Словарь Ламприера
Шрифт:
С. 83. Внук Кадма — Актеон; crimenfortunae (лат.) — «виною судьбы» (Овидий, «Метаморфозы», III, 141).
С. 90. Уэслианская часовня — часовня методистов, протестантской церкви, основанной в 1729 г. английским проповедником Джоном Уэсли.
С. 93—94. Меламп… Теридамада. — Перечислены клички собак Актеона, согласно «Метаморфозам» Овидия (III, 206-233).
С. 95. Дундас, Генри, 1-й виконт Мелвилл (1742-1811) — шотландский юрист (адвокат), политик, член палаты общин с 1775 г. Начиная с 1781 г. занимался делами ост-индских
С. 96. Коронер — в Англии: особый судебный следователь, в обязанности которого входит расследование смерти лиц, умерших внезапно при невыясненных обстоятельствах, когда есть основания предполагать наличие насильственной смерти.
С. 97. Кодицш1 — дополнительное распоряжение к завещанию.
Гернси — второй по величине (после Джерси) остров среди островов в проливе Ла-Манш.
Сент-Питер-Порт — столица Гернси.
С. 106. Тамаза (предположительно, от санскр. Та-masa — «темная вода») — название Темзы у британских кельтов. Tamesis — латинизированное название Темзы во времена римского завоевания Британии.
С. 107. Ласкар — матрос-индиец (на европейских кораблях).
С. 108. Тросовые талрепы — приспособления для натягивания штуртросов (тросов, идущих от штурвала к румпелю); перлини — корабельные пеньковые канаты; фор-марсель — второй снизу парус трапециевидной формы на передней мачте.
Шканцы — часть верхней палубы судна между средней и задней мачтами.
С. 109. «Asiaticus » — псевдоним, по-видимому, взят в честь римского консула Децима Валерия Азиатика (? — 47 н. э., казнен в правление Клавдия), ради славы присвоившего себе сомнительную честь убийства Юлия Цезаря.
Кеч — небольшое двухмачтовое парусное судно.
Гуари — здесь: длинная легкая лодка для перевозки пассажиров через реки.
С. ПО. Копия — в римск. миф.: богиня изобилия, изображалась с рогом, наполненным виноградом и фруктами.
Амалфея — в греч. миф.: коза, вскормившая младенца Зевса. Рог Амалфеи считался рогом изобилия.
С. 112. Каффа — древнее название города-порта Феодосия в Крыму, на берегу Черного моря.
Понт Эвксинский — древнегреческое название Черного моря (букв, «гостеприимное море», скорее всего, эвфемизм от PontosAxeinos — «негостеприимное море»; последнее название восходит к древнеиранскому «Axeinos » — «черный», которое греки восприняли как «негостеприимный»),
Гоа — в прошлом район в Португальской Индии, центр португальской торговли и колониальной политики в Индии с начала XVI в.; ныне индийский штат; расположен на Аравийском море.
Омфал (греч. «пуп») — древний культовый объект в Дельфах, считавшийся центром («пупом») Земли. Здесь — в переносном смысле.
С. 113. Карнатик — историческая область на юго-востоке Индии; ныне в штате Мадрас. С начала XVIII в. — навабство (независимое княжество), правителем которого во второй половине XVIII в. стал английский ставленник.
С. 117. Миазма (греч. miasma ) —
Анхис — в греч. — римск. миф.: властитель дарданов в Троаде; Афродита полюбила красавца Анхиса и родила от него сына Энея. За то что Анхис поведал людям о любви богини, он был поражен ударом молнии, парализовавшим его. При падении Трои Эней вынес его на себе.
С. 118. Кера — в греч. миф.: дух, связанный со смертью и иногда идентифицирующийся с эриниями, богинями возмездия. Слово «кера» употреблялось также как имя нарицательное в значении «несчастье», «болезнь», «гибель».
Трепещущая бабочка… — Древние греки ассоциировали душу умершего с бабочкой.
Дидона — в римск. миф.: царица Карфагена. После того как ее покинул Эней, заколола себя мечом на куче дров, приготовленных для костра на стене Карфагена.
… крушина и смола. — В Древней Греции в день поминовения мертвых было принято жевать листья крушины и смазывать двери смолой, чтобы отпугнуть вредоносных покойников.
Гарпия — в греч. миф.: крылатая женщина-чудовище, богиня вихря.
Сирена — в греч. миф.: полуптица-полуженщина, своим пением завлекавшая моряков в опасные места, где они гибли.
Сфинкс — в греч. миф.: крылатое чудовище с туловищем льва и головой женщины.
Этельред Нерешительный (Этельред II, 968 (?) — 1016) — английский король с 978 г. Был прозван Нерешительным за неспособность устранить угрозу набегов датчан. Ввел налог для выплаты им дани.
Эдуард Исповедник (1002 (?) — 1066), сын Этельреда Нерешительного (см.), король Англии с 1042 г. Объединил англосаксонские земли, построил первое аббатство в Вестминстере. Канонизирован как святой.
Генрих Пятый (1387-1422) — король Англии (1413-1422); в его правление Англия стала одним из сильнейших королевств в Европе, победив Францию в решающей битве Столетней войны (1415, битва при Азенкуре); известен, однако, тем, что слишком мало внимания уделял внутренним делам государства, посвящая почти все время и силы военным действиям; умер в военном лагере от лихорадки, не дожив до 35 лет; отсюда — «неосторожный».
Curritefusi … (лат.) — «поспешайте, веретена» (Catullus, Carmina . 64:327 и далее; обращение к веретенам богинь судьбы, сестер-парок).
Генрих Седьмой (1457-1509) — король Англии (1485 — 1509); положил конец войне Алой и Белой Розы, основал династию Тюдоров.
Генрих Восьмой (1491 — 1547) — король Англии (1509-1547); стоял у истоков английского Ренессанса и английской Реформации.
С. 119. Пифос — в Древней Греции: большой яйцевидный сосуд для хранения зерна из обожженной глины, металла, дерева; часто заостренной формы. Пифосы могли служить для помещения праха сожженного покойника при погребении.
Ахерон — в греч. миф.: болотистая, медленно текущая река в подземном царстве, через которую души умерших, чтобы достичь потустороннего мира, переправлялись в челне перевозчика Харона.