсь удобнее.

– Просто думала кое о чем, - объясняю я.

Картер так же складывает ноги рядом со мной и скрещивает их в лодыжках. Не могу точно сказать, сделал ли он это для удобства или же просто передразнивает меня.

– Я знаю, что ты просто думала. Я хочу знать, о чем именно.

– Ты всегда такой любопытный?

Он улыбается.

– Когда речь идет о безопасности моих конечностей… да.

– Если тебе станет от этого легче, то я думала не о том, как отрезать твои руки.

Не сводя с меня глаз, он откидывает голову на спинку.

Поделиться:
Популярные книги

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

(не) Желанная тень его Высочества

Ловиз Мия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не) Желанная тень его Высочества

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11