Случайная жена. Попала и не пропала
Шрифт:
— Тим, милый, я уже не девственница и могу себе позволить быть рядом с любимым мужчиной до брака.
Наверное, окажись на его месте кто-то другой, то непременно воспользовался ситуацией. А упоминание про любимого мужчину вместе с вином и конфетами могли добавить марципановых нот в то, что по задумке Грэм должно случиться. Герцог только в первую секунду опешил, вскользь замечая и чуть выпуклый пупок Люси и ее стройное подтянутое тело. Однако его не прижать к себе, не обнять вполне интересную женщину не тянуло. Совсем. Тим и сам себе удивлялся, ведь до ранения с ним такого не случалось. А целители заверили, что все в норме.
—
Брас не желал видеть ни расстроенное лицо Люсильны, ни ее нервные движения. Этой неловкой ситуации можно было избежать, но раз Грэм решила, что ей нужны потрясения, то кто тому помеха? Идеи, порой витавшие в женских головах, любого мужчину могут свести с ума. Такой участи себе Тим не хотел.
— Ты. — Голос Люси звучал глухо, но в нем отчетливо различалось раздражение. Возникло ощущение, что она знала, чем закончится это показательное выступление. — Вон! Негодяй, — прошипела Грэм. С каждым сказанным словом недовольство все нарастало. — Я за ним ухаживала, а он?!
Брас обернулся и вовремя выставил щит. В него летела та самая бутылка с вином. Следом полуголая Люсильда отправила вазу с фруктами.
— Не глупи, — спокойно произнес герцог, отшвырнув ногой конфету.
Разъяренная Грэм напоминала фурию и при этом выглядела привлекательно. Кружева не мешали фантазии, а только упрощали ее. Но даже этот вид Люси не вызывал вожделенного трепета или простого желания переспать с женщиной. Она не манила и не притягивала, а это показатель.
— Ненавижу тебя! — прошипела Люсильда, откидывая волосы с лица. Не стесняясь, она наклонилась за халатом, затем с нескрываемым недовольством надела его.
— Извини. — Тим старался быть спокойным, но получалось не очень. С мужчиной было бы проще общаться. С ним можно подраться. А после со спокойной совестью пожать друг другу руки. Но здесь иной случай. Бить женщину маг не мог, тем более ту, что ухаживала за ним после ранения.
— Извини?! — Люси вытаращила глаза. — А ты знаешь, сколько я потратила на все эти тряпки, чтобы соответствовать тебе? Чтобы ничем не опозорить и стать ближе.. .Но к кому?
Женские истерики любому могли вынести мозги и Брас всегда стремился расставаться мирно со своими женщинами. Дарил щедрые подарки, но никогда не возвращался к прежним отношениям. Люсильда не успела стать любовницей, но верещала так, что Тим невольно поморщился. Надо же, как она умеет. Учат их с пеленок, что ли голосить?
— Это она, Эрика Фостер, да? Девица, которую ты подобрал на границе и приволок. Я за это ее уничтожу...
— Замолчи, — только и произнес маг, сжимая ладонь. Искры, готовые сорваться с пальцев, медленно затухали. Хотелось придушить обидчицу леди Фостер, наверняка бы так и было, окажись перед ним мужчина. — И советую тебе впредь думать, прежде чем хоть словом касаться Эрики.
Брас ненавидел такие ситуации и до сих пор благополучно их избегал. Видимо, лимит везения по этой части был им безнадежно исчерпан. Но если Люсильда не была способна к адекватному диалогу, то какой смысл оставаться здесь и наблюдать истерику?
Маг сделал пас рукой и засияла появившаяся арка портала. Но прежде чем уйти, обернулся. Грэм уже не скандалила. Напряженное лицо недавно бушевавшей женщины покрывали красные пятна.
— Убирайся, — прошептала она, ткнув пальцем в портал.
Наконец-то их мнения совпали.
—
Тимур хотел увидеться с Отисом, но после скандала Люсильды вернулся в свой особняк на центральной столичной улице. В той части дворца, где располагались комнаты Браса, маг тоже не желал появляться. Велика вероятность встретить Генри, а этого никак не хотелось. Тим отдал приказ слуге принести вина в малую гостиную, а сам отправил записку Отису, что сам сейчас в городе и если друг желает встречи и собутыльника, то добро пожаловать.
Брас никак не мог выкинуть из головы Люсильду. Он не подозревал, что Грэм так себя поведет. Слишком непохоже это на всегда уравновешенную молодую женщину, которую привык видеть. Получается, он задел её гораздо больше, чем мог предположить. И не стоило ей угрожать Эрике, ведь злость плохой советчик.
Ответ от Отиса пришел не сразу. А пока Тимур ждал друга, скинул с себя пиджак, не глядя закатал рукава рубашки и потянулся за принесенной бутылкой.. .В этот момент взгляд мага упал на собственную руку.. .От увиденного перехватило дыхание. На предплечье красовался едва заметный серебристый узор. Переливаясь, он впитывался в кожу, теряя яркость и постепенно растворяясь в ней.
Это было самым настоящим шоком, потому что герцог хорошо знал назначение этого своеобразного браслета. Брачный узор, проявившийся в самый неподходящий момент, отчего-то решил о себе напомнить. И мысли мага снова повернули к умершей жене, а
заодно к отшельнику. Пожалуй, следует навестить его лично. Генри будет недоволен, но сейчас собственная ситуация тревожила Тимура гораздо больше, чем гнев монарха.
Браслет вел себя так, будто кто-то его нарочно скрыл. Но если кто-то из связанных судьбой уходит в мир иной, то браслет гаснет, давая возможность оставшемуся магу не пропасть, а обрести другую семью. Это как кольца у простых людей. Женился-надел. Развелся-снял.
С истинными парами несколько иначе. Браслет будет гореть, пока жив его носитель. В некоторых случаях маги предпочитают скрыть личную информацию от посторонних. Это все понятно... Но что тогда происходит у самого Браса?! Герцог понятия не имел, кто его жена. Отсюда следует, что исинной она быть не может. Тогда откуда это серебро с редкими завитушками? Будто мужественнее узора для него не нашлось.
Загадка требовала скорейшего разрешения.
— Кто в одиночку пьет, тот скоро по миру пойдет. — Отис не заставил себя ждать. Появился именно в тот момент, когда Тимур наполнил свой бокал крепким вином. Друг осклабился, решив подбодрить Браса. — Скучаешь?
— Если бы, — отозвался Тим, наполняя бокал товарищу. — Тебя жду. Рассказывай, какие вести принес?
— Какие-какие, — протянул Отис, не забыв при этом взять свой бокал. — А никакие. Не хочет старик со мной разговаривать.
— Не понял, — озадаченно отозвался Тимур. — Он спятил или заболел? Ты в курсе, сколько ректору Гарфилду лет?
— Понятия не имею, — развел руками Отис. — На спятившего непохож. А мне заявил, что по моей роже не соскучился. Насмотрелся, пока тебя спасали.
Отшельник и впрямь не стеснялся в выражениях. Похоже, ректор не зря сбежал от людей. С другой стороны — одичает, если будет гостями разбрасываться. Пропадет, где его потом вылавливать? В других мирах? Неизвестно что там сейчас происходит.