Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Есть три причины на то, что желаемое тобой невозможно.

Он поднял руку, показав один палец, и продолжил:

— Во-первых, тебе двадцать семь лет. Ты ближе по возрасту к моему сыну, чем ко мне. Этот период жизни я уже прошел. У меня была жена, дети, дом. Не знаю, куда меня приведут изменившиеся обстоятельства, но туда я не вернусь. Никакого повторения. У меня не будет новой семьи и дома для нее. Но ты переживешь это и найдешь мужчину, который даст тебе все, что ты хочешь.

— Я…

Он перебил Бетс, подняв два пальца и помахав ими.

— Во-вторых, и это куда более

важно, поэтому слушай внимательно. Я — твой начальник. Я — шериф этого округа. Ты — мой помощник. Между нами ничего не будет.

— Если…

В это раз он показал три пальца и прямо заговорил:

— И в-третьих, без обид, но даже если бы ты не была моим помощником, я бы не пошел на это. Ты слишком молода. Конечно, есть мужчины, которые не прочь поплавать в бассейне, который должны были покинуть лет десять назад, но я не такой. И, без обид, но ты не в моем вкусе.

И это было правдой, хотя она была прекрасной женщиной. Темно-русые волосы, красивые карие глаза и весь ее дерзкий вид напоминал ему чирлидершу.

Хотя она не была особо дерзкой. Она могла стать напористой, когда того требовала ситуация, и это ему нравилось. Бетс была трудолюбивой и дотошной, что тоже ему нравилось. Она выполняла свою работу, обычно пребывала в хорошем настроении и не тащила никакое дерьмо в управление, если такое и случалось в ее жизни. Но он о таком не слышал.

Она могла бы пользоваться уважением коллег, если бы не увивалась за своим начальником — и это единственное дерьмо, которое сопровождало ее в управлении.

Но она никогда не была дерзкой. И уж тем более сейчас, когда ее глаза сузились, а выражение лица стало злым. И это не удивило его. С ней такое случалось.

«Господи. Бетс».

— Значит в твоем вкусе старая, толстая временная певичка, которая еще и парикмахер на полставки? — ехидно спросила она.

Грета толстая?

Он едва не рассмеялся.

Он ведь и не знал, что Грета работает парикмахером.

Он задумался о том, что не знал о парикмахерской работе Греты. А Бетс сейчас не просто его раздражала, она его по-настоящему разозлила.

— Единственное, что ты должна понять, — мои увлечения тебя не касаются, — отрезал он.

Бетс повела плечами в защитном жесте, отведя взгляд, и пробормотала:

— Не совсем понимаю, почему вы все это говорите, шериф.

— Ты все прекрасно понимаешь, — тихо ответил он.

Она вновь взглянула на него из-под ресниц и отвела глаза. И Хикс решил, что пора заканчивать этот разговор.

— Бет, мы закончили с этим. Я знаю, что Донна пыталась с тобой говорить. Но ты игнорировала ее. Я не давал тебе никаких сигналов о том, что между нами может что-то случиться, но ты игнорировала и это. И сейчас, помощник, ты выйдешь из моего кабинета и осознаешь сказанное мной. Если ты так поступишь, все будет хорошо. Если я снова увижу хоть намек на то, что ты продолжаешь всю эту хрень, у нас состоится еще один разговор. И этот был не особо приятный, а следующий будет куда хуже.

Она не отвечала и не двигалась.

— Все ясно, Бетс? — давил он.

— Ясно, шериф.

Но предчувствие, что его не поняли, никуда не делось. И опять из него вырвался

вздох.

— Хорошо. Я должен что-то узнать о произошедшем на выходных? — спросил Хикс, меняя тему.

— Без понятия, — отрезала она. — В эти выходные я не дежурила.

Теперь с разговором закончила она, ясно дав это понять, выйдя из кабинета.

Хикс наблюдал за ее уходом, затем вздохнул вновь и опустился на стул.

Посмотрев на компьютер, поднял руки и ввел пароль. И все это он делал, размышляя. Бетс знала, что он был в «Капле Росы» и уехал оттуда вместе с Гретой. Если бы Хоуп знала об этом, их утренний разговор прошел бы куда хуже.

Но воскресенье был выходным и, вероятно, выходным от сплетен.

А значит всего через несколько часов Хоуп будет в курсе.

И как мужчина, который не хотел разводиться, он должен был переживать об этом. Но по какой-то причине ему было все равно.

Глава 3

Принятие

Хиксон

Вечером после работы Хикс впервые за всю неделю с нетерпением и ожиданием направлялся домой. А если уж откровенно, то направлялся он в дерьмовую квартиру, которую снял на время, когда еще надеялся привести Хоуп в чувства и вернуться в свой настоящий дом. А сейчас он мог дать детям только такое жилье. И это необходимо изменить, причем очень быстро.

Каждый день весь последний год он совершал этот путь, направляясь в противоположную сторону от дома, в котором жила его семья. Тот дом был построен в одном из трех старых кварталов в городке Глоссоп — окружном центре Маккук.

Он оставил жену и троих детей в большом, изящном старом доме, возведенном незадолго до начала двадцатого века. Этот дом Хоуп мечтала приобрести еще до поступления в университет. Сразу после переезда в Глоссоп она начала уговаривать Хикса приобрести его, невзирая на то, что они не могли его себе позволить. И ее не волновало, что дом не продавался.

А когда его выставили на продажу, Хикс купил его для жены, хотя стоимость и была грабительской.

Дом и правда был идеален. Четыре спальни с тремя полноценными ванными комнатами, четвертая ванная была разделена на две части, одна из которых находилась в подвале. Большая кухня и просторная столовая. Подвал был полностью переделан, и дети считали его своей территорией. И Хиксу было не далеко до работы.

День, когда они заселились, стал пятым лучшим днем в его жизни, после дня свадьбы и дней рождения детей.

Грета жила в похожем доме, но, слава богу, в другом районе. Ее район был не таким старым и богатым, а дом был меньше и стоил дешевле. Но он был таким же изящным и располагался среди широких улиц, высоких деревьев и других домов, построенных еще до послевоенного жилищного бума. Поэтому все постройки были уникальными и неповторимыми, каждый имел свой стиль и шарм.

И все равно дом не подходил ей — роскошной женщине в блестящем платье, исполняющей сентиментальные песни о любви в шикарном клубе. Такие женщины живут в богемных лофтах или переделанных складах, хотя в Глоссопе не было ничего подобного.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Орден Багровой бури. Книга 6

Ермоленков Алексей
6. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 6

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Мастер темных Арканов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 4

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки