Сложности
Шрифт:
— У вас есть два варианта, — объявил Хикс. — Вы успокаиваетесь, садитесь в машину и уезжаете, не возвращаясь до тех пор, пока не получите сообщение, что вновь внесены в лист посетителей Эндрю Дара. Или же мои помощники арестуют вас за незаконное проникновение и нарушение порядка.
— Мое появление там, где живет мой мальчик, не может быть незаконным проникновением, — прошипела она.
— Вы не являетесь законным опекуном своего мальчика, так что вы ошибаетесь.
— Только потому что ты трахаешь мою…
Хикс повернулся
— Арестуйте ее.
— Ты не можешь арестовать меня! — закричала она и, снова взвизгнув, бросилась бежать по коридору и столкнулась с охранником, который загородил ей путь. При этом она не переставала кричать: — Энди! Энди! Твоя мамочка…
Донна схватила ее за предплечье, заявив:
— Вы имеет право…
Она взвизгнула еще раз и вывернулась из захвата Донны.
— Убери от меня свои чертовы руки!
— Мэм, успокойтесь, — вмешалась Бетс.
— Пошла ты. — Мать Греты попятилась назад.
— Мэм, успокойтесь, повернитесь и заведите руки за спину, — проинструктировала Донна.
— Поцелуй меня в задницу, — огрызнулась она, снова повернулась и крикнула: — Энди!
— Милый, нет. Нет, — услышал Хикс голос из коридора и, посмотрев в ту сторону, увидел высокого молодого человека с темными волосами и глубоким шрамом, уродующим красивые черты лица. Он боком пробирался по коридору. — Энди, милый… — женщина осторожно пыталась втолкнуть его обратно в комнату.
Черт.
Хикс начал пробираться туда, когда Тауни заметила своего сына и закричала:
— Энди! Мой мальчик!
Хикс остановился возле матери Греты, повернулся спиной к ее брату и прошептал:
— Если вы попытаетесь еще раз сопротивляться аресту, мы добавим к обвинениям еще и это. Мне совсем недавно пришлось сидеть перед судьей и, скажем так, в свете происходящих событий, он не в лучшем настроении. — Он наклонился ближе. — Но думаю, кое-кто еще будет недоволен тем, что вы разыгрываете тут сцену. И у меня такое ощущение, что вам стоит беспокоиться из-за его реакции. Так что закройте рот, мисс Дар. Успокойтесь. Выйдите с помощниками из здания, заведите руки за спину, чтобы они могли надеть на вас наручники и зачитать права без того, чтобы ваш мальчик наблюдал всю эту картину. А затем позвольте им отвезти вас в участок.
Внезапно, что-то заставило ее передернуться, она улыбнулась и продемонстрировала, что вся эта сцена была разыграна, чтобы расстроить Грету, когда пригрозила тихим голосом:
— Пристегнись, малыш. Я только начинаю.
— Как скажете, — пробормотал он и увидел, как замешательство появилось на ее лице, прежде чем он повел головой в сторону Донны, и та двинулась в его сторону.
Она положила ладонь на бицепс Тауни, но та одернула руку, отбросила назад волосы и даже не взглянув на сына вышла из здания. Бетс и Донна последовали за ней.
Хикс посмотрел на охранника.
— Не могли бы вы проследить
— Конечно, шериф, — ответил мужчина, затем перешел на неспешный бег, следуя за Донной и Бетс.
Хикс вздохнул, повернулся и пошел в сторону брата Греты, стоящего возле своей комнаты. Он поджал губы и смотрел в ту сторону, где исчезла его мать.
— Энди, — позвал он, и взгляд парня переместился с коридора на Хикса. Он ни капли не был похож на сестру. Но он был симпатичным ребенком.
Хикс протянул ему руку.
— Я Хиксон.
Энди перевел взгляд с Хикса на его руку, на значок и снова посмотрел в глаза.
— Вы полицейский.
— Да, Энди, я шериф.
— Полицейский, — повторил он.
Хикс опустил руку и посмотрел на женщину, стоящую рядом с Энди.
Она покачала головой, что Хикс не сумел истолковать, а потом Энди заявил:
— Полиция забрала маму.
— Прости, Энди, но да. Грета снаружи, и она…
— Та-Та?
Та-Та.
Мило. Но чертовски грустно слышать это от человека его роста и возраста. И все же мило.
— Да, приятель. Она снаружи и сейчас придет…
— Полиция не забирала мою мать.
— Мне жаль приятель, но мы должны были…
— Моя мать — Та-Та.
Хикс закрыл рот и снова посмотрел на женщину рядом с Энди. Она глядела на него широко раскрытыми глазами.
Абсолютно никакой помощи.
— Моя сестра, но моя мама, — проговорил Энди, и Хикс вновь посмотрел на брата Греты.
— Да, приятель. Я понял.
— На ту женщину мне все равно, — сказал ему Энди.
— Да, Энди, — тихо ответил Хикс. — Я понял.
— Мужик, — сказал Энди, и усмехнулся. — Я мог бы сказать ей, чтобы она убралась. Я не против сказать ей это. Она особо не навещает меня, и я не скучаю по ней, когда она уходит.
— Могу себе представить.
Энди вновь усмехнулся, его взгляд сместился, и все лицо засветилось.
И тогда Хикс стал свидетелем, как он бежит по коридору и обхватывает Грету обеими руками, при этом поворачивая голову так, чтобы положить ее на плечо сестры, как маленький ребенок.
У Хикса сжалось все внутри, когда он увидел, как Грета обняла брата и закрыла глаза, будто попала в рай.
Энди отпрыгнул назад, вырвавшись из ее объятий, и Хикс увидел, как напряглось его лицо.
— Твое лицо! — закричал он.
— Я упала, приятель, — быстро проговорила она. — Вот почему не смогла прийти в прошлое воскресенье. Моя рука соскользнула и, хрустя, разбила мой нос. — Она преподнесла все так, будто происшествие было пустяком, а затем не дала Энди возможности сосредоточиться на этом, поскольку схватила его руку, пожала ее и спросила:
— Ты в порядке? Все хорошо?
— Полицейские забрали мать, — сказал он ей.