Случайная встреча, изменившая жизнь
Шрифт:
– А вы очень догадливы, господин Келлерман.
– А вы излишне осведомлены, господин Вайронский. Да, я тоже знаю ваши настоящие имя и фамилию.
– Что ж, скрывать нам уже нечего, да и не зачем. Малькольм Келлерман - вы в свои столь младые годы достигли немалых высот в криминальных кругах, вас даже прозвали "Тёмным принцем всея мафии". Вы подаёте огромные надежды. Я на личном горьком опыте убедился в ваших талантах. Но ваш босс вас не ценит, ваш талант растрачивается впустую.
Майло и Вайрон работали в разных направлениях по разным схемам и, в конечном счёте, их интересы не пересекались. Поэтому Вайрон особо не интересовался нынешним общественным положением Майло, а благодаря Данте оказался ещё и дезинформированным.
– Хорошь тянуть волынку. Что конкретно от меня вам надо? Предупреждаю сразу, делать ничего не намерен, а спрашиваю ради спортивного интереса, - нахальства блондину не занимать.
– Мне нравится ваша деловая хватка. Хорошо, перейду сразу к делу. Я предлагаю вам вступить в мою организацию.
Блондин рассмеялся, заливисто, громко.
– Was zum Henker? Ein Scheissdreck werde ich tun!
– Я же говорил, откажется, - буркнул Чарли.
– Убили бы сразу, и проблем меньше было бы. Только Эмили зря во всё это вплели. Слава Богу, этот псих её не убил.
– А надо было бы, причём сразу, - огрызнулся блондин и зловеще рассмеялся.
– Мне стоило бы догадаться, что Стенли подсунувший мне эту шлюшку, на вас работает.
– Стенли давно служит мне.
– Гнида!
– вот уж кого-кого, а предателей Майло ненавидел.
– А Данте?
– Я обманул его.
С сердца Майло тут же отлегло. Он не хотел верить, что Данте его подставил и, судя по всему, тот этого и не делал.
– Продолжим разговор, - лысый сложил ладони, сплетая пальцы.
– Нам больше не о чем разговаривать. Я уже всё сказал.
– Вы не дослушали меня до конца. Проявите капельку терпения, и вы всё поймете. Я уверен, вы передумаете коли вам жизнь дорога.
– Я весь внимание, - наигранно сложил руки на груди и гордо задрал нос.
– Мне нужны такие люди как вы, обладающие волей, целеустремлённостью, смелостью и самое главное умом, - босс мафии покосился на Лианга, тот аж сглотнул, уловив на себе взгляд шефа.
– Я предлагаю вам огромные перспективы. Если вы такой умный как о вас говорили, то вы должны понимать что мои условия гораздо выгоднее по сравнению с тем, что вы получите, продолжая работать на Данте.
– Я те бл*** собака что ли, чтобы прислуживать
– блондин вскочил с кресла, и уж было хотел наброситься на Вайрона, но Чарли его обезвредил. Акупунктура творит чудеса: одно нажатие и человек временно обездвижен.
– Хм. А вы действительно вспыльчивый молодой человек. Слухи не врут. Что ж, предложу последний вариант, уж он-то вас точно устроит. Вашему боссу Данте вместе со всеми его подчинёнными осталось жить буквально несколько дней, ибо я намерен их уничтожить, стереть с лица земли, будто и не существовало таких людей на этом свете. Так вот вам, Малькольм Келлерман, я предлагаю занять место Данте, под моим командованием естественно.
Чарли встрепенулся: "Это что же, он приравнивает его ко мне. Какому-то пацану с улицы он предлагает те же полномочия что и мне", - Таундсен прибывал в замешательстве.
– Hurensohn!
– тяжело дыша, выговорил Майло.
– Scheisskerl!
Бешенство заклокотало в груди "тёмного принца", и он, вырвавшись из захвата Чарли, схватил Вайрона за шею и, легко подняв в воздух, затряс, как щенка.
– Убью, гнида!
– проорал Майло.
В ту же секунду в комнату ворвались два амбала и двумя чёткими ударами заставили блондина отпустить жертву. Майло развернулся, и один громила полетел в большое зеркало на стене, с грохотом рухнувшее и засыпавшее верзилу осколками; второй, едва ли не вдвое толще блондина, попятился от мощнейшего удара парня в челюсть, споткнулся о туалетный столик и, ухнув на него всей тушей, превратил в щепки.
– Стоять!
– загремел голос Чарли, и он на пару с Лиангом наставил на Майло дула крупнокалиберных стволов.
Вайрон медленно ворочался на полу, шевеля вывалившимся от удушья языком и растирая посиневшую шею. Лицо его было серым, на гладком лбу и лысине блестели капли пота
– Hijo de puta!
– прохрипел он.
– Свяжите его!
– Зачем вязать?
– сказал Лианг, вынимая из кармана наручники.
– Прикуем к батарэе, да завтра астынет, клянус!
Китаец защёлкнул наручники на правом запястье Майло и, под дулами своего и чарлинского пистолетов сопроводил пленника в соседнюю комнату.
– Потявкал и в будку, - Лианг прицепил наручники к мощному радиатору центрального отопления.
– Я б тебя послал, да вижу - ты оттуда.
– Пасиди, падумай, - напутствовал на прощание китаец.
– Па-моэму, ты нэмножько пагарячился. Затшэм абыдэл гаспадина Вайрана?
– Смотри, тварь поганая, допрыгаешься у меня...
– хмуро пообещал Майло.
– Я с табой ещё пагаварю!
– угрожающим тоном пообещал Лианг.