Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Словарь Ламприера
Шрифт:

— Разве мы с вами знакомы, сэр? — насмешливо-надменно произнес Пеппард. Ламприер засмеялся и похлопал его по плечу.

— Превосходно, Джордж, — воскликнул он. — Честное слово, очень хорошо. Ну, пойдем, Теобальд нас уже заждался.

Он не оборачиваясь махнул рукой в сторону индуса.

— И в самом деле, превосходно, — согласился его собеседник, — Но теперь я вправе потребовать объяснений.

— Но Джордж…

— Я не Джордж, — ответил тот. — Я — Теобальд. Ламприер подумал, что игра зашла чересчур далеко.

— Я только что говорил с Теобальдом, —

сказал он Пеппарду и оглянулся на индуса.

Но индуса уже не было.

— Он там был… — начал было Ламприер, и мозг его бешено заработал. Неужели он ошибся? Пеппард пристально смотрел на него, наморщив лоб и сощурив глаза…

— Но вы же обернулись, — сказал Ламприер. — Я позвал вас, и вы…

— Вы крикнули: «Пеппард», — перебил его собеседник. — А я — Теобальд Пеппард, брат Джорджа, и теперь я хотел бы знать, кто вы такой.

Ламприер подумал, что индус так толком и не представился и в действительности почти ничего не сказал. Возможно, он плохо понимал английский язык и воспринял обращение к нему Ламприера как обычное общение за столом. Потом он ушел по своим делам. Такое объяснение казалось единственно возможным, но с другой стороны, индус производил впечатление человека, полностью понимающего, что ему говорят. К тому же эта шляпа. Она показалась Ламприеру такой знакомой…

— … брат-близнец Джорджа, — говорил новоявленный Теобальд. — Неделю назад я получил от него записку.

Он показал Ламприеру письмо, которое Джордж отправил с посыльным в тот вечер.

— А где же Джордж?

— Вы должны извинить меня, — сказал Ламприер. — Вы с ним так похожи. Я имею в виду внешность.

— Да, — сухо ответил Теобальд. Он нервно оглядывался вокруг. — Впрочем, я больше не могу ждать, — посетители трактира явно не вызывали у Теобальда симпатий, — ведь уже прошло полчаса после назначенного времени.

— Но вы же только что пришли! — возразил Ламприер.

— Если бы я пришел вовремя, то потерял бы впустую целых полчаса, — парировал тот.

— Неужели вы, прождав целых двадцать лет, теперь можете уйти, так и не увидевшись с братом, из-за каких-то нескольких минут? — У Ламприера это не укладывалось в голове.

— Если бы Джордж действительно хотел со мной встретиться, он пришел бы вовремя. А какое вам дело до нашей встречи?

— Ему предоставилась возможность восстановить свое доброе имя, если мы с вами поможем ему.

— Восстановить доброе имя! Ну конечно! Корабль моего братца до сих пор цел и невредим? Знаете ли, я слышал эту историю задолго до вас, мистер…

— Ламприер, — подсказал Джон.

— Ну так вот, двадцать лет назад я отказался загубить свою жизнь ради сомнительного дела, в которое ввязался Джордж, — отказываюсь и сейчас.

— Нет-нет, все обстоит очень просто. У нас уже есть все свидетельства, нам нужно только небольшое подкрепление. — И Ламприер вкратце пересказал ему историю капитана Нигля и «Фолмаута», пропавшего без вести и снова объявившегося в Лондоне.

— Абсурд! — воскликнул Теобальд. — Вы что, хотите, чтобы я подтвердил

всю эту чушь? Да знаете ли вы, кто я такой?

Ламприер покачал головой.

— Я — главный архивариус Ост-Индской компании, — провозгласил Теобальд, гордо выпячивая грудь.

Двадцать минут спустя Ламприер с Теобальдом шагали по тротуару Голден-лейн.

— Нам нужно не столько подтверждение этого факта, — говорил Ламприер, — сколько ваша позиция; «за» или «против»? Естественно, вы правы, все это кажется абсурдным. Но вы единственный человек, который способен так или иначе обеспечить нам доказательства. Джордж просто помешан на этом деле, ему надо во всем убедиться. Нам необходима ваша помощь, вы понимаете?

Теобальд Пеппард прекрасно понимал, что без его поддержки не обойтись. Несколько минут спустя он со скрипом согласился отправиться к Джорджу.

— Но я так и не понял, зачем это нужно лично вам, — продолжал расспрашивать его Теобальд, когда они повернули на север.

— Вы имеете в виду «Вендрагон»? Нет, это-то меня лично не касается, — ответил Ламприер. — Мне нужен был совет Джорджа относительно одного старого документа, доставшегося мне в наследство. Так мы и познакомились.

— Так, значит, вам безразлично, существует этот корабль или нет, и действительно ли он используется для каких-то тайных целей?,

— Вот именно, — сказал Ламприер. — Мне это важно лишь в той степени, в какой касается Джорджа.

— Ага, — скептически пробормотал Теобальд. Ламприер подавил острое желание сбить спесь с этого гордеца.

— А когда вы стали архивариусом Компании? — спросил он по возможности безразличным тоном.

— А вам что за дело? — огрызнулся Теобальд. Нервы у него явно пошаливали.

— Просто любопытно, — сказал Ламприер.

— Вскоре после того, как Джордж отколол свой номер, лет двадцать назад. Ну что, нам еще далеко?

— Уже почти пришли, — ответил Ламприер. Теперь ему стала понятна причина разногласий между братьями. Теобальд принял предложенную ему синекуру, когда Джорджа принудили замолчать.

— Нам сюда, — сказал он своему спутнику, указывая на переулок Синего якоря.

Они свернули в переулок и направились к дому. Впереди толпились какие-то люди, они собрались перед домом, где жил Пеппард. Люди глазели на окна, напирая друг на друга. Некоторые, видимо, выскочили второпях. Ламприер пробился сквозь толпу, но путь ему преградили два полисмена, охранявшие подъезд.

— Извините, — произнес Ламприер, пытаясь пройти.

— Вы родственник? — спросил полицейский. У Ламприера екнуло сердце от предчувствия беды.

— Друг, — ответил он, и полисмен пропустил его в дом. В прихожей стоял Скьюер. Он хотел было что-то сказать, но Ламприер уже прошел мимо него. Дверь в комнату Пеппарда была распахнута. Полицейский, сидевший возле дверей, даже не взглянул на Ламприера, когда тот тяжело оперся о косяк. В комнате были еще два человека. Один стоял между дверью и кроватью, заслоняя второго, склонившегося над постелью.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса