Слово президента (Том 2, Джек Райан - 8)
Шрифт:
– Совершенно верно.
– Вы проверили персонал больницы?
– Да, и завтра мы повторим анализы, чтобы убедиться в этом. Сегодня палаты обоих пациентов подвергнутся полной дезинфекции. Все вещи, с которыми соприкасались больные или которые могут оказаться зараженными, сжигают прямо сейчас.
– А тело?
– Уложено в мешок и тоже будет сожжено, как вы распорядились.
– Прекрасно. Доктор Макгрегор, вы проявили себя с лучшей стороны, и я вам очень благодарен. Теперь можно забыть об этом печальном инциденте.
– Но как проникла к нам Эбола?– печально спросил Макгрегор - на большее он не решился.
Чиновник не знал этого, и потому его ответ был уверенным:
– Это не касается ни
– Если вы так считаете...– нерешительно заметил врач. После нескольких фраз он положил трубку и уставился на стену. Пожалуй, стоит послать еще один факс в Центр заразных болезней, решил Макгрегор. Правительство Судана не будет возражать против этого. Он должен сообщить в Атланту, что вспышка лихорадки Эбола, какой бы она ни была, ликвидирована. Врач почувствовал облегчение. Теперь он сможет вернуться к обычной медицинской практике и болезням, которые поддаются лечению.
***
Оказалось, что Кувейт более откровенен, чем его саудовские соседи. Возможно, это объяснялось тем, что правительство Кувейта по сути дела состоит из членов одной семьи и это семейное предприятие оказалось расположенным в очень опасном месте. Вот почему присланный ими отчет о встрече с Дарейи был более подробным, а его суть куда яснее. Адлер передал Райану полученный текст. Президент быстро пробежал его глазами.
– Смысл ясен - "нам не о чем разговаривать".
– Точно, - согласился государственный секретарь.
– Или министр иностранных дел Сабах удалил из текста все вежливые выражения, или то, что он услышал, напугало его. Готов поспорить, что это второе, - решил Берт Васко.
– Бен?– спросил Джек. Доктор Гудли покачал головой.
– Мне кажется, что там возникает серьезная проблема, - заметил он.
– Кажется?– переспросил Васки.– Возникшая проблема выходит за пределы простого "кажется".
– О'кей, Берт, ты наш главный знаток Персидского залива, - произнес президент.– Хотелось бы выслушать твое очередное предсказание.
– Культурные традиции Ближнего Востока основаны на том, чтобы торговаться. Существуют замысловатые словесные ритуалы, которыми пользуются на важных переговорах. Обсуждение простой фразы: "Привет, как поживаете?" - может занять целый час. Если мы приходим к выводу, что в данном случае такого не произошло, смысл следует искать в отсутствии подобных изощренных фраз. Вы ведь сами сказали, господин президент, что суть переговоров звучит, как "нам не о чем разговаривать".– Интересно, правда, что встреча началась с совместной молитвы. Может быть, в этом таится что-то, предназначенное для саудовцев, но не для кувейтцев? Даже он не был знаком со всеми оттенками местных культурных традиций.
– Тогда почему саудовцы делают вид, что этому не стоит придавать особою значения?
– Вы говорили, что принц Али пытался создать у нас другое впечатление, верно?
– Да, - кивнул Райан.– Ну и что?
– Королевство Саудовской Аравии страдает в некоторой степени манией преследования. Они хорошо относятся к нам и доверяют Соединенным Штатам как стратегическому партнеру, но в то же время не любят нас и испытывают недоверие к нашим культурным традициям. Впрочем, даже это не так просто. Об этом можно говорить без конца, однако суть заключается н опасениях, что слишком тесные контакты с Западом окажут отрицательное влияние на их общество. Саудовцы в высшей степени консервативны по всем социальным вопросам - помните, когда наши армейские части перебросили туда в девяносто первом году, они попросили, чтобы армейские капелланы сняли религиозные знаки отличия со своих мундиров, а когда увидели, что женщины в нашей армии водят автомобили и носят оружие, у них едва не поехала крыша. Таким образом, с одной стороны, они полагаются на нас, как на гаранта их безопасности - принц Али спрашивал вас об это,.!, правда?–
– ЦРУ предупредит нас об этом, - уверенно заметил Гудли.– Мы знаем, чего ожидать, а войска ОИР недостаточно подготовлены, чтобы скрыть это.
– Но если мы сейчас пошлем в Кувейт свои войска, это будет расценено как акт агрессии, - предостерег Адлер.– Лучше сначала встретиться с Дарейи и попытаться выяснить его намерения.
– Чтобы у него не было сомнений относительно нашей позиции в этом вопросе.– поддержал Васко государственного секретаря.
– На этот раз мы не повторим прежней ошибки, и мне кажется, он понимает, что положение стран Персидского залива представляет для нас проблему первостепенной важности. Мы не допустим не правильного толкования нашей позиции.– Посла Эйприл Глэспи обвиняли в том, что у Саддама Хусейна после беседы с ней летом 1990 года создалось не правильное впечатление о позиции Соединенных Штатов, но она отрицала объяснение Хусейна, а его самого не назовешь особенно надежным источником информации. Может быть, дело заключалось в лингвистических нюансах перевода. Но скорее всего он просто услышал именно то, что ему хотелось услышать, хотя посол и не говорила этого, - привычка, широко распространенная среди глав государств и детей.
– Как скоро ты сможешь это сделать?– спросил президент.
– В самое ближайшее время, - ответил государственный секретарь.
– Тогда действуй, - распорядился Райан.– И как можно быстрее. Бен?
– Да, сэр?
– Я уже говорил с Робби Джексоном. Подготовь вместе с ним операцию по переброске туда ограниченного контингента сил быстрого развертывания. Пусть это будет небольшая воинская часть - ее задача продемонстрировать нашу озабоченность ситуацией, но чтобы это нельзя было истолковать как провокацию. Кроме того, свяжись с Кувейтом и передай, что мы всегда готовы прийти к нему на помощь и что можем по первой же их просьбе перебросить туда свои войска. Что у нас наготове?
– Двадцать четвертая мотомехдивизия, Форт-Стюарт, Джорджия. Я уже проверил, - ответил Гудли, испытывая гордость от того, что сумел предвидеть развитие событий.– Ее Вторая бригада находится сейчас в состоянии повышенной боевой готовности. Кроме того, у нас наготове бригада Восемьдесят второй воздушно-десантной дивизии в Форт-Брэгге. Поскольку на складах в Кувейте находится военное снаряжение, мы можем доставить туда личный состав и развернуть войска в течение сорока восьми часов. Я также посоветовал бы повысить готовность транспортных кораблей в Диего-Гарсии. Это можно сделать, не привлекая внимания.
– Молодец, Бен. Позвони министру обороны и передай, что я хочу, чтобы этим занялись, - но без лишнего шума.
– Будет исполнено, господин президент.
– Я скажу Дарейи, что мы протягиваем руку дружбы Объединенной Исламской Республике, - сказал Адлер.– Кроме того, дам понять, что мы заинтересованы в мире и стабильности в этом регионе, а это означает неприкосновенность существующих границ. Интересно, каким будет его ответ?
Все повернулись к Васко, который уже начал жалеть о том, что приобрел статус гения по Ближнему Востоку.