Случайный герой. Путь технологиста.
Шрифт:
Девушка-кассир улыбнулась и заученным голоском произнесла:
– Добро пожаловать на Брекентон Лайн. Наша компания предлагает перевозки по всему Объединенному королевству. Куда Вы хотите отправиться?
– В Тарант.
– ответил Рональд.
– Два билета и желательно на ближайший поезд.
– Да, в продаже есть билеты на вечерний поезд до Таранта.
– продолжала улыбаться девушка.
– Но устав нашей компании требует соблюдения определенных правил безопасности. Вы ответите на несколько вопросов?
– Да, конечно.
–
– Очень хорошо, сэр.
– продолжала девушка.
– в вашей группе кто-нибудь практикует магию, эльфийскую или их последователей?
– Нет, что Вы.
– удивился Рональд.
– Владеете ли вы волшебными предметами, как находящимися в использовании, так и просто в багаже?
– голос девушки приобрел какие то механические нотки, казалось, что Рональд разговаривает не с человеком, а с каким-то механизмом.
– Нет. У нас нет ни одного волшебного предмета.
– твердо сказал Рональд.
Дженни удивленно следила за диалогом. Тем временем опрос продолжался.
– Возраст Ваш и членов Вашей группы менее ста лет?
– Да, конечно же.
– Рональда все больше удивляли вопросы.
– Путешествуют ли с вами призванные элементалы, поднятые мертвецы и другие магические существа?
– монотонно зачитывала вопросы кассир.
– Нет.
– Рональд решил быть кратким и не показывать своей реакции да вопросы, столь нелепыми бы они ему ни казались.
– Обладаете ли вы знанием или умением использовать свитки следующих заклинаний: - продолжала девушка.
– Огненная вспышка, Огненное тело, Призвать Огненного элементаля, Удар, Молния, распыление, Остановить время, Затормозить, Ускорение или Время летит?
– Нет.
– Рональд уже был в легком ступоре от столь странных вопросов.
Но тут девушка словно ожила, улыбнулась намного дружелюбнее и уже живым голосом произнесла:
– Большое спасибо за ответы. Вы можете приобрести билеты в купе первого класса. Цена одного билета - 75 монет. Вы покупаете два билета?
– Да, конечно.
– облегченно вздохнул Рональд, радуясь, что допрос закончился. Купив билеты, он решил чуток отыграться: - а можно мне, в свою очередь, спросить вас, милая леди?
– Спрашивайте.
– кассир подняла на него взгляд от заполняемых бумаг.
– А что это были за такие странные вопросы?
– Все очень просто, сэр.
– ответила девушка.
– Поезд - одно из новейших и мощнейших технологических изобретений. Поэтому его окутывает сильная технологическая аура. При соприкосновении с любым видом магии, будь то сам маг, его призванные существа или даже магические предметы, начинается немедленный маго-технический конфликт с непредсказуемыми последствиями. К сожалению, на первых порах, пока этому вопросу не уделялось надлежащее внимание, случались аварии и даже катастрофы. Поэтому компанией и был разработан строгий свод правил для желающих проехать на
– И что, магам нельзя ездить на поезде?
– удивился Рональд.
– Нет, что Вы, сэр, - снова улыбнулась кассирша.
– просто маги едут в отдельном вагоне, который экранируется специальными материалами, препятствующими конфликту ауры мага и технической ауры поезда. Потому я и задавала Вам все эти вопросы, чтобы определить - в какой именно из вагонов Вам продавать билеты.
– Благодарю за рассказ, милая дама.
– вежливо кивнул Рональд.
– Можем ли мы пройти на перрон в ожидании посадки на поезд?
– Да, конечно же, сэр. Счастливого пути.
– проводила их взглядом кассир.
Рональд и Дженни вышли на перрон. Возле пассажирских вагонов стоял кондуктор с папкой в руках.
– Сэр, можем ли мы занять места в поезде?
– спросил у него Рональд, предъявляя билеты.
– Секундочку.
– кондуктор зарылся в бумаги, поглядывая на билеты. Через минуту он улыбнулся и сказал: - Все в порядке, вы можете пройти в свое купе. Ваше купе номер три.
– Благодарю вас, сэр.
– кивнул Рональд и они с Дженни прошли в вагон.
Пока путники разложили вещи и расселись, пришло время отправки. Поезд прощально прогудел. За окном медленно уплывал вдаль Черный корень. Впереди Рональда и Дженни ждал Тарант.
Часть 5.
Глава 34.
Тарант. День 1-й. Гостиница.
За окном купе стемнело. Легкое покачивание вагона и перестук колес действовали убаюкивающее. Рональд и Дженни слегка перекусили, выпили чай, который разносил проводник, и вскоре уже задремали.
Утро путешественники встретили в пути. Проснувшийся первым Рональд не стал будить Дженни и сидел, тихо смотря в окно, за которым мелькало знакомое редколесье. Вскоре проснулась и Дженни. Потирая глаза кулачками, она улыбнулась Рональду:
– Доброе утро, Рональд.
– радостно сказала она.
– Доброе утро, дорогая.
– ответил Рональд.
– отчего это ты такая веселая?
– Ну как же, мы едем в Тарант, столицу технологий.
– Дженни завертелась, усаживаясь поудобнее.
– Кстати, какие наши планы? С чего мы начнем, когда прибудем?
– Планы?
– Рональд задумался, а потом начал перечислять.
– Первое - поселиться в гостинице; второе - познакомиться с местными технологистами, и третье - выяснить общую обстановку, состояние развития технического прогресса, последние изобретения и пути развития исследований и применения технологий. Хватит для начала?
– улыбнулся он.
– Рональд, ты так быстро все сказал, словно всю ночь над этим думал.
– удивленно протянула Дженни.
– Не всю ночь, но думал.
– сказал Рональд.
– с каждым утром я замечаю, что все больше вспоминаю о своем прошлом мире. Возможно, эти воспоминания помогут нам в наших поисках.